国产精品三级AV三级AV三级_日韩AV无码一区二区三区不卡_青青草激情在线久久久免费播放_人妻无码视频免费看

論批評的“三原則”

論批評的“三原則”

一、淺談批評報道“三原則”(論文文獻(xiàn)綜述)

靳冠輝[1](2021)在《身份建構(gòu)視域下日本自衛(wèi)隊海外派兵的擴(kuò)大化研究》文中進(jìn)行了進(jìn)一步梳理戰(zhàn)后伴隨著“和平憲法”的頒布,日本確立了“和平國家”的身份,并且在日本國內(nèi)形成了濃厚的“反軍國主義規(guī)范”。在很長時間里,日本社會對于自衛(wèi)隊海外派兵一直持比較消極的態(tài)度。結(jié)合一直以來日本社會對自衛(wèi)隊的消極認(rèn)識,以及冷戰(zhàn)結(jié)束以來日本自衛(wèi)隊海外派兵所取得的重大突破。本文的研究問題是:在日本社會對“和平國家”身份的認(rèn)知下,日本政治精英是如何不斷改變?nèi)毡旧鐣ψ孕l(wèi)隊海外派兵的認(rèn)知,進(jìn)而推動日本自衛(wèi)隊海外派兵不斷擴(kuò)大的?本研究以“日本自衛(wèi)隊海外派兵”為研究對象,在基于國際關(guān)系建構(gòu)主義理論中關(guān)于“身份”與“規(guī)范”研究的基礎(chǔ)上,借鑒社會心理學(xué)派的身份建構(gòu)理論的核心觀點,進(jìn)而搭建了一個以“身份建構(gòu)升級”與“規(guī)范退化加速”為核心概念的分析思路,對冷戰(zhàn)結(jié)束以來日本自衛(wèi)隊海外派兵不斷擴(kuò)大的現(xiàn)象進(jìn)行了詳細(xì)分析。本研究重點考察和分析了在“和平國家”身份的認(rèn)知下,及“反軍國主義規(guī)范”的約束下,日本政治精英在基于成為“正常國家”,乃至“軍事大國”的強(qiáng)烈自尊需求的驅(qū)動下,而通過自主建構(gòu)“國際和平貢獻(xiàn)者”的身份、“國際安全守護(hù)者”的身份及“國際秩序維護(hù)者”的身份,促使原有的“反軍國主義規(guī)范”不斷退化,進(jìn)而實現(xiàn)了日本自衛(wèi)隊海外派兵的不斷擴(kuò)大。通過本研究的分析,不僅對冷戰(zhàn)結(jié)束以來日本自衛(wèi)隊海外派兵的整體過程有了更加全面的認(rèn)識,而且還進(jìn)一步解釋了日本自衛(wèi)隊海外派兵擴(kuò)大化的內(nèi)在邏輯。在此基礎(chǔ)上,進(jìn)一步總結(jié)了日本自衛(wèi)隊海外派兵不斷加速擴(kuò)大化的進(jìn)程特征,重點突出日本保守政治精英披著“和平”的外衣而欲重新塑造日本社會及國民對“和平國家”身份的認(rèn)知,改變自戰(zhàn)后以來所形成的“反軍國主義”安全認(rèn)同,進(jìn)而實現(xiàn)修改“和平憲法”,謀求成為“正常國家”乃至“軍事大國”的戰(zhàn)略目標(biāo)。通過以上分析本研究得出如下結(jié)論:日本政治精英通過這樣不斷的身份建構(gòu)過程,不僅重塑了日本社會對自衛(wèi)隊的角色認(rèn)知,同時還豐富了日本自衛(wèi)隊的功能與作用,從而不斷改變?nèi)毡旧鐣ψ孕l(wèi)隊海外派兵的認(rèn)知與觀念,促使日本社會對自衛(wèi)隊海外派兵的認(rèn)知與觀念從一種消極、謹(jǐn)慎的態(tài)度逐漸轉(zhuǎn)變成一種認(rèn)可與接受。正是通過這樣的過程,逐漸消除了日本國民心中“自衛(wèi)隊海外派兵是不符合‘和平國家’身份的認(rèn)知”,建構(gòu)了日本自衛(wèi)隊海外派兵是為了“國際和平與穩(wěn)定”的新認(rèn)知。其目的就是為了想要重塑“和平國家”的身份,營造一種“和平國家”的身份已經(jīng)越來越不適用于“充滿大國博弈與權(quán)力競爭世界”的“氛圍”,從而為未來繼續(xù)推動自衛(wèi)隊海外派兵,甚至修改“和平憲法”奠定基礎(chǔ)。最后,不可忽視的是,日本自衛(wèi)隊海外派兵不僅對東亞地區(qū)的和平與穩(wěn)定造成惡劣影響,而且還嚴(yán)重破壞了“和平憲法”的立憲精神,使得本已遠(yuǎn)離戰(zhàn)爭的日本社會及國民逐漸卷入沖突與戰(zhàn)爭的風(fēng)險之中。

柳承址(SEUNGJI RYU)[2](2021)在《冷戰(zhàn)后韓國國家安全政策的演變及特點 ——以對朝政策及多邊安全合作構(gòu)想為中心》文中指出冷戰(zhàn)時期韓國政府通過韓美同盟提高防衛(wèi)力,推進(jìn)了旨在減少國家安全脆弱性的政策。但是,盧泰愚政府為了適應(yīng)冷戰(zhàn)的結(jié)束,推進(jìn)新的對朝政策,采取了以和解合作改善韓朝關(guān)系為核心的政策,以解除安全威脅。為保障朝鮮半島和平穩(wěn)定,創(chuàng)建了由東北亞六國參加的東北亞和平協(xié)議會,通過與國際社會的合作,使朝鮮半島和平體制制度化,并營造引導(dǎo)朝鮮走向改革開放的環(huán)境。當(dāng)時盧泰愚政府推進(jìn)的對朝政策和多邊安全合作構(gòu)想,在此后歷任政府的對朝政策和多邊安全合作構(gòu)想中都得到繼承。但是,盡管韓國歷屆政府?dāng)?shù)十年來在政策上進(jìn)行了各種試圖消除朝鮮威脅的努力,朝鮮對韓國的安全威脅仍然無法消除,在某些方面還有所增大,作為韓國國家安全政策中心的對朝政策呈現(xiàn)出前進(jìn)與倒退的反復(fù)的問題。由此出發(fā),本研究的目的是通過對冷戰(zhàn)結(jié)束以來歷屆韓國政府的對朝政策與多邊安全合作構(gòu)想進(jìn)行全面、系統(tǒng)的梳理,并歸納其特點,分析其成果及局限性等,以找出上述問題的答案。為了更具體、更全面地探討和評估,本論文將立足于歷史研究分析方法與文獻(xiàn)研究方法來進(jìn)行研究。筆者發(fā)現(xiàn),在既有研究中,對冷戰(zhàn)后時代韓國歷屆政府的對朝政策及多邊安全合作構(gòu)想既缺少系統(tǒng)、全面的梳理,也沒有對它們的演變、異同、不同的特點及造成這種異同的原因進(jìn)行過深入的分析。因此本研究主要闡述的內(nèi)容及創(chuàng)新點是從國家安全視角,通過系統(tǒng)、全面梳理韓國歷屆政府的對朝政策及多邊安全合作構(gòu)想,分析韓國對朝政策和多邊安全合作構(gòu)想的演變、異同以及造成異同的原因。通過本研究,能夠了解冷戰(zhàn)后時期韓國安全政策的特點。其特點是從冷戰(zhàn)時期開始逐步演進(jìn)的,并不是其政策方向發(fā)生了急進(jìn)的轉(zhuǎn)變,而且比冷戰(zhàn)時期更加具體化、體系化,其領(lǐng)域也日益擴(kuò)大。但是,由于歷屆政府的政策都只是暫時改善了韓朝關(guān)系,所以韓朝關(guān)系反復(fù)出現(xiàn)前進(jìn)和倒退的循環(huán),對解除傳統(tǒng)安全威脅并沒有做出太大貢獻(xiàn)。不過,通過和解合作改善韓朝關(guān)系和與國際社會的多邊安全合作,試圖使朝鮮半島和平體制制度化的政策方向是正確的。今后,韓國政府應(yīng)克服各種變數(shù),為制定能夠消除安全威脅的對朝政策,并實現(xiàn)多邊安全合作構(gòu)想而努力。

徐思聰[3](2020)在《目的論指導(dǎo)下的電視同聲傳譯模擬實踐報告 ——以2019年“普京連線”同傳為例》文中認(rèn)為2019年是中俄建交70周年,半個多世紀(jì)以來,中俄關(guān)系走過了不平凡的歷程,如今兩國的互信已經(jīng)達(dá)到了前所未有的高度,深入了解俄羅斯對兩國關(guān)系的發(fā)展至關(guān)重要。“普京連線”節(jié)目是總統(tǒng)普京與民眾進(jìn)行直接交流的主要平臺之一,也是各界了解俄羅斯內(nèi)政外交的重要渠道之一。筆者選取了前58分10秒的內(nèi)容作為模擬材料,主要涉及國民收入、醫(yī)療、垃圾處理等主題。本文以翻譯目的論為指導(dǎo),結(jié)合電視同聲傳譯的特點,分別從目的原則、連貫原則和忠實原則的視角對筆者2019年“普京連線”節(jié)目模擬同聲傳譯中的典型案例進(jìn)行分析,主要運用了描述法、分析法等研究方法,探討電視同傳中會遇到的問題,并提出應(yīng)對策略。研究成果將進(jìn)一步充實和豐富電視同聲傳譯領(lǐng)域的研究,并提供翻譯方法論指導(dǎo);所分析的語料皆可用于指導(dǎo)俄語口譯學(xué)習(xí)及俄語翻譯教學(xué)之中。本實踐報告共分為五章。第一章為口譯任務(wù)描述。第二章為同聲傳譯模擬實踐過程描述,包括譯前準(zhǔn)備介紹和同聲傳譯模擬實踐過程描述。第三章中介紹了目的論和電視同聲傳譯的研究現(xiàn)狀。第四章筆者結(jié)合目的論三原則分析了電視同傳中可采用的翻譯技巧。第五章中為此次模擬實踐的總結(jié)與反思,以期豐富電視同聲傳譯的研究語料和口譯教學(xué)資料,為未來口譯活動提供參考。通過研究筆者發(fā)現(xiàn),常見的翻譯技巧和方法都可為電視同傳服務(wù),某些具體情況適用于特定的翻譯技巧。因此,譯員應(yīng)熟練掌握電視同傳的這些特點,并在現(xiàn)場靈活應(yīng)對。

