一、淺談批評報道“三原則”(論文文獻(xiàn)綜述)
靳冠輝[1](2021)在《身份建構(gòu)視域下日本自衛(wèi)隊海外派兵的擴(kuò)大化研究》文中進(jìn)行了進(jìn)一步梳理戰(zhàn)后伴隨著“和平憲法”的頒布,日本確立了“和平國家”的身份,并且在日本國內(nèi)形成了濃厚的“反軍國主義規(guī)范”。在很長時間里,日本社會對于自衛(wèi)隊海外派兵一直持比較消極的態(tài)度。結(jié)合一直以來日本社會對自衛(wèi)隊的消極認(rèn)識,以及冷戰(zhàn)結(jié)束以來日本自衛(wèi)隊海外派兵所取得的重大突破。本文的研究問題是:在日本社會對“和平國家”身份的認(rèn)知下,日本政治精英是如何不斷改變?nèi)毡旧鐣ψ孕l(wèi)隊海外派兵的認(rèn)知,進(jìn)而推動日本自衛(wèi)隊海外派兵不斷擴(kuò)大的?本研究以“日本自衛(wèi)隊海外派兵”為研究對象,在基于國際關(guān)系建構(gòu)主義理論中關(guān)于“身份”與“規(guī)范”研究的基礎(chǔ)上,借鑒社會心理學(xué)派的身份建構(gòu)理論的核心觀點,進(jìn)而搭建了一個以“身份建構(gòu)升級”與“規(guī)范退化加速”為核心概念的分析思路,對冷戰(zhàn)結(jié)束以來日本自衛(wèi)隊海外派兵不斷擴(kuò)大的現(xiàn)象進(jìn)行了詳細(xì)分析。本研究重點考察和分析了在“和平國家”身份的認(rèn)知下,及“反軍國主義規(guī)范”的約束下,日本政治精英在基于成為“正常國家”,乃至“軍事大國”的強(qiáng)烈自尊需求的驅(qū)動下,而通過自主建構(gòu)“國際和平貢獻(xiàn)者”的身份、“國際安全守護(hù)者”的身份及“國際秩序維護(hù)者”的身份,促使原有的“反軍國主義規(guī)范”不斷退化,進(jìn)而實現(xiàn)了日本自衛(wèi)隊海外派兵的不斷擴(kuò)大。通過本研究的分析,不僅對冷戰(zhàn)結(jié)束以來日本自衛(wèi)隊海外派兵的整體過程有了更加全面的認(rèn)識,而且還進(jìn)一步解釋了日本自衛(wèi)隊海外派兵擴(kuò)大化的內(nèi)在邏輯。在此基礎(chǔ)上,進(jìn)一步總結(jié)了日本自衛(wèi)隊海外派兵不斷加速擴(kuò)大化的進(jìn)程特征,重點突出日本保守政治精英披著“和平”的外衣而欲重新塑造日本社會及國民對“和平國家”身份的認(rèn)知,改變自戰(zhàn)后以來所形成的“反軍國主義”安全認(rèn)同,進(jìn)而實現(xiàn)修改“和平憲法”,謀求成為“正常國家”乃至“軍事大國”的戰(zhàn)略目標(biāo)。通過以上分析本研究得出如下結(jié)論:日本政治精英通過這樣不斷的身份建構(gòu)過程,不僅重塑了日本社會對自衛(wèi)隊的角色認(rèn)知,同時還豐富了日本自衛(wèi)隊的功能與作用,從而不斷改變?nèi)毡旧鐣ψ孕l(wèi)隊海外派兵的認(rèn)知與觀念,促使日本社會對自衛(wèi)隊海外派兵的認(rèn)知與觀念從一種消極、謹(jǐn)慎的態(tài)度逐漸轉(zhuǎn)變成一種認(rèn)可與接受。正是通過這樣的過程,逐漸消除了日本國民心中“自衛(wèi)隊海外派兵是不符合‘和平國家’身份的認(rèn)知”,建構(gòu)了日本自衛(wèi)隊海外派兵是為了“國際和平與穩(wěn)定”的新認(rèn)知。其目的就是為了想要重塑“和平國家”的身份,營造一種“和平國家”的身份已經(jīng)越來越不適用于“充滿大國博弈與權(quán)力競爭世界”的“氛圍”,從而為未來繼續(xù)推動自衛(wèi)隊海外派兵,甚至修改“和平憲法”奠定基礎(chǔ)。最后,不可忽視的是,日本自衛(wèi)隊海外派兵不僅對東亞地區(qū)的和平與穩(wěn)定造成惡劣影響,而且還嚴(yán)重破壞了“和平憲法”的立憲精神,使得本已遠(yuǎn)離戰(zhàn)爭的日本社會及國民逐漸卷入沖突與戰(zhàn)爭的風(fēng)險之中。
柳承址(SEUNGJI RYU)[2](2021)在《冷戰(zhàn)后韓國國家安全政策的演變及特點 ——以對朝政策及多邊安全合作構(gòu)想為中心》文中指出冷戰(zhàn)時期韓國政府通過韓美同盟提高防衛(wèi)力,推進(jìn)了旨在減少國家安全脆弱性的政策。但是,盧泰愚政府為了適應(yīng)冷戰(zhàn)的結(jié)束,推進(jìn)新的對朝政策,采取了以和解合作改善韓朝關(guān)系為核心的政策,以解除安全威脅。為保障朝鮮半島和平穩(wěn)定,創(chuàng)建了由東北亞六國參加的東北亞和平協(xié)議會,通過與國際社會的合作,使朝鮮半島和平體制制度化,并營造引導(dǎo)朝鮮走向改革開放的環(huán)境。當(dāng)時盧泰愚政府推進(jìn)的對朝政策和多邊安全合作構(gòu)想,在此后歷任政府的對朝政策和多邊安全合作構(gòu)想中都得到繼承。但是,盡管韓國歷屆政府?dāng)?shù)十年來在政策上進(jìn)行了各種試圖消除朝鮮威脅的努力,朝鮮對韓國的安全威脅仍然無法消除,在某些方面還有所增大,作為韓國國家安全政策中心的對朝政策呈現(xiàn)出前進(jìn)與倒退的反復(fù)的問題。由此出發(fā),本研究的目的是通過對冷戰(zhàn)結(jié)束以來歷屆韓國政府的對朝政策與多邊安全合作構(gòu)想進(jìn)行全面、系統(tǒng)的梳理,并歸納其特點,分析其成果及局限性等,以找出上述問題的答案。為了更具體、更全面地探討和評估,本論文將立足于歷史研究分析方法與文獻(xiàn)研究方法來進(jìn)行研究。筆者發(fā)現(xiàn),在既有研究中,對冷戰(zhàn)后時代韓國歷屆政府的對朝政策及多邊安全合作構(gòu)想既缺少系統(tǒng)、全面的梳理,也沒有對它們的演變、異同、不同的特點及造成這種異同的原因進(jìn)行過深入的分析。因此本研究主要闡述的內(nèi)容及創(chuàng)新點是從國家安全視角,通過系統(tǒng)、全面梳理韓國歷屆政府的對朝政策及多邊安全合作構(gòu)想,分析韓國對朝政策和多邊安全合作構(gòu)想的演變、異同以及造成異同的原因。通過本研究,能夠了解冷戰(zhàn)后時期韓國安全政策的特點。其特點是從冷戰(zhàn)時期開始逐步演進(jìn)的,并不是其政策方向發(fā)生了急進(jìn)的轉(zhuǎn)變,而且比冷戰(zhàn)時期更加具體化、體系化,其領(lǐng)域也日益擴(kuò)大。但是,由于歷屆政府的政策都只是暫時改善了韓朝關(guān)系,所以韓朝關(guān)系反復(fù)出現(xiàn)前進(jìn)和倒退的循環(huán),對解除傳統(tǒng)安全威脅并沒有做出太大貢獻(xiàn)。不過,通過和解合作改善韓朝關(guān)系和與國際社會的多邊安全合作,試圖使朝鮮半島和平體制制度化的政策方向是正確的。今后,韓國政府應(yīng)克服各種變數(shù),為制定能夠消除安全威脅的對朝政策,并實現(xiàn)多邊安全合作構(gòu)想而努力。
徐思聰[3](2020)在《目的論指導(dǎo)下的電視同聲傳譯模擬實踐報告 ——以2019年“普京連線”同傳為例》文中認(rèn)為2019年是中俄建交70周年,半個多世紀(jì)以來,中俄關(guān)系走過了不平凡的歷程,如今兩國的互信已經(jīng)達(dá)到了前所未有的高度,深入了解俄羅斯對兩國關(guān)系的發(fā)展至關(guān)重要。“普京連線”節(jié)目是總統(tǒng)普京與民眾進(jìn)行直接交流的主要平臺之一,也是各界了解俄羅斯內(nèi)政外交的重要渠道之一。筆者選取了前58分10秒的內(nèi)容作為模擬材料,主要涉及國民收入、醫(yī)療、垃圾處理等主題。本文以翻譯目的論為指導(dǎo),結(jié)合電視同聲傳譯的特點,分別從目的原則、連貫原則和忠實原則的視角對筆者2019年“普京連線”節(jié)目模擬同聲傳譯中的典型案例進(jìn)行分析,主要運用了描述法、分析法等研究方法,探討電視同傳中會遇到的問題,并提出應(yīng)對策略。研究成果將進(jìn)一步充實和豐富電視同聲傳譯領(lǐng)域的研究,并提供翻譯方法論指導(dǎo);所分析的語料皆可用于指導(dǎo)俄語口譯學(xué)習(xí)及俄語翻譯教學(xué)之中。本實踐報告共分為五章。第一章為口譯任務(wù)描述。第二章為同聲傳譯模擬實踐過程描述,包括譯前準(zhǔn)備介紹和同聲傳譯模擬實踐過程描述。第三章中介紹了目的論和電視同聲傳譯的研究現(xiàn)狀。第四章筆者結(jié)合目的論三原則分析了電視同傳中可采用的翻譯技巧。第五章中為此次模擬實踐的總結(jié)與反思,以期豐富電視同聲傳譯的研究語料和口譯教學(xué)資料,為未來口譯活動提供參考。通過研究筆者發(fā)現(xiàn),常見的翻譯技巧和方法都可為電視同傳服務(wù),某些具體情況適用于特定的翻譯技巧。因此,譯員應(yīng)熟練掌握電視同傳的這些特點,并在現(xiàn)場靈活應(yīng)對。
昝溪[4](2020)在《《敢于領(lǐng)導(dǎo):勇敢工作、堅持對話、全心全意投入》(節(jié)選)翻譯實踐報告》文中研究說明本文是一篇英漢翻譯實踐報告,翻譯材料節(jié)選自勵志書籍《敢于領(lǐng)導(dǎo):勇敢工作、堅持對話、全心全意投入》(Dare to Lead:Brave Work.Tough Conversations.Whole Hearts.)。原文作者是美國作家、演講家、博士布琳·布朗。本書主要介紹了如何培養(yǎng)勇敢的領(lǐng)導(dǎo)技能和增強(qiáng)勇氣。此外,書中還涉及脆弱、羞恥感、好奇心、同理心、自信心等一系列話題。筆者選取了第一部分第一節(jié)和第二節(jié)(節(jié)選)作為翻譯材料,該部分內(nèi)容主要談及了脆弱與領(lǐng)導(dǎo)力。原文用詞簡潔樸素,語言平實,選詞多為常見單詞。但正因如此,導(dǎo)致筆者翻譯時往往只關(guān)注其常見釋義,從而導(dǎo)致理解上有困難,因此如何對這些詞義進(jìn)行適當(dāng)?shù)囊晔且淮筇魬?zhàn)。其次,原文多長難句,如何分析句子成分,正確理解原文,并將其意傳達(dá)出來也是一大難點。最后,實現(xiàn)譯文的連貫也是筆者重點關(guān)注的問題。在翻譯時,不僅要照顧到原文的行文習(xí)慣,在保證忠實的前提下,也要考慮目的語讀者的語言表達(dá)方式與習(xí)慣。因此,筆者在泰特勒翻譯三原則的理論指導(dǎo)下,從詞匯、句子和語篇三個角度,運用適當(dāng)?shù)姆g方法,以期譯文能在忠實于原文的基礎(chǔ)上流暢、連貫。通過此次翻譯實踐,筆者希望能將原文作者的思想傳播至更遠(yuǎn)的地方,幫助更多的人戰(zhàn)勝脆弱,堅強(qiáng)面對生活。同時,筆者還希望通過此次翻譯實踐,為不識或不熟英語的受眾提供更多素材,讓他們對于勵志書籍的材料有更大的選擇空間。