昝溪[4](2020)在《《敢于領(lǐng)導(dǎo):勇敢工作、堅持對話、全心全意投入》(節(jié)選)翻譯實踐報告》文中研究說明本文是一篇英漢翻譯實踐報告,翻譯材料節(jié)選自勵志書籍《敢于領(lǐng)導(dǎo):勇敢工作、堅持對話、全心全意投入》(Dare to Lead:Brave Work.Tough Conversations.Whole Hearts.)。原文作者是美國作家、演講家、博士布琳·布朗。本書主要介紹了如何培養(yǎng)勇敢的領(lǐng)導(dǎo)技能和增強(qiáng)勇氣。此外,書中還涉及脆弱、羞恥感、好奇心、同理心、自信心等一系列話題。筆者選取了第一部分第一節(jié)和第二節(jié)(節(jié)選)作為翻譯材料,該部分內(nèi)容主要談及了脆弱與領(lǐng)導(dǎo)力。原文用詞簡潔樸素,語言平實,選詞多為常見單詞。但正因如此,導(dǎo)致筆者翻譯時往往只關(guān)注其常見釋義,從而導(dǎo)致理解上有困難,因此如何對這些詞義進(jìn)行適當(dāng)?shù)囊晔且淮筇魬?zhàn)。其次,原文多長難句,如何分析句子成分,正確理解原文,并將其意傳達(dá)出來也是一大難點。最后,實現(xiàn)譯文的連貫也是筆者重點關(guān)注的問題。在翻譯時,不僅要照顧到原文的行文習(xí)慣,在保證忠實的前提下,也要考慮目的語讀者的語言表達(dá)方式與習(xí)慣。因此,筆者在泰特勒翻譯三原則的理論指導(dǎo)下,從詞匯、句子和語篇三個角度,運用適當(dāng)?shù)姆g方法,以期譯文能在忠實于原文的基礎(chǔ)上流暢、連貫。通過此次翻譯實踐,筆者希望能將原文作者的思想傳播至更遠(yuǎn)的地方,幫助更多的人戰(zhàn)勝脆弱,堅強(qiáng)面對生活。同時,筆者還希望通過此次翻譯實踐,為不識或不熟英語的受眾提供更多素材,讓他們對于勵志書籍的材料有更大的選擇空間。

孫吉娟[5](2020)在《方夢之譯學(xué)思想研究 ——“一分為三”方法論的視角》文中研究說明方夢之是我國當(dāng)代著名的翻譯理論家,其在科技翻譯研究、譯學(xué)辭典編撰、翻譯期刊創(chuàng)辦等領(lǐng)域均作出了卓越的奠基性工作,其構(gòu)建的應(yīng)用翻譯學(xué)范疇框架開中國乃至世界應(yīng)用翻譯學(xué)科體系研究之先河。方夢之用宏觀、中觀、微觀的三分法來研究翻譯:宏觀上,翻譯的原則有達(dá)旨、循規(guī)、共喻三端,“一體三環(huán)”的時空圖展示了當(dāng)代翻譯理論的不同發(fā)展階段及其內(nèi)涵,翻譯活動參與者以作者、譯者、讀者為三要;中觀上翻譯策略追溯其理論淵源、目的指向和技術(shù)手段,以直譯、意譯、零翻譯的三元圖包羅其詳;微觀研究則側(cè)重在語法、修辭和邏輯三科。本文重點對方夢之一分為三的方法論與應(yīng)用翻譯學(xué)研究成果之間的關(guān)聯(lián)進(jìn)行剖析,在此基礎(chǔ)上,闡述該方法論對當(dāng)下翻譯理論和翻譯實踐的借鑒意義。與文學(xué)翻譯研究的歷史悠久,理論龐雜相比,國內(nèi)的應(yīng)用(文體)翻譯起步較晚,理論視域窄化。具體來說,在方夢之等國內(nèi)學(xué)科領(lǐng)航人的帶動下,應(yīng)用翻譯學(xué)經(jīng)歷了從無到有,從有到強(qiáng),從強(qiáng)到精的發(fā)展歷程,走出了理論建構(gòu)的困難期,在本體論、認(rèn)識論、教學(xué)論、方法論、技術(shù)論等方面作出了許多開創(chuàng)性的工作,走上了獨立學(xué)科的發(fā)展方向,走出了一片不斷拓展的學(xué)科體系疆域。其中很多研究成果已經(jīng)走在了世界的前列,但是國內(nèi)學(xué)界對此尚未展開系統(tǒng)研究。本文的價值之一就是完善學(xué)術(shù)思想史上這一重要的環(huán)節(jié)。在方夢之的學(xué)術(shù)研究中處處體現(xiàn)著一分為三的方法論意識。打破二分的對抗和隔閡,繼承古代文論、借鑒西方譯論學(xué)說,提倡“一”中不僅有“二”,更要有“三”的整體、動態(tài)、分層、發(fā)展的譯論觀。筆者在文中有意識地揭示該方法的獨特性、合理性和現(xiàn)代性,努力嘗試提升此法在翻譯研究中的普遍性。所以,一分為三正是方夢之譯學(xué)思想和翻譯活動的主旨要害,是其譯學(xué)觀的關(guān)鍵,也是方夢之整體譯學(xué)思想方法論的高度濃縮。因此,本文的主要創(chuàng)新點有三:一是國內(nèi)首次對方夢之的翻譯學(xué)思想進(jìn)行系統(tǒng)的專題研究,具有豐富翻譯家史料,完善中國應(yīng)用翻譯思想史的歷史價值;二是方夢之作為我國應(yīng)用翻譯學(xué)科體系建構(gòu)的領(lǐng)軍性代表人物,對其個體的研究也是對我國應(yīng)用翻譯學(xué)發(fā)展歷史脈絡(luò)的梳理和反思,具有學(xué)科建構(gòu)、發(fā)展、反思和批判之學(xué)科促進(jìn)建設(shè)意義;三是一分為三哲學(xué)方法論視角的提出,對方夢之譯學(xué)思想和譯學(xué)活動具有提綱挈領(lǐng)之用,同時也為翻譯學(xué)的元理論發(fā)展提供方法論的哲學(xué)關(guān)照和啟示。論文正文共分為八章內(nèi)容,以一分為三的譯學(xué)方法論為主線,以方夢之對應(yīng)用翻譯的宏觀、中觀和微觀理論的本體研究為主體,以同時期東西方相關(guān)譯論為參照,以方夢之的翻譯學(xué)思想與翻譯學(xué)術(shù)活動(創(chuàng)辦期刊、主持會議、編撰辭典等)之間的內(nèi)在關(guān)聯(lián)為呼應(yīng)。宏、中、微三論結(jié)構(gòu)平衡,翻譯理論探究與翻譯活動實踐同條共貫,共顯其一分為三的要義。“緒論”中,在綜述方夢之的學(xué)術(shù)成果、代表作評論、學(xué)術(shù)思想評價的基礎(chǔ)上,提出本課題的研究緣起、理論價值和現(xiàn)實意義。第二章是一分為三的方法論總論,也是本文的靈魂。筆者通過梳理“一分為三譯學(xué)觀”的歷史淵源和前沿要點,將一分為三定位于翻譯學(xué)的哲學(xué)方法論層面,其在方夢之的學(xué)術(shù)研究中具有承上啟下的樞紐意義。后面三至五章側(cè)重闡發(fā)方夢之在應(yīng)用翻譯學(xué)理論體系建構(gòu)中的宏觀、中觀和微觀的研究主張及其一分為三方法論的研究意義。分別指向:方夢之構(gòu)建一分為三的應(yīng)用翻譯理論研究體系,應(yīng)用翻譯的中觀策略研究,翻譯技巧微觀研究的三基礎(chǔ):語法、修辭和邏輯。宏觀體系建構(gòu)系統(tǒng)、辯證;中觀凸顯“三”的要素,具有拓展學(xué)科理論發(fā)展的潛力;微觀研究三位一體,激活了翻譯實踐提升為翻譯理論的生命力?;谝陨戏g理念,緊接的兩章分別探討了方夢之翻譯學(xué)術(shù)活動之創(chuàng)辦《上海翻譯》期刊和編纂譯學(xué)辭典。這一部分既是作為對方夢之翻譯學(xué)術(shù)活動的總結(jié),也是對應(yīng)用翻譯(學(xué))學(xué)科建設(shè)的反思和批判,同時,論述過程本身特別加強(qiáng)了對方夢之提出或者應(yīng)用的一分為三方法論的逐層剖析。結(jié)語部分,一方面對方夢之的譯學(xué)貢獻(xiàn)進(jìn)行總結(jié)和研判,尤其是充分肯定其對一分為三的譯學(xué)方法論的成功運用;另一方面指出本研究的局限和未來的可拓展領(lǐng)域??傊?在“一帶一路”倡議和中國文化“走出去”的國家戰(zhàn)略背景下,挖掘具有中國哲學(xué)色彩的一分為三方法論與應(yīng)用翻譯理論研究的契合,具有重要的提升中國文化軟實力和復(fù)興民族精華的現(xiàn)實意義。