孫吉娟[5](2020)在《方夢之譯學(xué)思想研究 ——“一分為三”方法論的視角》文中研究說明方夢之是我國當(dāng)代著名的翻譯理論家,其在科技翻譯研究、譯學(xué)辭典編撰、翻譯期刊創(chuàng)辦等領(lǐng)域均作出了卓越的奠基性工作,其構(gòu)建的應(yīng)用翻譯學(xué)范疇框架開中國乃至世界應(yīng)用翻譯學(xué)科體系研究之先河。方夢之用宏觀、中觀、微觀的三分法來研究翻譯:宏觀上,翻譯的原則有達(dá)旨、循規(guī)、共喻三端,“一體三環(huán)”的時空圖展示了當(dāng)代翻譯理論的不同發(fā)展階段及其內(nèi)涵,翻譯活動參與者以作者、譯者、讀者為三要;中觀上翻譯策略追溯其理論淵源、目的指向和技術(shù)手段,以直譯、意譯、零翻譯的三元圖包羅其詳;微觀研究則側(cè)重在語法、修辭和邏輯三科。本文重點對方夢之一分為三的方法論與應(yīng)用翻譯學(xué)研究成果之間的關(guān)聯(lián)進(jìn)行剖析,在此基礎(chǔ)上,闡述該方法論對當(dāng)下翻譯理論和翻譯實踐的借鑒意義。與文學(xué)翻譯研究的歷史悠久,理論龐雜相比,國內(nèi)的應(yīng)用(文體)翻譯起步較晚,理論視域窄化。具體來說,在方夢之等國內(nèi)學(xué)科領(lǐng)航人的帶動下,應(yīng)用翻譯學(xué)經(jīng)歷了從無到有,從有到強(qiáng),從強(qiáng)到精的發(fā)展歷程,走出了理論建構(gòu)的困難期,在本體論、認(rèn)識論、教學(xué)論、方法論、技術(shù)論等方面作出了許多開創(chuàng)性的工作,走上了獨立學(xué)科的發(fā)展方向,走出了一片不斷拓展的學(xué)科體系疆域。其中很多研究成果已經(jīng)走在了世界的前列,但是國內(nèi)學(xué)界對此尚未展開系統(tǒng)研究。本文的價值之一就是完善學(xué)術(shù)思想史上這一重要的環(huán)節(jié)。在方夢之的學(xué)術(shù)研究中處處體現(xiàn)著一分為三的方法論意識。打破二分的對抗和隔閡,繼承古代文論、借鑒西方譯論學(xué)說,提倡“一”中不僅有“二”,更要有“三”的整體、動態(tài)、分層、發(fā)展的譯論觀。筆者在文中有意識地揭示該方法的獨特性、合理性和現(xiàn)代性,努力嘗試提升此法在翻譯研究中的普遍性。所以,一分為三正是方夢之譯學(xué)思想和翻譯活動的主旨要害,是其譯學(xué)觀的關(guān)鍵,也是方夢之整體譯學(xué)思想方法論的高度濃縮。因此,本文的主要創(chuàng)新點有三:一是國內(nèi)首次對方夢之的翻譯學(xué)思想進(jìn)行系統(tǒng)的專題研究,具有豐富翻譯家史料,完善中國應(yīng)用翻譯思想史的歷史價值;二是方夢之作為我國應(yīng)用翻譯學(xué)科體系建構(gòu)的領(lǐng)軍性代表人物,對其個體的研究也是對我國應(yīng)用翻譯學(xué)發(fā)展歷史脈絡(luò)的梳理和反思,具有學(xué)科建構(gòu)、發(fā)展、反思和批判之學(xué)科促進(jìn)建設(shè)意義;三是一分為三哲學(xué)方法論視角的提出,對方夢之譯學(xué)思想和譯學(xué)活動具有提綱挈領(lǐng)之用,同時也為翻譯學(xué)的元理論發(fā)展提供方法論的哲學(xué)關(guān)照和啟示。論文正文共分為八章內(nèi)容,以一分為三的譯學(xué)方法論為主線,以方夢之對應(yīng)用翻譯的宏觀、中觀和微觀理論的本體研究為主體,以同時期東西方相關(guān)譯論為參照,以方夢之的翻譯學(xué)思想與翻譯學(xué)術(shù)活動(創(chuàng)辦期刊、主持會議、編撰辭典等)之間的內(nèi)在關(guān)聯(lián)為呼應(yīng)。宏、中、微三論結(jié)構(gòu)平衡,翻譯理論探究與翻譯活動實踐同條共貫,共顯其一分為三的要義。“緒論”中,在綜述方夢之的學(xué)術(shù)成果、代表作評論、學(xué)術(shù)思想評價的基礎(chǔ)上,提出本課題的研究緣起、理論價值和現(xiàn)實意義。第二章是一分為三的方法論總論,也是本文的靈魂。筆者通過梳理“一分為三譯學(xué)觀”的歷史淵源和前沿要點,將一分為三定位于翻譯學(xué)的哲學(xué)方法論層面,其在方夢之的學(xué)術(shù)研究中具有承上啟下的樞紐意義。后面三至五章側(cè)重闡發(fā)方夢之在應(yīng)用翻譯學(xué)理論體系建構(gòu)中的宏觀、中觀和微觀的研究主張及其一分為三方法論的研究意義。分別指向:方夢之構(gòu)建一分為三的應(yīng)用翻譯理論研究體系,應(yīng)用翻譯的中觀策略研究,翻譯技巧微觀研究的三基礎(chǔ):語法、修辭和邏輯。宏觀體系建構(gòu)系統(tǒng)、辯證;中觀凸顯“三”的要素,具有拓展學(xué)科理論發(fā)展的潛力;微觀研究三位一體,激活了翻譯實踐提升為翻譯理論的生命力?;谝陨戏g理念,緊接的兩章分別探討了方夢之翻譯學(xué)術(shù)活動之創(chuàng)辦《上海翻譯》期刊和編纂譯學(xué)辭典。這一部分既是作為對方夢之翻譯學(xué)術(shù)活動的總結(jié),也是對應(yīng)用翻譯(學(xué))學(xué)科建設(shè)的反思和批判,同時,論述過程本身特別加強(qiáng)了對方夢之提出或者應(yīng)用的一分為三方法論的逐層剖析。結(jié)語部分,一方面對方夢之的譯學(xué)貢獻(xiàn)進(jìn)行總結(jié)和研判,尤其是充分肯定其對一分為三的譯學(xué)方法論的成功運用;另一方面指出本研究的局限和未來的可拓展領(lǐng)域??傊?在“一帶一路”倡議和中國文化“走出去”的國家戰(zhàn)略背景下,挖掘具有中國哲學(xué)色彩的一分為三方法論與應(yīng)用翻譯理論研究的契合,具有重要的提升中國文化軟實力和復(fù)興民族精華的現(xiàn)實意義。
黃忠[6](2019)在《大平正芳對華外交理念及實踐》文中提出外交是內(nèi)政的延伸,除了外交技巧和手法,它主要受到國內(nèi)、國際環(huán)境的影響。戰(zhàn)后之初,日本采取“吉田路線”,外交上對美依存,國內(nèi)專注經(jīng)濟(jì)發(fā)展。隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展及冷戰(zhàn)局勢的變化,日本主動或被動地追求自主外交,基于安全保障、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、資源供給等問題,拓展外交的對象與形式,彌補和修復(fù)經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的消極影響,同時欲積極承擔(dān)國際責(zé)任。從戰(zhàn)后之初的被動外交到自主外交沖動,在此過程中,其對華外交處于怎樣的位置、又有怎樣的變化,便是非常值得探討的課題。大平正芳是戰(zhàn)后日本著名政治家,出任第68代、69代內(nèi)閣總理大臣,雖然執(zhí)政時間不長,前后僅554天,但他長期處于自民黨及其政權(quán)的中樞位置,尤其是歷任池田勇人內(nèi)閣、田中角榮內(nèi)閣的外務(wù)大臣,在戰(zhàn)后日本外交史上留下了深刻烙印。他處在戰(zhàn)后日本政治、外交轉(zhuǎn)型期,經(jīng)歷了中日邦交恢復(fù)等重大事件,推動中日友好關(guān)系發(fā)展,并且提出綜合安全保障、環(huán)太平洋合作構(gòu)想等,通過考察他的對華外交理念與實踐,可以了解到戰(zhàn)后日本對華外交的發(fā)展脈絡(luò)。按照歷史發(fā)展順序,本文將大平正芳對華外交的理念與實踐置于戰(zhàn)后日本外交的大框架之中,結(jié)合大平正芳的政治、外交思想,辨析其對華外交理念在此過程中的“變”與“不變”,并指出其在戰(zhàn)后日本外交史中的位置。除了序章和結(jié)論之外,全文共有五章。第一章首先是對戰(zhàn)后初期日本的對華外交做了概述,指出冷戰(zhàn)展開與日本對華政策的原點,并指出了大平正芳“橢圓哲學(xué)”及其政治理念。第二章主要論述了大平正芳與池田勇人內(nèi)閣對華政策間的關(guān)系,包括大平正芳對安保問題的看法、其在“LT貿(mào)易”中的作用等。第三章闡述的是大平正芳與中日邦交恢復(fù)談判,與此相關(guān)的還有“中國代表權(quán)問題”、“周鴻慶事件”、石油危機(jī)、《中日航空協(xié)定》等,此時已顯示出了日本的自主外交意識。第四章是集中闡述了大平正芳對20世紀(jì)70年代日本政治、外交轉(zhuǎn)折期的總結(jié)與展望,從中產(chǎn)生的自主外交意識在大平正芳內(nèi)閣時期的對華外交中有所表現(xiàn),如:對華日元貸款、締結(jié)《中日文化交流協(xié)定》、訪華等。第五章則是進(jìn)一步論述大平正芳與新保守主義間的關(guān)系,并將此與中曾根康弘等新保守主義者作比較,從而抽出其對華外交理念在戰(zhàn)后日本外交中的位置,以及他對中日關(guān)系本身的影響。本文綜合運用了歷史學(xué)、政治學(xué)、外交學(xué)等理論與方法,在戰(zhàn)后日本外交發(fā)展的整個大背景下,基于大平正芳政治外交理念與日本對華政策間的互動,探求其對華外交實踐的實質(zhì)與價值。本文認(rèn)為,在冷戰(zhàn)環(huán)境下,大平正芳注重國內(nèi)政治環(huán)境與國際輿論,在堅持對美協(xié)調(diào)的同時,積極謀求自主外交。在中日關(guān)系上,調(diào)和反共與貿(mào)易間的矛盾,但兩岸堅持“一個中國”原則迫使其調(diào)整對華外交理念。大平正芳積極推動中日邦交恢復(fù),表現(xiàn)出了老練的外交手腕和務(wù)實的行事風(fēng)格,也體現(xiàn)其“橢圓哲學(xué)”的意蘊,以及他的敏銳洞察力和順應(yīng)時代潮流的決斷魄力。在20世紀(jì)70年代的轉(zhuǎn)折期,大平正芳積極摸索政治外交的新方向,提出“戰(zhàn)后總決算”、“文化的時代”、綜合安全保障、環(huán)太平洋合作構(gòu)想、田園都市等理念,對戰(zhàn)后“經(jīng)濟(jì)時代”的反思,顯示出了“脫戰(zhàn)后”以及對國家轉(zhuǎn)型的自覺,這也為之后日本政府提起了方向性政策理念。從戰(zhàn)后保守到全面保守、右傾化轉(zhuǎn)變的過程中,大平正芳的理念與作用不容忽視,它既有濃厚的個人色彩,也有著時人共通認(rèn)識的意味。