黃忠[6](2019)在《大平正芳對華外交理念及實踐》文中提出外交是內(nèi)政的延伸,除了外交技巧和手法,它主要受到國內(nèi)、國際環(huán)境的影響。戰(zhàn)后之初,日本采取“吉田路線”,外交上對美依存,國內(nèi)專注經(jīng)濟(jì)發(fā)展。隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展及冷戰(zhàn)局勢的變化,日本主動或被動地追求自主外交,基于安全保障、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、資源供給等問題,拓展外交的對象與形式,彌補和修復(fù)經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的消極影響,同時欲積極承擔(dān)國際責(zé)任。從戰(zhàn)后之初的被動外交到自主外交沖動,在此過程中,其對華外交處于怎樣的位置、又有怎樣的變化,便是非常值得探討的課題。大平正芳是戰(zhàn)后日本著名政治家,出任第68代、69代內(nèi)閣總理大臣,雖然執(zhí)政時間不長,前后僅554天,但他長期處于自民黨及其政權(quán)的中樞位置,尤其是歷任池田勇人內(nèi)閣、田中角榮內(nèi)閣的外務(wù)大臣,在戰(zhàn)后日本外交史上留下了深刻烙印。他處在戰(zhàn)后日本政治、外交轉(zhuǎn)型期,經(jīng)歷了中日邦交恢復(fù)等重大事件,推動中日友好關(guān)系發(fā)展,并且提出綜合安全保障、環(huán)太平洋合作構(gòu)想等,通過考察他的對華外交理念與實踐,可以了解到戰(zhàn)后日本對華外交的發(fā)展脈絡(luò)。按照歷史發(fā)展順序,本文將大平正芳對華外交的理念與實踐置于戰(zhàn)后日本外交的大框架之中,結(jié)合大平正芳的政治、外交思想,辨析其對華外交理念在此過程中的“變”與“不變”,并指出其在戰(zhàn)后日本外交史中的位置。除了序章和結(jié)論之外,全文共有五章。第一章首先是對戰(zhàn)后初期日本的對華外交做了概述,指出冷戰(zhàn)展開與日本對華政策的原點,并指出了大平正芳“橢圓哲學(xué)”及其政治理念。第二章主要論述了大平正芳與池田勇人內(nèi)閣對華政策間的關(guān)系,包括大平正芳對安保問題的看法、其在“LT貿(mào)易”中的作用等。第三章闡述的是大平正芳與中日邦交恢復(fù)談判,與此相關(guān)的還有“中國代表權(quán)問題”、“周鴻慶事件”、石油危機(jī)、《中日航空協(xié)定》等,此時已顯示出了日本的自主外交意識。第四章是集中闡述了大平正芳對20世紀(jì)70年代日本政治、外交轉(zhuǎn)折期的總結(jié)與展望,從中產(chǎn)生的自主外交意識在大平正芳內(nèi)閣時期的對華外交中有所表現(xiàn),如:對華日元貸款、締結(jié)《中日文化交流協(xié)定》、訪華等。第五章則是進(jìn)一步論述大平正芳與新保守主義間的關(guān)系,并將此與中曾根康弘等新保守主義者作比較,從而抽出其對華外交理念在戰(zhàn)后日本外交中的位置,以及他對中日關(guān)系本身的影響。本文綜合運用了歷史學(xué)、政治學(xué)、外交學(xué)等理論與方法,在戰(zhàn)后日本外交發(fā)展的整個大背景下,基于大平正芳政治外交理念與日本對華政策間的互動,探求其對華外交實踐的實質(zhì)與價值。本文認(rèn)為,在冷戰(zhàn)環(huán)境下,大平正芳注重國內(nèi)政治環(huán)境與國際輿論,在堅持對美協(xié)調(diào)的同時,積極謀求自主外交。在中日關(guān)系上,調(diào)和反共與貿(mào)易間的矛盾,但兩岸堅持“一個中國”原則迫使其調(diào)整對華外交理念。大平正芳積極推動中日邦交恢復(fù),表現(xiàn)出了老練的外交手腕和務(wù)實的行事風(fēng)格,也體現(xiàn)其“橢圓哲學(xué)”的意蘊,以及他的敏銳洞察力和順應(yīng)時代潮流的決斷魄力。在20世紀(jì)70年代的轉(zhuǎn)折期,大平正芳積極摸索政治外交的新方向,提出“戰(zhàn)后總決算”、“文化的時代”、綜合安全保障、環(huán)太平洋合作構(gòu)想、田園都市等理念,對戰(zhàn)后“經(jīng)濟(jì)時代”的反思,顯示出了“脫戰(zhàn)后”以及對國家轉(zhuǎn)型的自覺,這也為之后日本政府提起了方向性政策理念。從戰(zhàn)后保守到全面保守、右傾化轉(zhuǎn)變的過程中,大平正芳的理念與作用不容忽視,它既有濃厚的個人色彩,也有著時人共通認(rèn)識的意味。

陳陣[7](2019)在《戰(zhàn)后日本修憲運動研究》文中認(rèn)為二戰(zhàn)結(jié)束后,日本在美國的占領(lǐng)下,進(jìn)行了一系列民主化改革,其中《日本國憲法》的制定也是民主化改革的重要一環(huán)。《日本國憲法》作為日本近代立憲主義的延續(xù),既對《大日本帝國憲法》中的“封建專制”、“軍國主義”賴以滋生的制度進(jìn)行了剔除;又確立了“國民主權(quán)”、“和平主義”、“民主主義”三大原則?!度毡緡鴳椃ā返摹昂推街髁x”的主旨是日本徹底杜絕“由政府的行為發(fā)動戰(zhàn)爭”,決意“放棄戰(zhàn)爭”、“不保持戰(zhàn)力”,最終實現(xiàn)“恒久和平”?!度毡緡鴳椃ā返?條“放棄戰(zhàn)爭”、“不保持戰(zhàn)力”的規(guī)定是“和平主義”最具實質(zhì)意義的制度設(shè)計,也是“和平主義”的制度保障,因此也被稱為“絕對和平主義”、“非武裝和平主義”。戰(zhàn)后,日本在《日本國憲法》第9條的蔭庇下,日本能重新被國際社會所接受,而又以“輕武裝、經(jīng)濟(jì)優(yōu)先”的國家發(fā)展模式踏上戰(zhàn)后復(fù)興和經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展之路,經(jīng)濟(jì)總量曾一度躍居世界第二。日本長期以來,因“和平主義”的蔭庇,而實現(xiàn)經(jīng)濟(jì)高度發(fā)展的同時,又在政治上形成與憲法相脫離的趨勢。日本的修憲政治勢力以《日本國憲法》是“強(qiáng)加憲法”,憲法第9條使日本國家主權(quán)不完整,《日本國憲法》的“和平主義”不足以保障日本的國家安全,第9條不適應(yīng)當(dāng)下的國際環(huán)境等借口,主張修改《日本國憲法》第9條,鼓噪和推動了此起彼伏的修憲運動浪潮。戰(zhàn)后日本的修憲圍繞著兩條主線展開:一是“明文修憲”。明文修憲是以憲法所規(guī)定的程序,啟動“修憲權(quán)”,對憲法第9條進(jìn)行修改。但由于修憲程序的嚴(yán)格限制,在不具有多數(shù)日本國民支持的情況下,“明文修憲”非常困難。二是“解釋修憲”。“解釋修憲”在憲法學(xué)上是偽命題,卻是日本的現(xiàn)實政治中存在的憲政實態(tài)。日本政府正是在無法達(dá)到明文修改憲法目的的情況下,通過對憲法第9條的“解釋”,來證明擁有自衛(wèi)權(quán)、自衛(wèi)隊的存在、海外派遣自衛(wèi)隊、行使集體自衛(wèi)權(quán)等不違反憲法第9條,進(jìn)而通過立法來架空憲法第9條。從整個戰(zhàn)后日本修憲運動的歷史來看,“明文修憲”與“解釋修憲”相互交叉與轉(zhuǎn)換深受國際環(huán)境變化和日本國家戰(zhàn)略調(diào)整的影響。冷戰(zhàn)時期,在美蘇兩極格局對峙的國際環(huán)境下,美國要求日本承擔(dān)本國的防衛(wèi)責(zé)任,要求日本政府重新武裝。日本政府在這一要求下對憲法第9條的解釋也從“否定自衛(wèi)權(quán)”到“不否定自衛(wèi)權(quán)”,再到防衛(wèi)政策的“最低限度的防衛(wèi)”、“專守防衛(wèi)”,以“有限度的武裝”迎合日本政治主流的“以經(jīng)濟(jì)為中心”的國家戰(zhàn)略。雖然出現(xiàn)日本政治支流的鳩山一郎、岸信介修憲內(nèi)閣,試圖修改憲法重新武裝日本,但在日本國民的反對聲中宣告失敗。20世紀(jì)80年代,日本隨著經(jīng)濟(jì)實力的增強(qiáng),日本對“政治大國”的訴求愈來愈強(qiáng)烈,中曾根康弘內(nèi)閣提出日本要進(jìn)行“戰(zhàn)后日本總決算”,把“以經(jīng)濟(jì)為中心”的國家戰(zhàn)略調(diào)整為“政治大國”的國家戰(zhàn)略。軍事正?;钦未髧那疤?而限制日本重新武裝的憲法第9條成為政治大國化的障礙。中曾根試圖對憲法第9條進(jìn)行修改,但在日本國內(nèi)輿論的壓力下宣告流產(chǎn),而事實上突破了防衛(wèi)預(yù)算GNP百分之一的限制。冷戰(zhàn)結(jié)束后,國際格局發(fā)生重大變化,加之中國的崛起,日本為在國際社會中減少對抗和對自身的重新評估,將“政治大國化”國家戰(zhàn)略調(diào)整為“正常國家”戰(zhàn)略,但“正常國家”戰(zhàn)略其實質(zhì)還是追求政治大國化?!败娛抡;笔恰罢摇睉?yīng)具有“戰(zhàn)爭權(quán)”之意,日本政府為實現(xiàn)“軍事正?;?修憲被提上政治日程,實現(xiàn)自衛(wèi)隊海外派遣的合法性、推進(jìn)和制定“有事法制”,特別安倍晉三上臺以來,試圖從明文修改憲法著手,為修改憲法做準(zhǔn)備,制定《國民投票法》,主張修改憲法第96條“修憲程序”,將修改程序“軟化”,但也面臨諸多困難,日本修憲的未來走向尚存諸多變數(shù)。關(guān)于日本修憲運動的趨勢,從憲法保障制度體系來看,即存在修改程序上保障,也存在救濟(jì)制度上的保障——違憲審查制度。憲法第96條為憲法設(shè)置修改程序上的保障是修憲無法逾越的限制,是最為嚴(yán)格的制度保障。日本違憲審查制度缺位造成違憲的案例屢屢發(fā)生。嚴(yán)格恪守修憲程序,完善違憲審查制度,才能確保日本憲法在民主主義原則下,進(jìn)行變革?!度毡緡鴳椃ā芬?guī)定修憲權(quán)由主權(quán)者國民行使,國民通過國民投票的方式?jīng)Q定是否修改憲法?!度毡緡鴳椃ā纷?947年實施至2014年,修憲派政黨在國會一直未能占有“各議院的三分之二以上”的議席。2014年眾議院選舉中所謂的“修憲勢力”政黨,其所屬國會議員占有眾議院的三分之二以上議席;2016年參議院選舉中,修憲憲勢力占據(jù)參議院三分之二以上的議席。但是,所謂“修憲勢力”政黨所屬的國會議員對修改第9條的具體方案未必能形成一致的意見,故此,未能啟動修憲程序。戰(zhàn)后,日本主流民意經(jīng)歷從“護(hù)憲”到“論憲”的轉(zhuǎn)變,雖然在某一時期,支持修憲的國民比例高于“護(hù)憲”國民的比例,但長期以來日本主流民意仍是反對修憲。日本修憲如能在民主主義原則下進(jìn)行,日本主流民意是未來修憲運動趨勢的決定性因素。在整體的和平國際環(huán)境下,日本主流民意是維護(hù)和平憲法的中堅力量。和平的國際環(huán)境是《日本國憲法》第9條存續(xù)下去的重要外部條件。當(dāng)今的國際環(huán)境中,地區(qū)沖突此起彼伏,存在極端主義、恐怖主義威脅,而東亞地區(qū)的朝核問題,美國遠(yuǎn)東戰(zhàn)略部署使遠(yuǎn)東地緣政治趨于緊張,尤其是日本政府極力渲染的“朝鮮威脅論”、“中國威脅論”,對日本修憲運動的趨勢給予重要的影響。美國對日本與其“亞太戰(zhàn)略”及“全球戰(zhàn)略”的同步性要求,使日本修憲運動具有顯著的“從美”特征。但是,從日本的國家發(fā)展戰(zhàn)略來看,必然與美國的國際戰(zhàn)略同步性要求存在矛盾。故而,日本修憲運動的趨勢顯現(xiàn)出日本在政治上擺脫美國操控的動向。