陳陣[7](2019)在《戰(zhàn)后日本修憲運動研究》文中認(rèn)為二戰(zhàn)結(jié)束后,日本在美國的占領(lǐng)下,進(jìn)行了一系列民主化改革,其中《日本國憲法》的制定也是民主化改革的重要一環(huán)。《日本國憲法》作為日本近代立憲主義的延續(xù),既對《大日本帝國憲法》中的“封建專制”、“軍國主義”賴以滋生的制度進(jìn)行了剔除;又確立了“國民主權(quán)”、“和平主義”、“民主主義”三大原則?!度毡緡鴳椃ā返摹昂推街髁x”的主旨是日本徹底杜絕“由政府的行為發(fā)動戰(zhàn)爭”,決意“放棄戰(zhàn)爭”、“不保持戰(zhàn)力”,最終實現(xiàn)“恒久和平”?!度毡緡鴳椃ā返?條“放棄戰(zhàn)爭”、“不保持戰(zhàn)力”的規(guī)定是“和平主義”最具實質(zhì)意義的制度設(shè)計,也是“和平主義”的制度保障,因此也被稱為“絕對和平主義”、“非武裝和平主義”。戰(zhàn)后,日本在《日本國憲法》第9條的蔭庇下,日本能重新被國際社會所接受,而又以“輕武裝、經(jīng)濟(jì)優(yōu)先”的國家發(fā)展模式踏上戰(zhàn)后復(fù)興和經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展之路,經(jīng)濟(jì)總量曾一度躍居世界第二。日本長期以來,因“和平主義”的蔭庇,而實現(xiàn)經(jīng)濟(jì)高度發(fā)展的同時,又在政治上形成與憲法相脫離的趨勢。日本的修憲政治勢力以《日本國憲法》是“強(qiáng)加憲法”,憲法第9條使日本國家主權(quán)不完整,《日本國憲法》的“和平主義”不足以保障日本的國家安全,第9條不適應(yīng)當(dāng)下的國際環(huán)境等借口,主張修改《日本國憲法》第9條,鼓噪和推動了此起彼伏的修憲運動浪潮。戰(zhàn)后日本的修憲圍繞著兩條主線展開:一是“明文修憲”。明文修憲是以憲法所規(guī)定的程序,啟動“修憲權(quán)”,對憲法第9條進(jìn)行修改。但由于修憲程序的嚴(yán)格限制,在不具有多數(shù)日本國民支持的情況下,“明文修憲”非常困難。二是“解釋修憲”。“解釋修憲”在憲法學(xué)上是偽命題,卻是日本的現(xiàn)實政治中存在的憲政實態(tài)。日本政府正是在無法達(dá)到明文修改憲法目的的情況下,通過對憲法第9條的“解釋”,來證明擁有自衛(wèi)權(quán)、自衛(wèi)隊的存在、海外派遣自衛(wèi)隊、行使集體自衛(wèi)權(quán)等不違反憲法第9條,進(jìn)而通過立法來架空憲法第9條。從整個戰(zhàn)后日本修憲運動的歷史來看,“明文修憲”與“解釋修憲”相互交叉與轉(zhuǎn)換深受國際環(huán)境變化和日本國家戰(zhàn)略調(diào)整的影響。冷戰(zhàn)時期,在美蘇兩極格局對峙的國際環(huán)境下,美國要求日本承擔(dān)本國的防衛(wèi)責(zé)任,要求日本政府重新武裝。日本政府在這一要求下對憲法第9條的解釋也從“否定自衛(wèi)權(quán)”到“不否定自衛(wèi)權(quán)”,再到防衛(wèi)政策的“最低限度的防衛(wèi)”、“專守防衛(wèi)”,以“有限度的武裝”迎合日本政治主流的“以經(jīng)濟(jì)為中心”的國家戰(zhàn)略。雖然出現(xiàn)日本政治支流的鳩山一郎、岸信介修憲內(nèi)閣,試圖修改憲法重新武裝日本,但在日本國民的反對聲中宣告失敗。20世紀(jì)80年代,日本隨著經(jīng)濟(jì)實力的增強(qiáng),日本對“政治大國”的訴求愈來愈強(qiáng)烈,中曾根康弘內(nèi)閣提出日本要進(jìn)行“戰(zhàn)后日本總決算”,把“以經(jīng)濟(jì)為中心”的國家戰(zhàn)略調(diào)整為“政治大國”的國家戰(zhàn)略。軍事正?;钦未髧那疤?而限制日本重新武裝的憲法第9條成為政治大國化的障礙。中曾根試圖對憲法第9條進(jìn)行修改,但在日本國內(nèi)輿論的壓力下宣告流產(chǎn),而事實上突破了防衛(wèi)預(yù)算GNP百分之一的限制。冷戰(zhàn)結(jié)束后,國際格局發(fā)生重大變化,加之中國的崛起,日本為在國際社會中減少對抗和對自身的重新評估,將“政治大國化”國家戰(zhàn)略調(diào)整為“正常國家”戰(zhàn)略,但“正常國家”戰(zhàn)略其實質(zhì)還是追求政治大國化?!败娛抡;笔恰罢摇睉?yīng)具有“戰(zhàn)爭權(quán)”之意,日本政府為實現(xiàn)“軍事正?;?修憲被提上政治日程,實現(xiàn)自衛(wèi)隊海外派遣的合法性、推進(jìn)和制定“有事法制”,特別安倍晉三上臺以來,試圖從明文修改憲法著手,為修改憲法做準(zhǔn)備,制定《國民投票法》,主張修改憲法第96條“修憲程序”,將修改程序“軟化”,但也面臨諸多困難,日本修憲的未來走向尚存諸多變數(shù)。關(guān)于日本修憲運動的趨勢,從憲法保障制度體系來看,即存在修改程序上保障,也存在救濟(jì)制度上的保障——違憲審查制度。憲法第96條為憲法設(shè)置修改程序上的保障是修憲無法逾越的限制,是最為嚴(yán)格的制度保障。日本違憲審查制度缺位造成違憲的案例屢屢發(fā)生。嚴(yán)格恪守修憲程序,完善違憲審查制度,才能確保日本憲法在民主主義原則下,進(jìn)行變革?!度毡緡鴳椃ā芬?guī)定修憲權(quán)由主權(quán)者國民行使,國民通過國民投票的方式?jīng)Q定是否修改憲法?!度毡緡鴳椃ā纷?947年實施至2014年,修憲派政黨在國會一直未能占有“各議院的三分之二以上”的議席。2014年眾議院選舉中所謂的“修憲勢力”政黨,其所屬國會議員占有眾議院的三分之二以上議席;2016年參議院選舉中,修憲憲勢力占據(jù)參議院三分之二以上的議席。但是,所謂“修憲勢力”政黨所屬的國會議員對修改第9條的具體方案未必能形成一致的意見,故此,未能啟動修憲程序。戰(zhàn)后,日本主流民意經(jīng)歷從“護(hù)憲”到“論憲”的轉(zhuǎn)變,雖然在某一時期,支持修憲的國民比例高于“護(hù)憲”國民的比例,但長期以來日本主流民意仍是反對修憲。日本修憲如能在民主主義原則下進(jìn)行,日本主流民意是未來修憲運動趨勢的決定性因素。在整體的和平國際環(huán)境下,日本主流民意是維護(hù)和平憲法的中堅力量。和平的國際環(huán)境是《日本國憲法》第9條存續(xù)下去的重要外部條件。當(dāng)今的國際環(huán)境中,地區(qū)沖突此起彼伏,存在極端主義、恐怖主義威脅,而東亞地區(qū)的朝核問題,美國遠(yuǎn)東戰(zhàn)略部署使遠(yuǎn)東地緣政治趨于緊張,尤其是日本政府極力渲染的“朝鮮威脅論”、“中國威脅論”,對日本修憲運動的趨勢給予重要的影響。美國對日本與其“亞太戰(zhàn)略”及“全球戰(zhàn)略”的同步性要求,使日本修憲運動具有顯著的“從美”特征。但是,從日本的國家發(fā)展戰(zhàn)略來看,必然與美國的國際戰(zhàn)略同步性要求存在矛盾。故而,日本修憲運動的趨勢顯現(xiàn)出日本在政治上擺脫美國操控的動向。
戎璐[8](2019)在《目的論指導(dǎo)下時政新聞翻譯實踐報告》文中研究說明時政類新聞作為傳播最新政策動態(tài)以及輸出國家價值觀的窗口,越來越受到人們的廣泛關(guān)注。本翻譯實踐報告立足于目的論三原則理論體系,以環(huán)球網(wǎng)時政類新聞為分析素材,分別從新聞的詞匯、語句和篇章三個維度進(jìn)行案例剖析。在詞匯層面,主要以目的論三原則中的目的性原則為依據(jù),聚焦于數(shù)詞(字)的翻譯、專有名詞的翻譯以及介詞的翻譯。針對數(shù)詞(字)翻譯,采用增譯與改譯的方法以便信息更有效地傳達(dá);針對專有名詞的翻譯,主要采用直譯以及音譯加注的方法以便于讀者理解;針對介詞翻譯,主要運用詞性轉(zhuǎn)換的方法以符合中文的表達(dá)習(xí)慣。在語句層面,主要以目的性原則和連貫性原則為指導(dǎo),分別對新聞標(biāo)題短句以及復(fù)合句進(jìn)行了舉例分析,在處理新聞標(biāo)題短句時,主要采取了增譯與編譯的翻譯方法,與目的性原則相吻合;在處理復(fù)合句時,主要采取了拆分與重組的翻譯方法,使譯文表達(dá)清晰明了,語言曉暢通順,確保譯文的連貫性。此外,對于新聞標(biāo)題短句和復(fù)合句中均涉及到的被動句則進(jìn)行轉(zhuǎn)態(tài)處理,化被動為主動,使譯文更符合中文的讀寫習(xí)慣,符合目的論的連貫性原則。在篇章層面,立足于忠實性原則和連貫性原則,主要從語篇銜接的角度出發(fā),采取邏輯重組與信息整合的方法,確保譯文的忠實通順??傊?在目的論三原則指導(dǎo)下,通過采用不同的翻譯策略,力求譯文忠實有效地傳達(dá)出原文內(nèi)容,確保時政新聞的時效性、精準(zhǔn)性和客觀性。
馬婷婷[9](2019)在《偵查比例原則研究》文中認(rèn)為比例原則是公法上的一項重要原則,其基本含義是,國家專門機(jī)關(guān)實施的行為應(yīng)兼顧行為目標(biāo)的實現(xiàn)和相對人權(quán)益的保護(hù),如果實現(xiàn)目標(biāo)的手段可能有損相對人的權(quán)益,則應(yīng)盡可能在實現(xiàn)目標(biāo)的前提下將傷害減小到最低程度。比例原則通常包含三個子原則,即適當(dāng)性原則、必要性原則和相稱性原則。適當(dāng)性原則要求國家機(jī)關(guān)實施的行為和采取的手段應(yīng)有利于其目標(biāo)的實現(xiàn);必要性原則要求國家機(jī)關(guān)在相同有效的手段中,應(yīng)當(dāng)選擇對公民權(quán)利侵害最小的手段;相稱性原則要求國家機(jī)關(guān)為追求一定目的所采取的限制手段的強(qiáng)度及其造成的侵害程度,不得逾越其所要達(dá)到的目的??梢?比例原則的基本意旨在于限制公權(quán)力,以預(yù)防其過度侵犯公民權(quán)利。在刑事程序中,能夠?qū)駲?quán)利構(gòu)成直接的,且較為激烈侵犯的主要是偵查中的各種取證行為、強(qiáng)制措施,以及武力使用的行為。用比例原則約束這些行為可以令偵查立法更為合理,亦可促進(jìn)偵查執(zhí)法更為符合法律的基本精神??梢?對偵查比例原則開展系統(tǒng)研究,對偵查立法和實踐皆有重大意義。本文除引言、結(jié)語外,分五章展開論述,簡要內(nèi)容如下:第一章的內(nèi)容是“偵查比例原則的基礎(chǔ)理論”。比例原則萌芽于樸素的正義觀。經(jīng)過古希臘諸位先賢的論證,合比例思想逐漸在各個領(lǐng)域發(fā)揮作用。比例原則的實在法淵源起步于限權(quán)理論、確立于警察規(guī)范、經(jīng)由1858年的“藥房案”上升到憲法位階。而后,比例原則的適用擴(kuò)展到多個領(lǐng)域,這其中就包括刑事訴訟領(lǐng)域、特別是偵查程序。雖然,這些擴(kuò)張頗具爭議,但偵查中諸項行為和措施的涉權(quán)特點決定了依據(jù)比例原則對偵查加以規(guī)制是歷史和現(xiàn)實的客觀選擇??偟膩碇v,大陸法系國家偵查比例原則多數(shù)有成文法的明確規(guī)定,德國、法國、都在其“憲法”或相關(guān)法律中規(guī)定了比例原則的內(nèi)容;英美法系國家雖未明確規(guī)定比例原則,但英國和美國刑事程序中貫徹的“合理性原則”與比例原則有著異曲同工之處;混合制訴訟模式下,日本和意大利在憲法和刑事訴訟法中對比例原則都有規(guī)定;我國臺灣地區(qū)對比例原則的貫徹亦較為徹底;諸多國際人權(quán)法都或顯性、或隱性的規(guī)定了比例原則。自1906年大清《刑事民事訴訟法(草案)》伊始,偵查規(guī)范中就蘊含了合比例的內(nèi)容;新民主主義革命時期各根據(jù)地的規(guī)范亦有合比例的設(shè)計;新中國成立后,從《刑事訴訟法草案草稿》開始,有關(guān)偵查比例原則的設(shè)計越發(fā)增多,2012《刑事訴訟法》相關(guān)設(shè)計最為詳細(xì)和具體,2018年對偵查行為的微調(diào)亦有比例原則的設(shè)計。偵查中各行為和措施實施的根本目的是保證刑事訴訟的順利進(jìn)行;直接目的是收集證據(jù),查明案情、查獲犯罪嫌疑人;特殊目的是預(yù)防罪案的發(fā)生和繼續(xù)。在上述目的下,偵查的適當(dāng)性原則是指偵查取證行為和強(qiáng)制措施的設(shè)置和設(shè)計應(yīng)當(dāng)有利于實現(xiàn)偵查目的;偵查必要性原則是指應(yīng)當(dāng)在設(shè)置強(qiáng)弱不同等級的偵查行為和措施之后,盡量選擇侵害性較小的為之;偵查相稱性原則是指偵查行為和措施的設(shè)置應(yīng)當(dāng)與犯罪行為的嚴(yán)重程度及犯罪嫌疑人的人身危險程度相匹配。比例原則在立法中發(fā)揮著對偵查行為和措施設(shè)置和設(shè)計的指引作用,在執(zhí)法中則發(fā)揮著限制警察自由裁量權(quán)的重要作用。第二章的內(nèi)容是“偵查比例原則的適用范圍和適用程序”。比例原則落到實處的前提首先是要進(jìn)行系統(tǒng)的程序設(shè)計。偵查比例原則的適用時間不僅僅局限于立案后,初查中的行為亦需遵循比例原則;其規(guī)制對象包括所有偵查行為和措施,即偵查取證行為和人身強(qiáng)制措施。此外,偵查執(zhí)法武力使用雖然并不屬于偵查行為,但其實施卻是偵查達(dá)成目的的重要保證,故亦應(yīng)受比例原則的規(guī)制;偵查比例原則的保護(hù)范圍包括人身權(quán)、財產(chǎn)權(quán)等所有憲法規(guī)定的基本權(quán)利。為了完成上述目標(biāo),刑事訴訟法應(yīng)當(dāng)明確規(guī)定比例原則并將之作為規(guī)范設(shè)計的工具;偵查機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)在內(nèi)部審批中嚴(yán)格落實比例原則;人民檢察院應(yīng)當(dāng)對執(zhí)法中違背比例原則的行為加強(qiáng)監(jiān)督,并切實發(fā)揮司法機(jī)關(guān)的作用。同時,還應(yīng)當(dāng)通過加強(qiáng)辯護(hù)權(quán)、偵查公開、程序性制裁和國家賠償?shù)确绞綄ο鄬θ说臋?quán)利進(jìn)行配套救濟(jì)。第三章的內(nèi)容是“偵查取證行為的比例原則”。通過訪談、調(diào)研和數(shù)據(jù)分析可以得見,實踐中的偵查取證行為有諸多不符合比例原則之處。對此,應(yīng)當(dāng)明確偵查取證行為的目的,在具備取證可能且有合理根據(jù)的情況下才能啟動偵查取證行為;在對偵查取證行為進(jìn)行強(qiáng)弱分類后,應(yīng)盡量選擇侵害較小的行為;在取證時,應(yīng)當(dāng)使用與犯罪行為的危害性、犯罪嫌疑人的危險性相匹配的偵查取證行為。在常規(guī)偵查取證行為中,應(yīng)當(dāng)對訊問犯罪嫌疑人的時間進(jìn)行嚴(yán)格限定,以滿足必要性原則的要求。應(yīng)當(dāng)明確身體采樣的目的,將身體采樣行為類型化,并對其實施程序進(jìn)行輕緩化設(shè)計;應(yīng)當(dāng)對被采樣人的罪行、危險性及采樣手段進(jìn)行評估,以避免采樣行為過度。對于搜查行為,應(yīng)當(dāng)在明確搜查目的的情況下,設(shè)置緊急搜查制度;應(yīng)嚴(yán)格限制搜查強(qiáng)制手段的使用;一般的搜查行為應(yīng)當(dāng)在具備合理根據(jù)時才能使用,無證搜查的啟動也要嚴(yán)格掌握緊急情況的范圍。對于查封、扣押、凍結(jié)行為,應(yīng)當(dāng)在厘清行為目的的前提下通過明確適用對象、限制適用期限、限定使用條件的方式令其符合比例原則的要求。在特殊偵查取證行為中,對于技術(shù)偵查措施,應(yīng)當(dāng)厘清其目的;應(yīng)當(dāng)將其適用時間提前,并對其適用程序進(jìn)行細(xì)化,以達(dá)到適當(dāng)性原則的要求;應(yīng)當(dāng)規(guī)定技術(shù)偵查措施最后手段原則、將技偵措施層次化、限制其整體的適用期限,以達(dá)到必要性原則的要求;應(yīng)當(dāng)設(shè)計技術(shù)偵查措施的危害性條件和危險性條件,以令具體操作符合相稱性原則的要求。對于誘惑偵查,應(yīng)當(dāng)明確誘惑偵查的目的;建立完善的案件保密制度以避免證人因懼怕而拒絕提供證言;應(yīng)將誘惑偵查作為最后手段,盡量選擇誘惑程度較小的行為,并需設(shè)置時間限制;應(yīng)當(dāng)為誘惑偵查設(shè)定底線,并根據(jù)罪行的危害性和危險性適用相稱的誘惑偵查措施。第四章的內(nèi)容是“強(qiáng)制措施的比例原則”。通過訪談、調(diào)研和數(shù)據(jù)分析可以得見,實踐中的強(qiáng)制措施有諸多不符合比例原則之處。其原因既有主觀認(rèn)識不足、亦有法條規(guī)范缺失;既有程序設(shè)計缺陷、又有配套制度缺位。對此,強(qiáng)制措施比例原則的整體要求應(yīng)當(dāng)是,明確強(qiáng)制措施的目的、完善強(qiáng)制措施的適用程序、形成強(qiáng)弱不同的強(qiáng)制措施等級、明確侵害程度的標(biāo)準(zhǔn)、明確不同強(qiáng)制措施適用的對象和條件,以使強(qiáng)制措施符合比例原則的要求。在羈押性強(qiáng)制措施中,拘留比例原則實現(xiàn)的前提首先就應(yīng)當(dāng)令拘留目的回歸。應(yīng)當(dāng)設(shè)置無證拘留以滿足其緊急狀態(tài)下令犯罪嫌疑人及時到案的適當(dāng)性原則的要求;拘留的羈押時間應(yīng)盡量縮短以滿足必要性原則的要求;應(yīng)當(dāng)對無證拘留和有證逮捕的適用對象進(jìn)行調(diào)整,令二者適用對象符合緊急性和人身危險性的特征,以滿足相稱性原則的要求。對于羈押比例原則而言,首先應(yīng)當(dāng)明確最長的羈押期限、嚴(yán)格限制羈押期限的延長、規(guī)制法官對羈押時間的遷就,還要嚴(yán)格把握羈押適用的刑罰條件、危險性條件,以此實現(xiàn)必要性原則和相稱性原則。在非羈押性強(qiáng)制措施中,對于取保候?qū)徯袨?應(yīng)當(dāng)在厘清取保候?qū)從康牡那疤嵯?通過多種方式防止被取保候?qū)徣颂优?加大對違反義務(wù)的被取保候?qū)徣撕捅WC人的處罰力度,避免脫?,F(xiàn)象發(fā)生,以達(dá)到適當(dāng)性原則的要求;應(yīng)當(dāng)增加取保候?qū)彽姆绞?并盡量選擇對被取保候?qū)徣饲趾ψ钚〉姆绞綖橹?以達(dá)到必要性原則的要求;應(yīng)避免收取過高保證金和隨意沒收保證金現(xiàn)象,同時,還應(yīng)當(dāng)擴(kuò)大取保候?qū)彽倪m用對象,以便降低羈押率。對于監(jiān)視居住措施,應(yīng)當(dāng)在厘清其目的的前提下避免其成為“羈押”行為。