戎璐[8](2019)在《目的論指導(dǎo)下時政新聞翻譯實踐報告》文中研究說明時政類新聞作為傳播最新政策動態(tài)以及輸出國家價值觀的窗口,越來越受到人們的廣泛關(guān)注。本翻譯實踐報告立足于目的論三原則理論體系,以環(huán)球網(wǎng)時政類新聞為分析素材,分別從新聞的詞匯、語句和篇章三個維度進(jìn)行案例剖析。在詞匯層面,主要以目的論三原則中的目的性原則為依據(jù),聚焦于數(shù)詞(字)的翻譯、專有名詞的翻譯以及介詞的翻譯。針對數(shù)詞(字)翻譯,采用增譯與改譯的方法以便信息更有效地傳達(dá);針對專有名詞的翻譯,主要采用直譯以及音譯加注的方法以便于讀者理解;針對介詞翻譯,主要運用詞性轉(zhuǎn)換的方法以符合中文的表達(dá)習(xí)慣。在語句層面,主要以目的性原則和連貫性原則為指導(dǎo),分別對新聞標(biāo)題短句以及復(fù)合句進(jìn)行了舉例分析,在處理新聞標(biāo)題短句時,主要采取了增譯與編譯的翻譯方法,與目的性原則相吻合;在處理復(fù)合句時,主要采取了拆分與重組的翻譯方法,使譯文表達(dá)清晰明了,語言曉暢通順,確保譯文的連貫性。此外,對于新聞標(biāo)題短句和復(fù)合句中均涉及到的被動句則進(jìn)行轉(zhuǎn)態(tài)處理,化被動為主動,使譯文更符合中文的讀寫習(xí)慣,符合目的論的連貫性原則。在篇章層面,立足于忠實性原則和連貫性原則,主要從語篇銜接的角度出發(fā),采取邏輯重組與信息整合的方法,確保譯文的忠實通順??傊?在目的論三原則指導(dǎo)下,通過采用不同的翻譯策略,力求譯文忠實有效地傳達(dá)出原文內(nèi)容,確保時政新聞的時效性、精準(zhǔn)性和客觀性。