應(yīng)當(dāng)對一般監(jiān)視居住的執(zhí)行方式進(jìn)行改革,通過加大技術(shù)手段的運用以滿足監(jiān)視居住的設(shè)計目的;應(yīng)當(dāng)避免指定居所監(jiān)視居住與羈押混同,可以借鑒英國的保釋公寓制度,形成“一般監(jiān)視居住——指定居所監(jiān)視居住——羈押”的強(qiáng)弱階梯,以達(dá)到必要性原則的要求;應(yīng)當(dāng)改革監(jiān)視居住折抵刑期的規(guī)定,以符合相稱性原則的要求。第五章的內(nèi)容是“偵查執(zhí)法武力使用的比例原則”。通過訪談、調(diào)研和數(shù)據(jù)分析可以得見,實踐中的偵查執(zhí)法武力使用有諸多不符合比例原則之處。應(yīng)當(dāng)通過樹立正當(dāng)性意識、完善武力使用立法、厘清武力使用的性質(zhì)、加強(qiáng)武力使用專業(yè)培訓(xùn)、提高武力使用公開性的方式達(dá)到武力使用適當(dāng)性原則的要求;還應(yīng)當(dāng)確立“最小使用武力”原則,在將武力劃分等級的前提下,盡量使用傷害較小的武力手段,以符合武力使用的必要性原則;應(yīng)當(dāng)設(shè)定武力使用的緊急性條件、人身危險性條件和涉嫌罪行條件以構(gòu)建武力使用的相稱性原則。開槍屬于武力使用的最高等級。對于鳴槍示警,應(yīng)謹(jǐn)慎用之。應(yīng)當(dāng)對開槍的程序作出具體的設(shè)計以避免實踐中的棄用或濫用,以保證適當(dāng)性原則的實現(xiàn);開槍時應(yīng)盡量避免擊打要害部位,以實現(xiàn)必要性原則的要求;開槍行為應(yīng)當(dāng)與犯罪嫌疑人的人身危險性程度相匹配,防止犯罪嫌疑人逃逸不應(yīng)成為開槍的唯一理由,應(yīng)當(dāng)要求開槍所保護(hù)的權(quán)益大于開槍行為造成的損害,以便實現(xiàn)開槍的相稱性原則。
邱婭[10](2019)在《目的論視角下天津大學(xué)校園新聞翻譯實踐報告》文中指出隨著中國綜合國力上升,中國高校也逐漸在國際舞臺上嶄露頭角。高校的對外宣傳在高校國際化中的作用日益突出,高高校新聞英譯質(zhì)量刻不容緩。但目前高校新聞英譯質(zhì)量不容樂觀,部分高校的英文新聞甚至無法起到傳遞信息和對外宣傳的基本作用。因此,研究如何高高校新聞英譯質(zhì)量也成為具有重大的理論和實踐意義的熱門課題。2017年10月,筆者經(jīng)學(xué)院推薦,加入天津大學(xué)國際新媒體中心,參與天津大學(xué)新聞英譯工作。筆者在此期間共編譯新聞一萬余字,內(nèi)容涉及校內(nèi)重大活動、科研突破、領(lǐng)導(dǎo)講話等。本文是筆者以本次實踐為基礎(chǔ),以實踐過程中涉及的多篇新聞英譯材料為研究對象,運用案例分析法所完成的一篇實踐報告。筆者在實踐報告中總結(jié)了自己在高校新聞翻譯中的一些收獲與經(jīng)驗,論述了筆者是如何在目的論三大原則的指導(dǎo)下進(jìn)行高校新聞英譯實踐的。本實踐報告共包括四個部分:第一部分是翻譯任務(wù)述,筆者介紹了任務(wù)背景、任務(wù)簡介、任務(wù)特點、任務(wù)要求及任務(wù)研究的意義;第二部分是翻譯過程述,筆者依次從譯前準(zhǔn)備、翻譯過程及譯后審校三個步驟介紹了本次翻譯實踐的整體翻譯流程;第三部分是翻譯實踐案例分析,筆者采用案例分析法從詞匯、句子、篇章三個層次分析了目的論三原則在本次翻譯實踐中的具體應(yīng)用;最后一部分為實踐總結(jié),包括筆者對本次翻譯實踐的一些收獲與反思。本實踐報告論證了目的論三原則對高校新聞翻譯的適用性及指導(dǎo)作用。在目的論三原則的理論框架內(nèi)分析高校校園新聞英譯,不僅能夠拓寬該理論的應(yīng)用范圍,還能夠為校園新聞的譯者供參考。
二、淺談批評報道“三原則”(論文開題報告)
(1)論文研究背景及目的
此處內(nèi)容要求:
首先簡單簡介論文所研究問題的基本概念和背景,再而簡單明了地指出論文所要研究解決的具體問題,并提出你的論文準(zhǔn)備的觀點或解決方法。
寫法范例:
本文主要提出一款精簡64位RISC處理器存儲管理單元結(jié)構(gòu)并詳細(xì)分析其設(shè)計過程。在該MMU結(jié)構(gòu)中,TLB采用叁個分離的TLB,TLB采用基于內(nèi)容查找的相聯(lián)存儲器并行查找,支持粗粒度為64KB和細(xì)粒度為4KB兩種頁面大小,采用多級分層頁表結(jié)構(gòu)映射地址空間,并詳細(xì)論述了四級頁表轉(zhuǎn)換過程,TLB結(jié)構(gòu)組織等。該MMU結(jié)構(gòu)將作為該處理器存儲系統(tǒng)實現(xiàn)的一個重要組成部分。
(2)本文研究方法
調(diào)查法:該方法是有目的、有系統(tǒng)的搜集有關(guān)研究對象的具體信息。
觀察法:用自己的感官和輔助工具直接觀察研究對象從而得到有關(guān)信息。
實驗法:通過主支變革、控制研究對象來發(fā)現(xiàn)與確認(rèn)事物間的因果關(guān)系。
文獻(xiàn)研究法:通過調(diào)查文獻(xiàn)來獲得資料,從而全面的、正確的了解掌握研究方法。
實證研究法:依據(jù)現(xiàn)有的科學(xué)理論和實踐的需要提出設(shè)計。
定性分析法:對研究對象進(jìn)行“質(zhì)”的方面的研究,這個方法需要計算的數(shù)據(jù)較少。
定量分析法:通過具體的數(shù)字,使人們對研究對象的認(rèn)識進(jìn)一步精確化。
跨學(xué)科研究法:運用多學(xué)科的理論、方法和成果從整體上對某一課題進(jìn)行研究。
功能分析法:這是社會科學(xué)用來分析社會現(xiàn)象的一種方法,從某一功能出發(fā)研究多個方面的影響。
模擬法:通過創(chuàng)設(shè)一個與原型相似的模型來間接研究原型某種特性的一種形容方法。
三、淺談批評報道“三原則”(論文提綱范文)
(1)身份建構(gòu)視域下日本自衛(wèi)隊海外派兵的擴(kuò)大化研究(論文提綱范文)
內(nèi)容摘要 |
abstract |
緒論 |
一、研究背景與研究問題 |
二、文獻(xiàn)綜述與研究現(xiàn)狀 |
三、概念界定與研究視角 |
四、研究意義與研究創(chuàng)新 |
五、研究方法與論文結(jié)構(gòu) |
第一章 身份建構(gòu)升級、規(guī)范退化加速與日本自衛(wèi)隊海外派兵 |
第一節(jié) 國際關(guān)系研究中的“身份”與“規(guī)范” |
一、國際關(guān)系研究的社會學(xué)轉(zhuǎn)向 |
二、國際關(guān)系中的“身份”研究 |
三、國際關(guān)系中的“規(guī)范”研究 |
四、“身份”與“規(guī)范”的關(guān)系 |
第二節(jié) 身份建構(gòu)與規(guī)范轉(zhuǎn)變 |
一、自尊需求驅(qū)動下的身份建構(gòu) |
二、規(guī)范退化的“死亡周期” |
三、身份建構(gòu)與規(guī)范轉(zhuǎn)變的內(nèi)在聯(lián)系 |
第三節(jié) 身份建構(gòu)升級、規(guī)范退化加速與日本自衛(wèi)隊海外派兵的擴(kuò)大化 |
一、“非正常國家”身份帶來的強(qiáng)烈且持久的自尊挫敗感 |
二、強(qiáng)烈自尊需求驅(qū)動下的“身份建構(gòu)升級” |
三、“身份建構(gòu)升級”導(dǎo)致“規(guī)范退化加速” |
四、日本自衛(wèi)隊海外派兵的擴(kuò)大化 |
本章小節(jié) |
第二章 歷史回顧:冷戰(zhàn)期間日本自衛(wèi)隊海外派兵的禁足與醞釀 |
第一節(jié) 日本“和平國家”身份的確立 |
一、“和平憲法”的頒布與“和平國家”身份的確立 |
二、50 年代的“修憲嘗試”與“反軍國主義規(guī)范”的形成 |
第二節(jié) “和平國家”身份視域下日本自衛(wèi)隊海外派兵的探索 |
一、六十年代:池田內(nèi)閣時期海外青年合作隊的創(chuàng)設(shè) |
二、七十年代:綜合安全保障戰(zhàn)略與日美(舊)防衛(wèi)合作指針 |
三、八十年代:國際緊急援助隊法的制定與波斯灣安全航行問題 |
第三節(jié) “和平國家”身份的“動搖” |
一、戰(zhàn)后政治總決算與對“和平國家”身份的質(zhì)疑 |
二、對“反軍國主義規(guī)范”的挑戰(zhàn) |
本章小節(jié) |
第三章 身份建構(gòu)視域下日本自衛(wèi)隊海外派兵的擴(kuò)大化進(jìn)程 |
第一節(jié) “國際和平貢獻(xiàn)者”與日本自衛(wèi)隊海外派兵(1991-2000) |
一、地區(qū)沖突背景下“國際和平貢獻(xiàn)者”的身份建構(gòu) |
二、“反軍國主義規(guī)范”的有限退化 |
三、日本自衛(wèi)隊海外派兵的有限擴(kuò)大化 |
第二節(jié) “國際安全守護(hù)者”與日本自衛(wèi)隊海外派兵(2001-2011) |
一、反恐戰(zhàn)爭背景下“國際安全守護(hù)者”的身份建構(gòu) |
二、“反軍國主義規(guī)范”的快速退化 |
三、日本自衛(wèi)隊海外派兵的快速擴(kuò)大化 |
第三節(jié) “國際秩序維護(hù)者”與日本自衛(wèi)隊海外派兵(2012-2020) |
一、國際體系結(jié)構(gòu)變動背景下“國際秩序維護(hù)者”的身份建構(gòu) |
二、“反軍國主義規(guī)范”的加速退化 |
三、日本自衛(wèi)隊海外派兵的加速擴(kuò)大 |
本章小節(jié) |
第四章 日本自衛(wèi)隊海外派兵擴(kuò)大化的特征與本質(zhì) |
第一節(jié) 日本自衛(wèi)隊海外派兵加速擴(kuò)大化的進(jìn)程特征 |
一、日本自衛(wèi)隊海外派兵的加速擴(kuò)大化 |
二、影響日本自衛(wèi)隊海外派兵擴(kuò)大化的限制性因素 |
第二節(jié) 加速重塑“和平國家”的身份 |
一、“身份建構(gòu)升級”與“軍事積極化”的觀念認(rèn)知 |
二、日本自衛(wèi)隊海外派兵的實踐進(jìn)程 |
三、試圖在日本社會塑造“國際和平國家”的身份認(rèn)知 |
第三節(jié) 日本自衛(wèi)隊海外派兵擴(kuò)大化的本質(zhì) |
一、加強(qiáng)軍事力量運用,推動軍事崛起 |
二、謀求修改“和平憲法”,實現(xiàn)“正常國家” |
本章小節(jié) |
第五章 日本自衛(wèi)隊海外派兵擴(kuò)大化的影響 |
第一節(jié) 挑戰(zhàn)東亞地區(qū)的和平與穩(wěn)定 |
一、“國際貢獻(xiàn)”論的虛假與不足 |
二、惡化東亞地區(qū)的安全環(huán)境 |
第二節(jié) 嚴(yán)重破壞“和平憲法”的立憲精神 |
第三節(jié) 強(qiáng)化日本自衛(wèi)隊的統(tǒng)合運用 |
第四節(jié) 阻礙中國的和平崛起 |
本章小節(jié) |
終章 |
一、印太視域下日本自衛(wèi)隊海外派兵的前景 |
二、研究總結(jié) |
三、本研究的不足之處 |
參考文獻(xiàn) |
致謝 |
外交學(xué)院博士研究生學(xué)位論文答辯委員會組成人員名單 |
(2)冷戰(zhàn)后韓國國家安全政策的演變及特點 ——以對朝政策及多邊安全合作構(gòu)想為中心(論文提綱范文)
內(nèi)容提要 |
ABSTRACT |
第一章 引言 |
1.1 選題背景及意義 |
1.2 研究現(xiàn)狀綜述 |
1.2.1 歐美學(xué)術(shù)界關(guān)于國家安全的研究 |
1.2.2 韓國學(xué)界關(guān)于國家安全及安全政策的研究 |
1.2.3 中國學(xué)界關(guān)于韓國安全政策及朝鮮半島安全的研究 |
1.2.4 既有研究存在的問題 |
1.3 研究方法及研究范圍 |
1.4 創(chuàng)新點 |
第二章 關(guān)于國家安全政策的理論考察 |
2.1“國家安全”與“安全威脅” |
2.1.1“國家安全”的概念 |
2.1.2 傳統(tǒng)安全與非傳統(tǒng)安全 |
2.1.3“安全威脅”的概念 |
2.1.4“安全威脅”的認(rèn)知 |
2.2 國家安全政策 |
2.2.1 對國家利益的追求 |
2.2.2“國家安全政策”的定義和范圍 |
2.2.3 “國家安全政策”與國防、外交、經(jīng)濟(jì)之間的關(guān)系 |
2.2.4 關(guān)于“多邊安全合作” |
第三章 關(guān)于韓國的國家安全及安全政策 |
3.1 韓國的國家安全及安全威脅 |
3.1.1 關(guān)于韓國的國家安全及其目標(biāo) |
3.1.2 韓國的戰(zhàn)爭歷史及威脅認(rèn)知 |
3.1.3 韓國面臨的現(xiàn)實安全威脅 |
3.1.4 韓國國家安全與現(xiàn)有威脅、潛在威脅的關(guān)系 |
3.2 關(guān)于韓國的國家安全政策 |
3.2.1 韓國的“國家安全政策”與“國家安全戰(zhàn)略” |
3.2.2 冷戰(zhàn)時期韓國的國家安全政策 |
3.2.3 韓國的安全政策與對朝政策、多邊安全合作構(gòu)想的關(guān)系 |
第四章 韓朝關(guān)系的轉(zhuǎn)換時期:對話與對立的共存 |
4.1 盧泰愚政府的對朝政策及多邊安全合作構(gòu)想(1988-1993) |
4.1.1 對朝政策的主要推進(jìn)內(nèi)容 |
4.1.2 多邊安全作的構(gòu)想-“東北亞和平協(xié)議會” |
4.1.3 盧泰愚政府安全政策的分析與評價 |
4.2 金泳三政府的對朝政策及多邊安全合作構(gòu)想(1993-1998) |
4.2.1 對朝政策的主要推進(jìn)內(nèi)容 |
4.2.2 多邊安全合作的構(gòu)想-“東北亞多邊對話” |
4.2.3 金泳三政府安全政策的分析與評價 |
第五章 韓朝關(guān)系的前進(jìn)與發(fā)展時期:探索合作與共贏 |
5.1 金大中政府的對朝政策及多邊安全合作構(gòu)想(1998-2003) |
5.1.1 和解合作政策的概念和推進(jìn)內(nèi)容 |
5.1.2 多邊安全合作的構(gòu)想-“東北亞和平與穩(wěn)定的六國宣言” |
5.1.3 金大中政府安全政策的分析與評價 |
5.2 盧武鉉政府的對朝政策及多邊安全合作構(gòu)想(2003-2008) |
5.2.1 和平繁榮政策的概念和推進(jìn)內(nèi)容 |
5.2.2 多邊安全合作的構(gòu)想-“東北亞時代構(gòu)想” |
5.2.3 盧武鉉政府安全政策的分析與評價 |
第六章 韓朝關(guān)系的倒退時期:矛盾與對話的斷絕 |
6.1 李明博政府的對朝政策及多邊安全合作構(gòu)想(2008-2013) |
6.1.1 相生共榮政策的概念和推進(jìn)內(nèi)容 |
6.1.2 多邊安全合作的構(gòu)想-“新亞洲構(gòu)想” |
6.1.3 李明博政府安全政策的分析與評價 |
6.2 樸槿惠政府的對朝政策及多邊安全合作構(gòu)想(2013-2017) |
6.2.1 “韓半島信任進(jìn)程”的概念和推進(jìn)內(nèi)容 |
6.2.2 多邊安全合作構(gòu)想-“東北亞和平合作構(gòu)想” |
6.2.3 樸槿惠政府安全政策的分析與評價 |
6.3 現(xiàn)任文在寅政府的安全政策現(xiàn)狀(執(zhí)政中前進(jìn)和倒退的循環(huán)) |
6.3.1 文在寅政府“韓半島政策”的基本內(nèi)容 |
6.3.2 “東北亞+責(zé)任共同體構(gòu)想” |
6.3.3 安全政策現(xiàn)狀 |
第七章 結(jié)論 |
7.1 韓國歷屆政府安全政策的演變 |
7.2 冷戰(zhàn)后韓國歷屆政府的安全政策的特點 |
7.3 冷戰(zhàn)后韓朝關(guān)系前進(jìn)與倒退的反復(fù)的原因 |
參考文獻(xiàn) |
博士期間發(fā)表和完成的論文 |
附錄A:冷戰(zhàn)后時期歷屆韓國政府的對朝政策和主要內(nèi)容-盧泰愚政府-樸槿惠政府 |
附錄B:冷戰(zhàn)后時代歷屆韓國政府的多邊安全合作構(gòu)想:盧泰愚政府-樸槿惠政府 |
附錄C:韓國政府的對朝政策的演變及繼承 |
致謝 |
(3)目的論指導(dǎo)下的電視同聲傳譯模擬實踐報告 ——以2019年“普京連線”同傳為例(論文提綱范文)
致謝 |
摘要 |
Автореферат |
第1章 口譯任務(wù)描述 |
1.1 口譯任務(wù) |
1.2 口譯任務(wù)的特點 |
第2章 同聲傳譯模擬實踐過程描述 |
2.1 譯前準(zhǔn)備 |
2.2 翻譯過程描述 |
2.3 譯后總結(jié) |
第3章 翻譯目的論和電視同聲傳譯研究綜述 |
3.1 翻譯目的論概述 |
3.1.1 翻譯目的論的提出與發(fā)展 |
3.1.2 賴斯的文本類型分類 |
3.1.3 翻譯目的論的三原則 |
3.2 電視同聲傳譯相關(guān)研究 |
3.2.1 電視同聲傳譯研究綜述 |
3.2.2 電視同聲傳譯的特點 |
第4章 案例分析 |
4.1 目的原則指導(dǎo)下的翻譯策略選擇 |
4.1.1 合理預(yù)測以達(dá)到翻譯目的 |
4.1.2 概括歸納以達(dá)到翻譯目的 |
4.2 連貫原則指導(dǎo)下的翻譯策略選擇 |
4.2.1 減譯以達(dá)到語內(nèi)連貫 |
4.2.2 增譯以達(dá)到語內(nèi)連貫 |
4.2.3 轉(zhuǎn)譯以達(dá)到語內(nèi)連貫 |
4.3 忠實原則指導(dǎo)下的翻譯策略選擇 |
4.3.1 音畫結(jié)合以達(dá)到語際連貫 |
4.3.2 順譯以達(dá)到語際連貫 |
4.3.3 拆分句子以達(dá)到語際連貫 |
第5章 口譯實踐總結(jié)與反思 |
參考文獻(xiàn) |
附錄 平行文本 |
附件 |
(4)《敢于領(lǐng)導(dǎo):勇敢工作、堅持對話、全心全意投入》(節(jié)選)翻譯實踐報告(論文提綱范文)
摘要 |
abstract |
第一章 項目介紹 |
1.1 項目來源 |
1.2 項目意義 |
1.3 項目分析 |
1.3.1 原文作者 |
1.3.2 原文版本 |
1.3.3 原文介紹 |
1.3.4 原文分析 |
1.4 報告結(jié)構(gòu) |
第二章 任務(wù)描述 |
2.1 譯前準(zhǔn)備 |
2.2 翻譯過程 |
2.3 譯后處理 |
第三章 質(zhì)量控制 |
3.1 翻譯重難點問題 |
3.2 翻譯理論闡述 |
3.3 翻譯理論的應(yīng)用與重難點問題的解決 |
3.3.1 詞匯翻譯 |
3.3.1.1 詞性轉(zhuǎn)換 |
3.3.1.2 引申 |
3.3.2 句子翻譯 |
3.3.2.1 重組 |
3.3.2.2 增譯 |
3.3.2.3 拆分 |
3.3.3 語篇翻譯 |
第四章 翻譯總結(jié) |
4.1 翻譯啟示 |
4.2 翻譯教訓(xùn) |
4.3 待解決的問題 |
參考文獻(xiàn) |
附錄1 原文 |
附錄2 譯文 |
致謝 |
(5)方夢之譯學(xué)思想研究 ——“一分為三”方法論的視角(論文提綱范文)
摘要 |
ABSTRACT |
第一章 緒論 |
1.1 研究緣起 |
1.2 方夢之研究綜述 |
1.2.1 方夢之成果掠影 |
1.2.2 對代表作的評論 |
1.2.3 對方夢之學(xué)術(shù)思想的評價 |
1.2.4 方夢之批評中存在的問題 |
1.3 方夢之其人其事 |
1.3.1 方夢之的學(xué)生時代 |
1.3.2 廠礦工作及翻譯 |
1.3.3 研究所翻譯 |
1.3.4 步入教壇(1978年至今) |
1.4 本課題的研究價值和研究方法 |
1.4.1 本課題的理論價值 |
1.4.2 本課題的實際應(yīng)用價值 |
1.4.3 本課題的研究方法 |
1.5 研究思路和框架 |
第二章 方夢之一分為三翻譯觀的形成 |
2.1 “一分為三譯學(xué)觀”之解讀 |
2.2 一分為三譯學(xué)觀的哲學(xué)內(nèi)涵 |
2.2.1 一分為二的利弊 |
2.2.2 一分為三的顯現(xiàn) |
2.2.3 一分為三的優(yōu)勢 |
2.3 一分為三與翻譯學(xué)方法論 |
2.3.1 一分為三與哲學(xué)方法論 |
2.3.2 翻譯學(xué)的方法論 |
2.3.3 一分為三與翻譯哲學(xué)方法論 |
2.4 一分為三:從翻譯標(biāo)準(zhǔn)到翻譯哲學(xué)方法論 |