馬婷婷[9](2019)在《偵查比例原則研究》文中認(rèn)為比例原則是公法上的一項重要原則,其基本含義是,國家專門機(jī)關(guān)實施的行為應(yīng)兼顧行為目標(biāo)的實現(xiàn)和相對人權(quán)益的保護(hù),如果實現(xiàn)目標(biāo)的手段可能有損相對人的權(quán)益,則應(yīng)盡可能在實現(xiàn)目標(biāo)的前提下將傷害減小到最低程度。比例原則通常包含三個子原則,即適當(dāng)性原則、必要性原則和相稱性原則。適當(dāng)性原則要求國家機(jī)關(guān)實施的行為和采取的手段應(yīng)有利于其目標(biāo)的實現(xiàn);必要性原則要求國家機(jī)關(guān)在相同有效的手段中,應(yīng)當(dāng)選擇對公民權(quán)利侵害最小的手段;相稱性原則要求國家機(jī)關(guān)為追求一定目的所采取的限制手段的強(qiáng)度及其造成的侵害程度,不得逾越其所要達(dá)到的目的??梢?比例原則的基本意旨在于限制公權(quán)力,以預(yù)防其過度侵犯公民權(quán)利。在刑事程序中,能夠?qū)駲?quán)利構(gòu)成直接的,且較為激烈侵犯的主要是偵查中的各種取證行為、強(qiáng)制措施,以及武力使用的行為。用比例原則約束這些行為可以令偵查立法更為合理,亦可促進(jìn)偵查執(zhí)法更為符合法律的基本精神??梢?對偵查比例原則開展系統(tǒng)研究,對偵查立法和實踐皆有重大意義。本文除引言、結(jié)語外,分五章展開論述,簡要內(nèi)容如下:第一章的內(nèi)容是“偵查比例原則的基礎(chǔ)理論”。比例原則萌芽于樸素的正義觀。經(jīng)過古希臘諸位先賢的論證,合比例思想逐漸在各個領(lǐng)域發(fā)揮作用。比例原則的實在法淵源起步于限權(quán)理論、確立于警察規(guī)范、經(jīng)由1858年的“藥房案”上升到憲法位階。而后,比例原則的適用擴(kuò)展到多個領(lǐng)域,這其中就包括刑事訴訟領(lǐng)域、特別是偵查程序。雖然,這些擴(kuò)張頗具爭議,但偵查中諸項行為和措施的涉權(quán)特點決定了依據(jù)比例原則對偵查加以規(guī)制是歷史和現(xiàn)實的客觀選擇??偟膩碇v,大陸法系國家偵查比例原則多數(shù)有成文法的明確規(guī)定,德國、法國、都在其“憲法”或相關(guān)法律中規(guī)定了比例原則的內(nèi)容;英美法系國家雖未明確規(guī)定比例原則,但英國和美國刑事程序中貫徹的“合理性原則”與比例原則有著異曲同工之處;混合制訴訟模式下,日本和意大利在憲法和刑事訴訟法中對比例原則都有規(guī)定;我國臺灣地區(qū)對比例原則的貫徹亦較為徹底;諸多國際人權(quán)法都或顯性、或隱性的規(guī)定了比例原則。自1906年大清《刑事民事訴訟法(草案)》伊始,偵查規(guī)范中就蘊含了合比例的內(nèi)容;新民主主義革命時期各根據(jù)地的規(guī)范亦有合比例的設(shè)計;新中國成立后,從《刑事訴訟法草案草稿》開始,有關(guān)偵查比例原則的設(shè)計越發(fā)增多,2012《刑事訴訟法》相關(guān)設(shè)計最為詳細(xì)和具體,2018年對偵查行為的微調(diào)亦有比例原則的設(shè)計。偵查中各行為和措施實施的根本目的是保證刑事訴訟的順利進(jìn)行;直接目的是收集證據(jù),查明案情、查獲犯罪嫌疑人;特殊目的是預(yù)防罪案的發(fā)生和繼續(xù)。在上述目的下,偵查的適當(dāng)性原則是指偵查取證行為和強(qiáng)制措施的設(shè)置和設(shè)計應(yīng)當(dāng)有利于實現(xiàn)偵查目的;偵查必要性原則是指應(yīng)當(dāng)在設(shè)置強(qiáng)弱不同等級的偵查行為和措施之后,盡量選擇侵害性較小的為之;偵查相稱性原則是指偵查行為和措施的設(shè)置應(yīng)當(dāng)與犯罪行為的嚴(yán)重程度及犯罪嫌疑人的人身危險程度相匹配。比例原則在立法中發(fā)揮著對偵查行為和措施設(shè)置和設(shè)計的指引作用,在執(zhí)法中則發(fā)揮著限制警察自由裁量權(quán)的重要作用。第二章的內(nèi)容是“偵查比例原則的適用范圍和適用程序”。比例原則落到實處的前提首先是要進(jìn)行系統(tǒng)的程序設(shè)計。偵查比例原則的適用時間不僅僅局限于立案后,初查中的行為亦需遵循比例原則;其規(guī)制對象包括所有偵查行為和措施,即偵查取證行為和人身強(qiáng)制措施。此外,偵查執(zhí)法武力使用雖然并不屬于偵查行為,但其實施卻是偵查達(dá)成目的的重要保證,故亦應(yīng)受比例原則的規(guī)制;偵查比例原則的保護(hù)范圍包括人身權(quán)、財產(chǎn)權(quán)等所有憲法規(guī)定的基本權(quán)利。為了完成上述目標(biāo),刑事訴訟法應(yīng)當(dāng)明確規(guī)定比例原則并將之作為規(guī)范設(shè)計的工具;偵查機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)在內(nèi)部審批中嚴(yán)格落實比例原則;人民檢察院應(yīng)當(dāng)對執(zhí)法中違背比例原則的行為加強(qiáng)監(jiān)督,并切實發(fā)揮司法機(jī)關(guān)的作用。同時,還應(yīng)當(dāng)通過加強(qiáng)辯護(hù)權(quán)、偵查公開、程序性制裁和國家賠償?shù)确绞綄ο鄬θ说臋?quán)利進(jìn)行配套救濟(jì)。第三章的內(nèi)容是“偵查取證行為的比例原則”。通過訪談、調(diào)研和數(shù)據(jù)分析可以得見,實踐中的偵查取證行為有諸多不符合比例原則之處。對此,應(yīng)當(dāng)明確偵查取證行為的目的,在具備取證可能且有合理根據(jù)的情況下才能啟動偵查取證行為;在對偵查取證行為進(jìn)行強(qiáng)弱分類后,應(yīng)盡量選擇侵害較小的行為;在取證時,應(yīng)當(dāng)使用與犯罪行為的危害性、犯罪嫌疑人的危險性相匹配的偵查取證行為。在常規(guī)偵查取證行為中,應(yīng)當(dāng)對訊問犯罪嫌疑人的時間進(jìn)行嚴(yán)格限定,以滿足必要性原則的要求。應(yīng)當(dāng)明確身體采樣的目的,將身體采樣行為類型化,并對其實施程序進(jìn)行輕緩化設(shè)計;應(yīng)當(dāng)對被采樣人的罪行、危險性及采樣手段進(jìn)行評估,以避免采樣行為過度。對于搜查行為,應(yīng)當(dāng)在明確搜查目的的情況下,設(shè)置緊急搜查制度;應(yīng)嚴(yán)格限制搜查強(qiáng)制手段的使用;一般的搜查行為應(yīng)當(dāng)在具備合理根據(jù)時才能使用,無證搜查的啟動也要嚴(yán)格掌握緊急情況的范圍。對于查封、扣押、凍結(jié)行為,應(yīng)當(dāng)在厘清行為目的的前提下通過明確適用對象、限制適用期限、限定使用條件的方式令其符合比例原則的要求。在特殊偵查取證行為中,對于技術(shù)偵查措施,應(yīng)當(dāng)厘清其目的;應(yīng)當(dāng)將其適用時間提前,并對其適用程序進(jìn)行細(xì)化,以達(dá)到適當(dāng)性原則的要求;應(yīng)當(dāng)規(guī)定技術(shù)偵查措施最后手段原則、將技偵措施層次化、限制其整體的適用期限,以達(dá)到必要性原則的要求;應(yīng)當(dāng)設(shè)計技術(shù)偵查措施的危害性條件和危險性條件,以令具體操作符合相稱性原則的要求。對于誘惑偵查,應(yīng)當(dāng)明確誘惑偵查的目的;建立完善的案件保密制度以避免證人因懼怕而拒絕提供證言;應(yīng)將誘惑偵查作為最后手段,盡量選擇誘惑程度較小的行為,并需設(shè)置時間限制;應(yīng)當(dāng)為誘惑偵查設(shè)定底線,并根據(jù)罪行的危害性和危險性適用相稱的誘惑偵查措施。第四章的內(nèi)容是“強(qiáng)制措施的比例原則”。通過訪談、調(diào)研和數(shù)據(jù)分析可以得見,實踐中的強(qiáng)制措施有諸多不符合比例原則之處。其原因既有主觀認(rèn)識不足、亦有法條規(guī)范缺失;既有程序設(shè)計缺陷、又有配套制度缺位。對此,強(qiáng)制措施比例原則的整體要求應(yīng)當(dāng)是,明確強(qiáng)制措施的目的、完善強(qiáng)制措施的適用程序、形成強(qiáng)弱不同的強(qiáng)制措施等級、明確侵害程度的標(biāo)準(zhǔn)、明確不同強(qiáng)制措施適用的對象和條件,以使強(qiáng)制措施符合比例原則的要求。在羈押性強(qiáng)制措施中,拘留比例原則實現(xiàn)的前提首先就應(yīng)當(dāng)令拘留目的回歸。應(yīng)當(dāng)設(shè)置無證拘留以滿足其緊急狀態(tài)下令犯罪嫌疑人及時到案的適當(dāng)性原則的要求;拘留的羈押時間應(yīng)盡量縮短以滿足必要性原則的要求;應(yīng)當(dāng)對無證拘留和有證逮捕的適用對象進(jìn)行調(diào)整,令二者適用對象符合緊急性和人身危險性的特征,以滿足相稱性原則的要求。對于羈押比例原則而言,首先應(yīng)當(dāng)明確最長的羈押期限、嚴(yán)格限制羈押期限的延長、規(guī)制法官對羈押時間的遷就,還要嚴(yán)格把握羈押適用的刑罰條件、危險性條件,以此實現(xiàn)必要性原則和相稱性原則。在非羈押性強(qiáng)制措施中,對于取保候?qū)徯袨?應(yīng)當(dāng)在厘清取保候?qū)從康牡那疤嵯?通過多種方式防止被取保候?qū)徣颂优?加大對違反義務(wù)的被取保候?qū)徣撕捅WC人的處罰力度,避免脫?,F(xiàn)象發(fā)生,以達(dá)到適當(dāng)性原則的要求;應(yīng)當(dāng)增加取保候?qū)彽姆绞?并盡量選擇對被取保候?qū)徣饲趾ψ钚〉姆绞綖橹?以達(dá)到必要性原則的要求;應(yīng)避免收取過高保證金和隨意沒收保證金現(xiàn)象,同時,還應(yīng)當(dāng)擴(kuò)大取保候?qū)彽倪m用對象,以便降低羈押率。對于監(jiān)視居住措施,應(yīng)當(dāng)在厘清其目的的前提下避免其成為“羈押”行為。應(yīng)當(dāng)對一般監(jiān)視居住的執(zhí)行方式進(jìn)行改革,通過加大技術(shù)手段的運用以滿足監(jiān)視居住的設(shè)計目的;應(yīng)當(dāng)避免指定居所監(jiān)視居住與羈押混同,可以借鑒英國的保釋公寓制度,形成“一般監(jiān)視居住——指定居所監(jiān)視居住——羈押”的強(qiáng)弱階梯,以達(dá)到必要性原則的要求;應(yīng)當(dāng)改革監(jiān)視居住折抵刑期的規(guī)定,以符合相稱性原則的要求。第五章的內(nèi)容是“偵查執(zhí)法武力使用的比例原則”。通過訪談、調(diào)研和數(shù)據(jù)分析可以得見,實踐中的偵查執(zhí)法武力使用有諸多不符合比例原則之處。應(yīng)當(dāng)通過樹立正當(dāng)性意識、完善武力使用立法、厘清武力使用的性質(zhì)、加強(qiáng)武力使用專業(yè)培訓(xùn)、提高武力使用公開性的方式達(dá)到武力使用適當(dāng)性原則的要求;還應(yīng)當(dāng)確立“最小使用武力”原則,在將武力劃分等級的前提下,盡量使用傷害較小的武力手段,以符合武力使用的必要性原則;應(yīng)當(dāng)設(shè)定武力使用的緊急性條件、人身危險性條件和涉嫌罪行條件以構(gòu)建武力使用的相稱性原則。開槍屬于武力使用的最高等級。對于鳴槍示警,應(yīng)謹(jǐn)慎用之。應(yīng)當(dāng)對開槍的程序作出具體的設(shè)計以避免實踐中的棄用或濫用,以保證適當(dāng)性原則的實現(xiàn);開槍時應(yīng)盡量避免擊打要害部位,以實現(xiàn)必要性原則的要求;開槍行為應(yīng)當(dāng)與犯罪嫌疑人的人身危險性程度相匹配,防止犯罪嫌疑人逃逸不應(yīng)成為開槍的唯一理由,應(yīng)當(dāng)要求開槍所保護(hù)的權(quán)益大于開槍行為造成的損害,以便實現(xiàn)開槍的相稱性原則。