2.4.1 作為翻譯標(biāo)準(zhǔn)的一分為三 |
2.4.2 翻譯哲學(xué)方法論關(guān)照的一分為三 |
2.5 方夢之的一分為三譯學(xué)觀 |
第三章 方夢之構(gòu)建一分為三的應(yīng)用翻譯研究體系 |
3.1 應(yīng)用翻譯研究(學(xué))學(xué)科體系建設(shè)歷程 |
3.1.1 文體研究切入,擴(kuò)大翻譯語域 |
3.1.2 宏觀構(gòu)思,分層建構(gòu) |
3.1.3 本體三分,自成一體 |
3.2 應(yīng)用翻譯研究自成體系 |
3.2.1 “應(yīng)用文體翻譯”范疇 |
3.2.2 在譯學(xué)體系中的方位 |
3.2.3 宏觀一分為三的方法論意義 |
3.3 翻譯活動三要素:作者、譯者、讀者 |
3.3.1 三要素整體觀 |
3.3.2 譯者主體的研究歷程 |
3.3.3 譯家研究的時空與學(xué)科三維考量 |
3.4 應(yīng)用翻譯標(biāo)準(zhǔn):達(dá)旨、循規(guī)、共喻 |
3.4.1 應(yīng)用翻譯原則之現(xiàn)實關(guān)照 |
3.4.2 達(dá)旨:達(dá)到目的,傳達(dá)要旨 |
3.4.3 循規(guī):規(guī)范之常在 |
3.4.4 共喻:譯文適應(yīng)性 |
第四章 方夢之的中觀策略思想研究 |
4.1 中觀策略概說 |
4.1.1 國內(nèi)外關(guān)于“翻譯策略”的研究概述 |
4.1.2 中觀策略研究的意義 |
4.1.3 方夢之對翻譯策略的研究路徑 |
4.2 翻譯策略三要素:理論因子、目的指向和技術(shù)手段 |
4.2.1 理論因子的考量 |
4.2.2 目的指向的詮釋 |
4.2.3 技術(shù)手段的考察 |
4.2.4 譯學(xué)方法論的啟示 |
4.3 翻譯策略三元圖:直譯、意譯、零翻譯 |
4.3.1 三元圖的翻譯語言意義觀 |
4.3.2 直譯、意譯的重新范疇化 |
4.3.3 零翻譯的理論研究 |
4.4 我國三位一體的翻譯策略類聚研究 |
4.4.1 本土研究的理據(jù) |
4.4.2 自主開發(fā)的策略述評 |
4.4.3 應(yīng)用翻譯策略之走勢 |
4.5 中觀策略之批評 |
4.5.1 中觀策略的評價 |
4.5.2 方法論意義 |
第五章 方夢之微觀技巧研究:語法、修辭和邏輯三位一體 |
5.1 翻譯技巧的歷史性和當(dāng)代性 |
5.2 技巧理論化的理據(jù) |
5.2.1 上下貫通、立足實踐 |
5.2.2 從實踐總結(jié)走向理論研究 |
5.2.3 理論發(fā)展性 |
5.3 語法學(xué)視角 |
5.3.1 語法(言)學(xué)在翻譯學(xué)體系中的位置 |
5.3.2 方夢之的翻譯語言等值觀 |
5.3.3 翻譯技巧與語言學(xué)理論同步發(fā)展 |
5.4 修辭學(xué)視角 |
5.4.1 修辭與翻譯的契合 |
5.4.2 應(yīng)用翻譯修辭觀——譯文的得體 |
5.4.3 對方夢之翻譯修辭觀的評價 |
5.5 邏輯學(xué)視角 |
5.5.1 邏輯思維與語言翻譯 |
5.5.2 “邏輯學(xué)”是“翻譯學(xué)”的基礎(chǔ)學(xué)科 |
5.5.3 邏輯對翻譯研究的功用 |
5.5.4 應(yīng)用文體翻譯需要邏輯思維 |
5.6 語法貫通、修辭立誠、邏輯關(guān)聯(lián) |
第六章 創(chuàng)辦《上海翻譯》,構(gòu)建應(yīng)用翻譯之三維闡釋 |
6.1 創(chuàng)辦過程 |
6.1.1 創(chuàng)刊背景 |
6.1.2 創(chuàng)刊特色 |
6.1.3 創(chuàng)刊艱辛 |
6.2 創(chuàng)辦思想:作者—編者-讀者三結(jié)合 |
6.2.1 穩(wěn)定的作者隊伍 |
6.2.2 做專家型主編 |
6.2.3 與讀者的互動 |
6.3 引領(lǐng)前沿 |
6.3.1 國際譯學(xué)視野 |
6.3.2 凸顯刊物的戰(zhàn)略導(dǎo)向 |
6.4 應(yīng)用翻譯研究之三維闡釋 |
6.4.1 聚焦應(yīng)用(文體)翻譯 |
6.4.2 探討翻譯理論的應(yīng)用性研究 |
6.4.3 關(guān)照應(yīng)用型翻譯問題 |
第七章 編撰譯學(xué)辭典,創(chuàng)立“一體三環(huán)”譯學(xué)觀 |
7.1 方夢之與辭典編纂 |
7.1.1 衷懷辭書 |
7.1.2 編纂歷程 |
7.2 譯學(xué)辭典批評 |
7.2.1 編纂譯學(xué)觀 |
7.2.2 編者主體性 |
7.2.3 讀者意識 |
7.3 編纂思想:一體三環(huán) |
7.3.1 一體三環(huán)論 |
7.3.2 一體三環(huán)論之評價 |
7.3.3 一體三環(huán)的方法論價值 |
7.4 辭典與構(gòu)建中國譯學(xué)話語體系 |
第八章 結(jié)語:方夢之與中國翻譯思想史 |
8.1 方夢之譯學(xué)思想的總體特征 |
8.2 方夢之譯學(xué)思想對當(dāng)下譯學(xué)研究的啟示 |
8.3 本研究的局限和不足 |
參考文獻(xiàn) |
附錄:方夢之著譯年表 |
作者在攻讀博士學(xué)位期間公開的論文 |
致謝 |
(6)大平正芳對華外交理念及實踐(論文提綱范文)
中文摘要 |
英文摘要 |
序章 |
一、選題意義 |
二、研究現(xiàn)狀 |
三、研究思路與研究內(nèi)容 |
四、研究創(chuàng)新與不足 |
第一章 戰(zhàn)后初期日本對華外交與大平正芳 |
第一節(jié) 戰(zhàn)后初期的日本對華外交 |
一、冷戰(zhàn)的展開與戰(zhàn)后日本 |
二、戰(zhàn)后初期日本對華外交 |
第二節(jié) 大平正芳的“橢圓哲學(xué)”與政治觀 |
一、大平正芳的農(nóng)魂與中庸性格 |
二、“橢圓哲學(xué)”與中庸政治觀 |
第二章 大平正芳與池田勇人內(nèi)閣的對華政策 |
第一節(jié) 池田勇人內(nèi)閣的成立及其外交政策 |
一、經(jīng)濟(jì)第一:寬容與忍耐 |
二、池田勇人內(nèi)閣的外交政策 |
第二節(jié) 大平正芳與池田勇人內(nèi)閣 |
一、大平正芳與日美安保條約修訂 |
二、大平正芳與池田勇人關(guān)系 |
三、大平正芳的政治外交觀 |
第三節(jié) 大平正芳與中日貿(mào)易 |
一、池田勇人內(nèi)閣的對華經(jīng)濟(jì)政策 |
二、“LT貿(mào)易”協(xié)定的達(dá)成 |
三、大平正芳與對中出口維尼綸成套設(shè)備 |
第三章 大平正芳與中日邦交正?;?/td> |
第一節(jié) 大平正芳與“中國代表權(quán)”問題 |
一、“一個中國”還是“兩個中國” |
二、“后繼國家方式”構(gòu)想 |
三、大平正芳與“周鴻慶事件” |
四、大平正芳訪“臺” |
第二節(jié) 中日邦交正常化 |
一、大平正芳對華外交認(rèn)識及理念 |
二、石油危機(jī)與日本的自主應(yīng)對 |
三、中日邦交正常化談判 |
第三節(jié) 大平正芳與《中日和平友好條約》 |
一、《中日航空協(xié)定》的達(dá)成 |
二、大平正芳與《中日和平友好條約》談判 |
第四章 自主外交意識與大平正芳內(nèi)閣的對華政策 |
第一節(jié) 1970 年代大平正芳的外交觀 |
一、自主外交意識與國民性 |
二、大平正芳的安保認(rèn)識 |
第二節(jié) 1970 年代大平正芳的政治觀 |
一、大平正芳的“戰(zhàn)后總決算” |
二、大平正芳的政治展望 |
第三節(jié) 大平正芳內(nèi)閣的對華政策 |
一、大平正芳內(nèi)閣的外交戰(zhàn)略 |
二、對華日元貸款的實施 |
三、大平正芳訪華 |
第五章 大平正芳的新保守主義與中日關(guān)系 |
第一節(jié) 大平正芳的綜合安全保障論 |
一、文化的時代與大平正芳政策研究小組 |
二、綜合安全保障的提出 |
第二節(jié) 環(huán)太平洋合作構(gòu)想 |
一、環(huán)太平洋合作研究小組的設(shè)置 |
二、環(huán)太平洋合作構(gòu)想的理念及展開 |
第三節(jié) 大平正芳與新保守主義 |
一、大平正芳新保守主義的意味 |
二、中曾根康弘與新保守主義 |
結(jié)論 |
參考文獻(xiàn) |
附錄 |
后記 |
在學(xué)期間公開發(fā)表論文及著作情況 |
(7)戰(zhàn)后日本修憲運動研究(論文提綱范文)
中文摘要 |
英文摘要 |
緒論 |
一、研究的背景 |
二、研究現(xiàn)狀及相關(guān)文獻(xiàn)綜述 |
三、研究方法 |
四、研究的意義和創(chuàng)新 |
第一章 《日本國憲法》的制定過程 |
第一節(jié) 制定《日本國憲法》的背景 |
一、日本接受《波茨坦宣言》、宣布無條件投降 |
二、占領(lǐng)下的非軍事化、民主化改革 |
第二節(jié) 日本自主起草憲法草案作業(yè) |
一、日本統(tǒng)治層自主的起草憲法草案作業(yè) |
二、日本各政黨、民間組織的起草憲法草案活動 |
第三節(jié) 從“GHQ草案”到日本政府憲法草案 |
一、GHQ起草憲法草案的動機(jī) |
二、GHQ民政局起草憲法草案作業(yè) |
三、GHQ與日本政府共同作業(yè) |
第四節(jié) 《日本國憲法》成立及其“和平主義” |
一、憲法草案眾議院審議 |
二、日本國會關(guān)于“放棄戰(zhàn)爭”條款的議論 |
三、《日本國憲法》的“和平主義”與第9條 |
第二章 冷戰(zhàn)前期的日本修憲運動 |
第一節(jié) 20世紀(jì)50年代初“再軍備”修憲運動 |
一、日本“再軍備”議論與吉田茂憲法政策 |
二、“憲法強(qiáng)加”論的興起 |
第二節(jié) 20世紀(jì)50年代中期“制定自主憲法”運動 |
一、從“強(qiáng)加憲法”論向“自主憲法”論轉(zhuǎn)換 |
二、政府憲法調(diào)查會的設(shè)置與調(diào)查活動 |
第三節(jié) 20世紀(jì)60年代修憲運動 |
一、岸信介的修憲論 |
二、岸信介內(nèi)閣修改《警察職務(wù)執(zhí)行法》 |
三、20世紀(jì)60年代的“安保斗爭”與修憲運動 |
第四節(jié) 20世紀(jì)60年代修憲運動的挫折 |
一、池田勇人內(nèi)閣的擴(kuò)充自衛(wèi)隊?wèi)?zhàn)力政策 |
二、日本政府憲法調(diào)查會提出《憲法調(diào)查會報告書》 |
第三章 冷戰(zhàn)后期的日本修憲運動 |
第一節(jié) 修憲運動的沉寂期 |
一、日本政府的“解釋修憲”政策 |
二、憲法第9條的約束力與“自衛(wèi)力”的限定 |
三、防衛(wèi)政策的轉(zhuǎn)換與“防衛(wèi)力”增強(qiáng) |
第二節(jié) 20世紀(jì)80年代的修憲運動 |
一、20 世紀(jì)80年代日本修憲運動的背景 |
二、20 世紀(jì)80年代的修憲運動的展開 |
第三節(jié) 憲法第9條政策的調(diào)整 |
一、從“個別自衛(wèi)權(quán)”轉(zhuǎn)向“集體自衛(wèi)權(quán)” |
二、憲法九條解釋與解禁集體自衛(wèi)權(quán) |
第四章 后冷戰(zhàn)時代的日本修憲運動 |
第一節(jié) 90年代的日本修憲運動 |
一、90年代的修憲論——“國際貢獻(xiàn)”論 |
二、“國際貢獻(xiàn)”論與自衛(wèi)隊海外派遣、《PKO協(xié)力法》成立 |
第二節(jié) 21世紀(jì)初日本修憲運動 |
一、日本眾、參兩院憲法調(diào)查會的設(shè)置與憲法調(diào)查活動 |
二、小泉純一郎內(nèi)閣推動的憲法運動 |
第三節(jié) 安倍內(nèi)閣時期的修憲運動 |
一、“擺脫戰(zhàn)后體制”的修憲論 |
二、先行修改憲法第96條的議論 |
第五章 日本修憲運動的趨勢 |
第一節(jié) 突破程序的保障 |
一、《日本國憲法》修改程序?qū)雵裢镀敝贫鹊睦碚撝?/td> |
二、日本國民投票法的成立過程 |
三、日本國民投票法制度設(shè)計的局限 |
第二節(jié) 自衛(wèi)隊?wèi)椃l文化 |
一、“自衛(wèi)隊?wèi)椃l文化”構(gòu)想的形成 |
二、自衛(wèi)隊與九條并存的實態(tài) |
第三節(jié) 爭取國民的支持 |
一、政黨在修憲問題上的協(xié)調(diào)與對抗 |
二、國民在修憲問題上的盲從 |
結(jié)論 |
參考文獻(xiàn) |
后記 |
(8)目的論指導(dǎo)下時政新聞翻譯實踐報告(論文提綱范文)
摘要 |
abstract |
第1章 翻譯任務(wù)描述 |
1.1 翻譯任務(wù)背景 |
1.2 翻譯文本特點 |
1.3 委托方要求 |
第2章 翻譯過程描述 |
2.1 譯前準(zhǔn)備 |
2.2 翻譯過程 |
2.3 譯后校對 |
第3章 翻譯案例分析 |
3.1 翻譯理論 |
3.1.1 目的論簡介 |
3.1.2 目的論對時政新聞翻譯的指導(dǎo) |
3.2 案例分析 |
3.2.1 詞匯的翻譯 |
3.2.2 語句的翻譯 |
3.2.3 篇章的翻譯 |
第4章 翻譯實踐總結(jié) |
4.1 翻譯經(jīng)驗小結(jié) |
4.2 不足與反思 |
參考?獻(xiàn) |
附錄 |
致謝 |
(9)偵查比例原則研究(論文提綱范文)
內(nèi)容摘要 |
abstract |
引言 |
一、選題來源及意義 |
二、域內(nèi)外研究述評 |
三、研究思路與方法 |
四、研究范圍的厘定 |
五、本文的創(chuàng)新之處 |
第一章 偵查比例原則的基礎(chǔ)理論 |
第一節(jié) 偵查比例原則的確立及發(fā)展 |
一、比例原則的產(chǎn)生及發(fā)展 |
二、偵查比例原則的確立 |
三、偵查比例原則域內(nèi)外適用及發(fā)展 |
第二節(jié) 偵查比例原則的內(nèi)容 |
一、偵查的正當(dāng)目的 |
二、偵查比例原則的含義 |
第三節(jié) 偵查比例原則的功能 |
一、對偵查立法的指引功能 |
二、對偵查執(zhí)法的指引功能 |
第二章 偵查比例原則的適用范圍和適用程序 |
第一節(jié) 偵查比例原則的適用范圍 |
一、時間范圍 |
二、規(guī)制對象 |
三、保護(hù)范圍 |
第二節(jié) 偵查比例原則的適用程序 |
一、立法設(shè)計 |
二、執(zhí)法落實 |
三、司法適用 |
四、配套保障 |
第三章 偵查取證行為的比例原則 |
第一節(jié) 偵查取證行為比例原則實證考察 |
一、對偵查取證行為目的的認(rèn)知及態(tài)度 |
二、偵查取證行為適當(dāng)性原則的實踐情況 |
三、偵查取證行為必要性原則的實踐情況 |
四、偵查取證行為相稱性原則的實踐情況 |
第二節(jié) 偵查取證行為比例原則的總體要求 |
一、明確偵查取證行為的目的 |
二、偵查取證行為適當(dāng)性原則的要求 |
三、偵查取證行為必要性原則的要求 |
四、偵查取證行為相稱性原則的要求 |
第三節(jié) 常規(guī)偵查取證行為比例原則的實現(xiàn) |
一、訊問犯罪嫌疑人比例原則的實現(xiàn) |
二、身體采樣行為比例原則的實現(xiàn) |
三、搜查行為比例原則的實現(xiàn) |
四、查封、扣押、凍結(jié)行為比例原則的實現(xiàn) |
第四節(jié) 特殊偵查取證行為比例原則的實現(xiàn) |
一、技術(shù)偵查措施比例原則的實現(xiàn) |
二、誘惑偵查措施比例原則的實現(xiàn) |
第四章 強(qiáng)制措施的比例原則 |
第一節(jié) 強(qiáng)制措施比例原則實證考察 |
一、對強(qiáng)制措施目的的認(rèn)知及態(tài)度 |
二、強(qiáng)制措施適當(dāng)性原則的實踐情況 |
三、強(qiáng)制措施必要性原則的實踐情況 |
四、強(qiáng)制措施相稱性原則的實踐情況 |
第二節(jié) 強(qiáng)制措施比例原則的總體要求 |
一、明確強(qiáng)制措施的目的 |
二、強(qiáng)制措施適當(dāng)性原則的要求 |
三、強(qiáng)制措施必要性原則的要求 |
四、強(qiáng)制措施相稱性原則的要求 |
第三節(jié) 羈押性強(qiáng)制措施比例原則的實現(xiàn) |
一、拘留比例原則的實現(xiàn) |
二、羈押比例原則的實現(xiàn) |
第四節(jié) 非羈押性強(qiáng)制措施比例原則的實現(xiàn) |
一、取保候?qū)彵壤瓌t的實現(xiàn) |
二、監(jiān)視居住比例原則的實現(xiàn) |
第五章 偵查執(zhí)法武力使用的比例原則 |
第一節(jié) 偵查執(zhí)法武力使用比例原則實證考察 |
一、偵查執(zhí)法武力使用適當(dāng)性原則的實踐情況 |
二、偵查執(zhí)法武力使用必要性原則的實踐情況 |
三、偵查執(zhí)法武力使用相稱性原則的實踐情況 |
第二節(jié) 偵查執(zhí)法武力使用比例原則的實現(xiàn) |
一、偵查執(zhí)法武力使用適當(dāng)性原則的實現(xiàn) |
二、偵查執(zhí)法武力使用必要性原則的實現(xiàn) |
三、偵查執(zhí)法武力使用相稱性原則的實現(xiàn) |
第三節(jié) 開槍行為比例原則的實現(xiàn) |
一、開槍行為適當(dāng)性原則的實現(xiàn) |
二、開槍行為必要性原則的實現(xiàn) |
三、開槍行為相稱性原則的實現(xiàn) |
結(jié)語 |
參考文獻(xiàn) |
致謝 |
攻讀學(xué)位期間的研究成果 |
(10)目的論視角下天津大學(xué)校園新聞翻譯實踐報告(論文提綱范文)
摘要 |
abstract |
第1章 翻譯任務(wù)描述 |
1.1 任務(wù)背景 |
1.2 任務(wù)簡介 |
1.3 任務(wù)特點 |
1.4 任務(wù)要求 |
1.5 任務(wù)意義 |
第2章 翻譯過程描述 |
2.1 譯前準(zhǔn)備 |
2.2 翻譯過程 |
2.3 譯后審校 |
第3章 翻譯實踐案例分析 |
3.1 理論指導(dǎo) |
3.1.1 目的論三原則 |
3.1.2 目的論三原則在高校新聞翻譯中的指導(dǎo)作用 |
3.2 翻譯案例分析 |
3.2.1 詞匯層面 |
3.2.2 句子層面 |
3.2.3 篇章層面 |
第4章 翻譯實踐總結(jié) |
4.1 收獲與心得 |
4.2 不足與反思 |
參考文獻(xiàn) |
附錄 |
致謝 |
四、淺談批評報道“三原則”(論文參考文獻(xiàn))
- [1]身份建構(gòu)視域下日本自衛(wèi)隊海外派兵的擴(kuò)大化研究[D]. 靳冠輝. 外交學(xué)院, 2021(11)
- [2]冷戰(zhàn)后韓國國家安全政策的演變及特點 ——以對朝政策及多邊安全合作構(gòu)想為中心[D]. 柳承址(SEUNGJI RYU). 北京大學(xué), 2021(09)
- [3]目的論指導(dǎo)下的電視同聲傳譯模擬實踐報告 ——以2019年“普京連線”同傳為例[D]. 徐思聰. 北京第二外國語學(xué)院, 2020(08)
- [4]《敢于領(lǐng)導(dǎo):勇敢工作、堅持對話、全心全意投入》(節(jié)選)翻譯實踐報告[D]. 昝溪. 安徽大學(xué), 2020(08)
- [5]方夢之譯學(xué)思想研究 ——“一分為三”方法論的視角[D]. 孫吉娟. 上海大學(xué), 2020(03)
- [6]大平正芳對華外交理念及實踐[D]. 黃忠. 東北師范大學(xué), 2019(04)
- [7]戰(zhàn)后日本修憲運動研究[D]. 陳陣. 東北師范大學(xué), 2019(09)
- [8]目的論指導(dǎo)下時政新聞翻譯實踐報告[D]. 戎璐. 天津大學(xué), 2019(06)
- [9]偵查比例原則研究[D]. 馬婷婷. 西南政法大學(xué), 2019(08)
- [10]目的論視角下天津大學(xué)校園新聞翻譯實踐報告[D]. 邱婭. 天津大學(xué), 2019(06)
標(biāo)簽:比例原則論文; 翻譯目的論論文; 自衛(wèi)隊論文; 日本政治論文; 日本修憲論文;