邱婭[10](2019)在《目的論視角下天津大學(xué)校園新聞翻譯實踐報告》文中指出隨著中國綜合國力上升,中國高校也逐漸在國際舞臺上嶄露頭角。高校的對外宣傳在高校國際化中的作用日益突出,高高校新聞英譯質(zhì)量刻不容緩。但目前高校新聞英譯質(zhì)量不容樂觀,部分高校的英文新聞甚至無法起到傳遞信息和對外宣傳的基本作用。因此,研究如何高高校新聞英譯質(zhì)量也成為具有重大的理論和實踐意義的熱門課題。2017年10月,筆者經(jīng)學(xué)院推薦,加入天津大學(xué)國際新媒體中心,參與天津大學(xué)新聞英譯工作。筆者在此期間共編譯新聞一萬余字,內(nèi)容涉及校內(nèi)重大活動、科研突破、領(lǐng)導(dǎo)講話等。本文是筆者以本次實踐為基礎(chǔ),以實踐過程中涉及的多篇新聞英譯材料為研究對象,運用案例分析法所完成的一篇實踐報告。筆者在實踐報告中總結(jié)了自己在高校新聞翻譯中的一些收獲與經(jīng)驗,論述了筆者是如何在目的論三大原則的指導(dǎo)下進(jìn)行高校新聞英譯實踐的。本實踐報告共包括四個部分:第一部分是翻譯任務(wù)述,筆者介紹了任務(wù)背景、任務(wù)簡介、任務(wù)特點、任務(wù)要求及任務(wù)研究的意義;第二部分是翻譯過程述,筆者依次從譯前準(zhǔn)備、翻譯過程及譯后審校三個步驟介紹了本次翻譯實踐的整體翻譯流程;第三部分是翻譯實踐案例分析,筆者采用案例分析法從詞匯、句子、篇章三個層次分析了目的論三原則在本次翻譯實踐中的具體應(yīng)用;最后一部分為實踐總結(jié),包括筆者對本次翻譯實踐的一些收獲與反思。本實踐報告論證了目的論三原則對高校新聞翻譯的適用性及指導(dǎo)作用。在目的論三原則的理論框架內(nèi)分析高校校園新聞英譯,不僅能夠拓寬該理論的應(yīng)用范圍,還能夠為校園新聞的譯者供參考。

二、淺談批評報道“三原則”(論文開題報告)

(1)論文研究背景及目的

此處內(nèi)容要求:

首先簡單簡介論文所研究問題的基本概念和背景,再而簡單明了地指出論文所要研究解決的具體問題,并提出你的論文準(zhǔn)備的觀點或解決方法。

寫法范例:

本文主要提出一款精簡64位RISC處理器存儲管理單元結(jié)構(gòu)并詳細(xì)分析其設(shè)計過程。在該MMU結(jié)構(gòu)中,TLB采用叁個分離的TLB,TLB采用基于內(nèi)容查找的相聯(lián)存儲器并行查找,支持粗粒度為64KB和細(xì)粒度為4KB兩種頁面大小,采用多級分層頁表結(jié)構(gòu)映射地址空間,并詳細(xì)論述了四級頁表轉(zhuǎn)換過程,TLB結(jié)構(gòu)組織等。該MMU結(jié)構(gòu)將作為該處理器存儲系統(tǒng)實現(xiàn)的一個重要組成部分。

(2)本文研究方法

調(diào)查法:該方法是有目的、有系統(tǒng)的搜集有關(guān)研究對象的具體信息。

觀察法:用自己的感官和輔助工具直接觀察研究對象從而得到有關(guān)信息。

實驗法:通過主支變革、控制研究對象來發(fā)現(xiàn)與確認(rèn)事物間的因果關(guān)系。

文獻(xiàn)研究法:通過調(diào)查文獻(xiàn)來獲得資料,從而全面的、正確的了解掌握研究方法。

實證研究法:依據(jù)現(xiàn)有的科學(xué)理論和實踐的需要提出設(shè)計。

定性分析法:對研究對象進(jìn)行“質(zhì)”的方面的研究,這個方法需要計算的數(shù)據(jù)較少。

定量分析法:通過具體的數(shù)字,使人們對研究對象的認(rèn)識進(jìn)一步精確化。

跨學(xué)科研究法:運用多學(xué)科的理論、方法和成果從整體上對某一課題進(jìn)行研究。

功能分析法:這是社會科學(xué)用來分析社會現(xiàn)象的一種方法,從某一功能出發(fā)研究多個方面的影響。

模擬法:通過創(chuàng)設(shè)一個與原型相似的模型來間接研究原型某種特性的一種形容方法。

三、淺談批評報道“三原則”(論文提綱范文)

(1)身份建構(gòu)視域下日本自衛(wèi)隊海外派兵的擴(kuò)大化研究(論文提綱范文)

內(nèi)容摘要
abstract
緒論
    一、研究背景與研究問題
    二、文獻(xiàn)綜述與研究現(xiàn)狀
    三、概念界定與研究視角
    四、研究意義與研究創(chuàng)新
    五、研究方法與論文結(jié)構(gòu)
第一章 身份建構(gòu)升級、規(guī)范退化加速與日本自衛(wèi)隊海外派兵
    第一節(jié) 國際關(guān)系研究中的“身份”與“規(guī)范”
        一、國際關(guān)系研究的社會學(xué)轉(zhuǎn)向
        二、國際關(guān)系中的“身份”研究
        三、國際關(guān)系中的“規(guī)范”研究
        四、“身份”與“規(guī)范”的關(guān)系
    第二節(jié) 身份建構(gòu)與規(guī)范轉(zhuǎn)變
        一、自尊需求驅(qū)動下的身份建構(gòu)
        二、規(guī)范退化的“死亡周期”
        三、身份建構(gòu)與規(guī)范轉(zhuǎn)變的內(nèi)在聯(lián)系
    第三節(jié) 身份建構(gòu)升級、規(guī)范退化加速與日本自衛(wèi)隊海外派兵的擴(kuò)大化
        一、“非正常國家”身份帶來的強(qiáng)烈且持久的自尊挫敗感
        二、強(qiáng)烈自尊需求驅(qū)動下的“身份建構(gòu)升級”
        三、“身份建構(gòu)升級”導(dǎo)致“規(guī)范退化加速”
        四、日本自衛(wèi)隊海外派兵的擴(kuò)大化
    本章小節(jié)
第二章 歷史回顧:冷戰(zhàn)期間日本自衛(wèi)隊海外派兵的禁足與醞釀
    第一節(jié) 日本“和平國家”身份的確立
        一、“和平憲法”的頒布與“和平國家”身份的確立
        二、50 年代的“修憲嘗試”與“反軍國主義規(guī)范”的形成
    第二節(jié) “和平國家”身份視域下日本自衛(wèi)隊海外派兵的探索
        一、六十年代:池田內(nèi)閣時期海外青年合作隊的創(chuàng)設(shè)
        二、七十年代:綜合安全保障戰(zhàn)略與日美(舊)防衛(wèi)合作指針
        三、八十年代:國際緊急援助隊法的制定與波斯灣安全航行問題
    第三節(jié) “和平國家”身份的“動搖”
        一、戰(zhàn)后政治總決算與對“和平國家”身份的質(zhì)疑
        二、對“反軍國主義規(guī)范”的挑戰(zhàn)
    本章小節(jié)
第三章 身份建構(gòu)視域下日本自衛(wèi)隊海外派兵的擴(kuò)大化進(jìn)程
    第一節(jié) “國際和平貢獻(xiàn)者”與日本自衛(wèi)隊海外派兵(1991-2000)
        一、地區(qū)沖突背景下“國際和平貢獻(xiàn)者”的身份建構(gòu)
        二、“反軍國主義規(guī)范”的有限退化
        三、日本自衛(wèi)隊海外派兵的有限擴(kuò)大化
    第二節(jié) “國際安全守護(hù)者”與日本自衛(wèi)隊海外派兵(2001-2011)
        一、反恐戰(zhàn)爭背景下“國際安全守護(hù)者”的身份建構(gòu)
        二、“反軍國主義規(guī)范”的快速退化
        三、日本自衛(wèi)隊海外派兵的快速擴(kuò)大化
    第三節(jié) “國際秩序維護(hù)者”與日本自衛(wèi)隊海外派兵(2012-2020)
        一、國際體系結(jié)構(gòu)變動背景下“國際秩序維護(hù)者”的身份建構(gòu)
        二、“反軍國主義規(guī)范”的加速退化
        三、日本自衛(wèi)隊海外派兵的加速擴(kuò)大
    本章小節(jié)
第四章 日本自衛(wèi)隊海外派兵擴(kuò)大化的特征與本質(zhì)
    第一節(jié) 日本自衛(wèi)隊海外派兵加速擴(kuò)大化的進(jìn)程特征
        一、日本自衛(wèi)隊海外派兵的加速擴(kuò)大化
        二、影響日本自衛(wèi)隊海外派兵擴(kuò)大化的限制性因素
    第二節(jié) 加速重塑“和平國家”的身份
        一、“身份建構(gòu)升級”與“軍事積極化”的觀念認(rèn)知
        二、日本自衛(wèi)隊海外派兵的實踐進(jìn)程
        三、試圖在日本社會塑造“國際和平國家”的身份認(rèn)知
    第三節(jié) 日本自衛(wèi)隊海外派兵擴(kuò)大化的本質(zhì)
        一、加強(qiáng)軍事力量運用,推動軍事崛起
        二、謀求修改“和平憲法”,實現(xiàn)“正常國家”
    本章小節(jié)
第五章 日本自衛(wèi)隊海外派兵擴(kuò)大化的影響
    第一節(jié) 挑戰(zhàn)東亞地區(qū)的和平與穩(wěn)定
        一、“國際貢獻(xiàn)”論的虛假與不足
        二、惡化東亞地區(qū)的安全環(huán)境
    第二節(jié) 嚴(yán)重破壞“和平憲法”的立憲精神
    第三節(jié) 強(qiáng)化日本自衛(wèi)隊的統(tǒng)合運用
    第四節(jié) 阻礙中國的和平崛起
    本章小節(jié)
終章
    一、印太視域下日本自衛(wèi)隊海外派兵的前景
    二、研究總結(jié)
    三、本研究的不足之處
參考文獻(xiàn)
致謝
外交學(xué)院博士研究生學(xué)位論文答辯委員會組成人員名單

(2)冷戰(zhàn)后韓國國家安全政策的演變及特點 ——以對朝政策及多邊安全合作構(gòu)想為中心(論文提綱范文)

內(nèi)容提要
ABSTRACT
第一章 引言
    1.1 選題背景及意義
    1.2 研究現(xiàn)狀綜述
        1.2.1 歐美學(xué)術(shù)界關(guān)于國家安全的研究
        1.2.2 韓國學(xué)界關(guān)于國家安全及安全政策的研究
        1.2.3 中國學(xué)界關(guān)于韓國安全政策及朝鮮半島安全的研究
        1.2.4 既有研究存在的問題
    1.3 研究方法及研究范圍
    1.4 創(chuàng)新點
第二章 關(guān)于國家安全政策的理論考察
    2.1“國家安全”與“安全威脅”
        2.1.1“國家安全”的概念
        2.1.2 傳統(tǒng)安全與非傳統(tǒng)安全
        2.1.3“安全威脅”的概念
        2.1.4“安全威脅”的認(rèn)知
    2.2 國家安全政策
        2.2.1 對國家利益的追求
        2.2.2“國家安全政策”的定義和范圍
        2.2.3 “國家安全政策”與國防、外交、經(jīng)濟(jì)之間的關(guān)系
        2.2.4 關(guān)于“多邊安全合作”
第三章 關(guān)于韓國的國家安全及安全政策
    3.1 韓國的國家安全及安全威脅
        3.1.1 關(guān)于韓國的國家安全及其目標(biāo)
        3.1.2 韓國的戰(zhàn)爭歷史及威脅認(rèn)知
        3.1.3 韓國面臨的現(xiàn)實安全威脅
        3.1.4 韓國國家安全與現(xiàn)有威脅、潛在威脅的關(guān)系
    3.2 關(guān)于韓國的國家安全政策
        3.2.1 韓國的“國家安全政策”與“國家安全戰(zhàn)略”
        3.2.2 冷戰(zhàn)時期韓國的國家安全政策
        3.2.3 韓國的安全政策與對朝政策、多邊安全合作構(gòu)想的關(guān)系
第四章 韓朝關(guān)系的轉(zhuǎn)換時期:對話與對立的共存
    4.1 盧泰愚政府的對朝政策及多邊安全合作構(gòu)想(1988-1993)
        4.1.1 對朝政策的主要推進(jìn)內(nèi)容
        4.1.2 多邊安全作的構(gòu)想-“東北亞和平協(xié)議會”
        4.1.3 盧泰愚政府安全政策的分析與評價
    4.2 金泳三政府的對朝政策及多邊安全合作構(gòu)想(1993-1998)
        4.2.1 對朝政策的主要推進(jìn)內(nèi)容
        4.2.2 多邊安全合作的構(gòu)想-“東北亞多邊對話”
        4.2.3 金泳三政府安全政策的分析與評價
第五章 韓朝關(guān)系的前進(jìn)與發(fā)展時期:探索合作與共贏
    5.1 金大中政府的對朝政策及多邊安全合作構(gòu)想(1998-2003)
        5.1.1 和解合作政策的概念和推進(jìn)內(nèi)容
        5.1.2 多邊安全合作的構(gòu)想-“東北亞和平與穩(wěn)定的六國宣言”
        5.1.3 金大中政府安全政策的分析與評價
    5.2 盧武鉉政府的對朝政策及多邊安全合作構(gòu)想(2003-2008)
        5.2.1 和平繁榮政策的概念和推進(jìn)內(nèi)容
        5.2.2 多邊安全合作的構(gòu)想-“東北亞時代構(gòu)想”
        5.2.3 盧武鉉政府安全政策的分析與評價
第六章 韓朝關(guān)系的倒退時期:矛盾與對話的斷絕
    6.1 李明博政府的對朝政策及多邊安全合作構(gòu)想(2008-2013)
        6.1.1 相生共榮政策的概念和推進(jìn)內(nèi)容
        6.1.2 多邊安全合作的構(gòu)想-“新亞洲構(gòu)想”
        6.1.3 李明博政府安全政策的分析與評價
    6.2 樸槿惠政府的對朝政策及多邊安全合作構(gòu)想(2013-2017)
        6.2.1 “韓半島信任進(jìn)程”的概念和推進(jìn)內(nèi)容
        6.2.2 多邊安全合作構(gòu)想-“東北亞和平合作構(gòu)想”
        6.2.3 樸槿惠政府安全政策的分析與評價
    6.3 現(xiàn)任文在寅政府的安全政策現(xiàn)狀(執(zhí)政中前進(jìn)和倒退的循環(huán))
        6.3.1 文在寅政府“韓半島政策”的基本內(nèi)容
        6.3.2 “東北亞+責(zé)任共同體構(gòu)想”
        6.3.3 安全政策現(xiàn)狀
第七章 結(jié)論
    7.1 韓國歷屆政府安全政策的演變
    7.2 冷戰(zhàn)后韓國歷屆政府的安全政策的特點
    7.3 冷戰(zhàn)后韓朝關(guān)系前進(jìn)與倒退的反復(fù)的原因
參考文獻(xiàn)
博士期間發(fā)表和完成的論文
附錄A:冷戰(zhàn)后時期歷屆韓國政府的對朝政策和主要內(nèi)容-盧泰愚政府-樸槿惠政府
附錄B:冷戰(zhàn)后時代歷屆韓國政府的多邊安全合作構(gòu)想:盧泰愚政府-樸槿惠政府
附錄C:韓國政府的對朝政策的演變及繼承
致謝

(3)目的論指導(dǎo)下的電視同聲傳譯模擬實踐報告 ——以2019年“普京連線”同傳為例(論文提綱范文)

致謝
摘要
Автореферат
第1章 口譯任務(wù)描述
    1.1 口譯任務(wù)
    1.2 口譯任務(wù)的特點
第2章 同聲傳譯模擬實踐過程描述
    2.1 譯前準(zhǔn)備
    2.2 翻譯過程描述
    2.3 譯后總結(jié)
第3章 翻譯目的論和電視同聲傳譯研究綜述
    3.1 翻譯目的論概述
        3.1.1 翻譯目的論的提出與發(fā)展
        3.1.2 賴斯的文本類型分類
        3.1.3 翻譯目的論的三原則
    3.2 電視同聲傳譯相關(guān)研究
        3.2.1 電視同聲傳譯研究綜述
        3.2.2 電視同聲傳譯的特點
第4章 案例分析
    4.1 目的原則指導(dǎo)下的翻譯策略選擇
        4.1.1 合理預(yù)測以達(dá)到翻譯目的
        4.1.2 概括歸納以達(dá)到翻譯目的
    4.2 連貫原則指導(dǎo)下的翻譯策略選擇
        4.2.1 減譯以達(dá)到語內(nèi)連貫
        4.2.2 增譯以達(dá)到語內(nèi)連貫
        4.2.3 轉(zhuǎn)譯以達(dá)到語內(nèi)連貫
    4.3 忠實原則指導(dǎo)下的翻譯策略選擇
        4.3.1 音畫結(jié)合以達(dá)到語際連貫
        4.3.2 順譯以達(dá)到語際連貫
        4.3.3 拆分句子以達(dá)到語際連貫
第5章 口譯實踐總結(jié)與反思
參考文獻(xiàn)
附錄 平行文本
附件

(4)《敢于領(lǐng)導(dǎo):勇敢工作、堅持對話、全心全意投入》(節(jié)選)翻譯實踐報告(論文提綱范文)

摘要
abstract
第一章 項目介紹
    1.1 項目來源
    1.2 項目意義
    1.3 項目分析
        1.3.1 原文作者
        1.3.2 原文版本
        1.3.3 原文介紹
        1.3.4 原文分析
    1.4 報告結(jié)構(gòu)
第二章 任務(wù)描述
    2.1 譯前準(zhǔn)備
    2.2 翻譯過程
    2.3 譯后處理
第三章 質(zhì)量控制
    3.1 翻譯重難點問題
    3.2 翻譯理論闡述
    3.3 翻譯理論的應(yīng)用與重難點問題的解決
        3.3.1 詞匯翻譯
        3.3.1.1 詞性轉(zhuǎn)換
        3.3.1.2 引申
        3.3.2 句子翻譯
        3.3.2.1 重組
        3.3.2.2 增譯
        3.3.2.3 拆分
        3.3.3 語篇翻譯
第四章 翻譯總結(jié)
    4.1 翻譯啟示
    4.2 翻譯教訓(xùn)
    4.3 待解決的問題
參考文獻(xiàn)
附錄1 原文
附錄2 譯文
致謝

(5)方夢之譯學(xué)思想研究 ——“一分為三”方法論的視角(論文提綱范文)

摘要
ABSTRACT
第一章 緒論
    1.1 研究緣起
    1.2 方夢之研究綜述
        1.2.1 方夢之成果掠影
        1.2.2 對代表作的評論
        1.2.3 對方夢之學(xué)術(shù)思想的評價
        1.2.4 方夢之批評中存在的問題
    1.3 方夢之其人其事
        1.3.1 方夢之的學(xué)生時代
        1.3.2 廠礦工作及翻譯
        1.3.3 研究所翻譯
        1.3.4 步入教壇(1978年至今)
    1.4 本課題的研究價值和研究方法
        1.4.1 本課題的理論價值
        1.4.2 本課題的實際應(yīng)用價值
        1.4.3 本課題的研究方法
    1.5 研究思路和框架
第二章 方夢之一分為三翻譯觀的形成
    2.1 “一分為三譯學(xué)觀”之解讀
    2.2 一分為三譯學(xué)觀的哲學(xué)內(nèi)涵
        2.2.1 一分為二的利弊
        2.2.2 一分為三的顯現(xiàn)
        2.2.3 一分為三的優(yōu)勢
    2.3 一分為三與翻譯學(xué)方法論
        2.3.1 一分為三與哲學(xué)方法論
        2.3.2 翻譯學(xué)的方法論
        2.3.3 一分為三與翻譯哲學(xué)方法論
    2.4 一分為三:從翻譯標(biāo)準(zhǔn)到翻譯哲學(xué)方法論
        2.4.1 作為翻譯標(biāo)準(zhǔn)的一分為三
        2.4.2 翻譯哲學(xué)方法論關(guān)照的一分為三
    2.5 方夢之的一分為三譯學(xué)觀
第三章 方夢之構(gòu)建一分為三的應(yīng)用翻譯研究體系
    3.1 應(yīng)用翻譯研究(學(xué))學(xué)科體系建設(shè)歷程
        3.1.1 文體研究切入,擴(kuò)大翻譯語域
        3.1.2 宏觀構(gòu)思,分層建構(gòu)
        3.1.3 本體三分,自成一體
    3.2 應(yīng)用翻譯研究自成體系
        3.2.1 “應(yīng)用文體翻譯”范疇
        3.2.2 在譯學(xué)體系中的方位
        3.2.3 宏觀一分為三的方法論意義
    3.3 翻譯活動三要素:作者、譯者、讀者
        3.3.1 三要素整體觀
        3.3.2 譯者主體的研究歷程
        3.3.3 譯家研究的時空與學(xué)科三維考量
    3.4 應(yīng)用翻譯標(biāo)準(zhǔn):達(dá)旨、循規(guī)、共喻
        3.4.1 應(yīng)用翻譯原則之現(xiàn)實關(guān)照
        3.4.2 達(dá)旨:達(dá)到目的,傳達(dá)要旨
        3.4.3 循規(guī):規(guī)范之常在
        3.4.4 共喻:譯文適應(yīng)性
第四章 方夢之的中觀策略思想研究
    4.1 中觀策略概說
        4.1.1 國內(nèi)外關(guān)于“翻譯策略”的研究概述
        4.1.2 中觀策略研究的意義
        4.1.3 方夢之對翻譯策略的研究路徑
    4.2 翻譯策略三要素:理論因子、目的指向和技術(shù)手段
        4.2.1 理論因子的考量
        4.2.2 目的指向的詮釋
        4.2.3 技術(shù)手段的考察
        4.2.4 譯學(xué)方法論的啟示
    4.3 翻譯策略三元圖:直譯、意譯、零翻譯
        4.3.1 三元圖的翻譯語言意義觀
        4.3.2 直譯、意譯的重新范疇化
        4.3.3 零翻譯的理論研究
    4.4 我國三位一體的翻譯策略類聚研究
        4.4.1 本土研究的理據(jù)
        4.4.2 自主開發(fā)的策略述評
        4.4.3 應(yīng)用翻譯策略之走勢
    4.5 中觀策略之批評
        4.5.1 中觀策略的評價
        4.5.2 方法論意義
第五章 方夢之微觀技巧研究:語法、修辭和邏輯三位一體
    5.1 翻譯技巧的歷史性和當(dāng)代性
    5.2 技巧理論化的理據(jù)
        5.2.1 上下貫通、立足實踐
        5.2.2 從實踐總結(jié)走向理論研究
        5.2.3 理論發(fā)展性
    5.3 語法學(xué)視角
        5.3.1 語法(言)學(xué)在翻譯學(xué)體系中的位置
        5.3.2 方夢之的翻譯語言等值觀
        5.3.3 翻譯技巧與語言學(xué)理論同步發(fā)展
    5.4 修辭學(xué)視角
        5.4.1 修辭與翻譯的契合
        5.4.2 應(yīng)用翻譯修辭觀——譯文的得體
        5.4.3 對方夢之翻譯修辭觀的評價
    5.5 邏輯學(xué)視角
        5.5.1 邏輯思維與語言翻譯
        5.5.2 “邏輯學(xué)”是“翻譯學(xué)”的基礎(chǔ)學(xué)科
        5.5.3 邏輯對翻譯研究的功用
        5.5.4 應(yīng)用文體翻譯需要邏輯思維
    5.6 語法貫通、修辭立誠、邏輯關(guān)聯(lián)
第六章 創(chuàng)辦《上海翻譯》,構(gòu)建應(yīng)用翻譯之三維闡釋
    6.1 創(chuàng)辦過程
        6.1.1 創(chuàng)刊背景
        6.1.2 創(chuàng)刊特色
        6.1.3 創(chuàng)刊艱辛
    6.2 創(chuàng)辦思想:作者—編者-讀者三結(jié)合
        6.2.1 穩(wěn)定的作者隊伍
        6.2.2 做專家型主編
        6.2.3 與讀者的互動
    6.3 引領(lǐng)前沿
        6.3.1 國際譯學(xué)視野
        6.3.2 凸顯刊物的戰(zhàn)略導(dǎo)向
    6.4 應(yīng)用翻譯研究之三維闡釋
        6.4.1 聚焦應(yīng)用(文體)翻譯
        6.4.2 探討翻譯理論的應(yīng)用性研究
        6.4.3 關(guān)照應(yīng)用型翻譯問題
第七章 編撰譯學(xué)辭典,創(chuàng)立“一體三環(huán)”譯學(xué)觀
    7.1 方夢之與辭典編纂
        7.1.1 衷懷辭書
        7.1.2 編纂歷程
    7.2 譯學(xué)辭典批評
        7.2.1 編纂譯學(xué)觀
        7.2.2 編者主體性
        7.2.3 讀者意識
    7.3 編纂思想:一體三環(huán)
        7.3.1 一體三環(huán)論
        7.3.2 一體三環(huán)論之評價
        7.3.3 一體三環(huán)的方法論價值
    7.4 辭典與構(gòu)建中國譯學(xué)話語體系
第八章 結(jié)語:方夢之與中國翻譯思想史
    8.1 方夢之譯學(xué)思想的總體特征
    8.2 方夢之譯學(xué)思想對當(dāng)下譯學(xué)研究的啟示
    8.3 本研究的局限和不足
參考文獻(xiàn)
附錄:方夢之著譯年表
作者在攻讀博士學(xué)位期間公開的論文
致謝

(6)大平正芳對華外交理念及實踐(論文提綱范文)

中文摘要
英文摘要
序章
    一、選題意義
    二、研究現(xiàn)狀
    三、研究思路與研究內(nèi)容
    四、研究創(chuàng)新與不足
第一章 戰(zhàn)后初期日本對華外交與大平正芳
    第一節(jié) 戰(zhàn)后初期的日本對華外交
        一、冷戰(zhàn)的展開與戰(zhàn)后日本
        二、戰(zhàn)后初期日本對華外交
    第二節(jié) 大平正芳的“橢圓哲學(xué)”與政治觀
        一、大平正芳的農(nóng)魂與中庸性格
        二、“橢圓哲學(xué)”與中庸政治觀
第二章 大平正芳與池田勇人內(nèi)閣的對華政策
    第一節(jié) 池田勇人內(nèi)閣的成立及其外交政策
        一、經(jīng)濟(jì)第一:寬容與忍耐
        二、池田勇人內(nèi)閣的外交政策
    第二節(jié) 大平正芳與池田勇人內(nèi)閣
        一、大平正芳與日美安保條約修訂
        二、大平正芳與池田勇人關(guān)系
        三、大平正芳的政治外交觀
    第三節(jié) 大平正芳與中日貿(mào)易
        一、池田勇人內(nèi)閣的對華經(jīng)濟(jì)政策
        二、“LT貿(mào)易”協(xié)定的達(dá)成
        三、大平正芳與對中出口維尼綸成套設(shè)備
第三章 大平正芳與中日邦交正?;?/td>
    第一節(jié) 大平正芳與“中國代表權(quán)”問題
        一、“一個中國”還是“兩個中國”
        二、“后繼國家方式”構(gòu)想
        三、大平正芳與“周鴻慶事件”
        四、大平正芳訪“臺”
    第二節(jié) 中日邦交正常化
        一、大平正芳對華外交認(rèn)識及理念
        二、石油危機(jī)與日本的自主應(yīng)對
        三、中日邦交正常化談判
    第三節(jié) 大平正芳與《中日和平友好條約》
        一、《中日航空協(xié)定》的達(dá)成
        二、大平正芳與《中日和平友好條約》談判
第四章 自主外交意識與大平正芳內(nèi)閣的對華政策
    第一節(jié) 1970 年代大平正芳的外交觀
        一、自主外交意識與國民性
        二、大平正芳的安保認(rèn)識
    第二節(jié) 1970 年代大平正芳的政治觀
        一、大平正芳的“戰(zhàn)后總決算”
        二、大平正芳的政治展望
    第三節(jié) 大平正芳內(nèi)閣的對華政策
        一、大平正芳內(nèi)閣的外交戰(zhàn)略
        二、對華日元貸款的實施
        三、大平正芳訪華
第五章 大平正芳的新保守主義與中日關(guān)系
    第一節(jié) 大平正芳的綜合安全保障論
        一、文化的時代與大平正芳政策研究小組
        二、綜合安全保障的提出
    第二節(jié) 環(huán)太平洋合作構(gòu)想
        一、環(huán)太平洋合作研究小組的設(shè)置
        二、環(huán)太平洋合作構(gòu)想的理念及展開
    第三節(jié) 大平正芳與新保守主義
        一、大平正芳新保守主義的意味
        二、中曾根康弘與新保守主義
結(jié)論
參考文獻(xiàn)
附錄
后記
在學(xué)期間公開發(fā)表論文及著作情況

(7)戰(zhàn)后日本修憲運動研究(論文提綱范文)

中文摘要
英文摘要
緒論
    一、研究的背景
    二、研究現(xiàn)狀及相關(guān)文獻(xiàn)綜述
    三、研究方法
    四、研究的意義和創(chuàng)新
第一章 《日本國憲法》的制定過程
    第一節(jié) 制定《日本國憲法》的背景
        一、日本接受《波茨坦宣言》、宣布無條件投降
        二、占領(lǐng)下的非軍事化、民主化改革
    第二節(jié) 日本自主起草憲法草案作業(yè)
        一、日本統(tǒng)治層自主的起草憲法草案作業(yè)
        二、日本各政黨、民間組織的起草憲法草案活動
    第三節(jié) 從“GHQ草案”到日本政府憲法草案
        一、GHQ起草憲法草案的動機(jī)
        二、GHQ民政局起草憲法草案作業(yè)
        三、GHQ與日本政府共同作業(yè)
    第四節(jié) 《日本國憲法》成立及其“和平主義”
        一、憲法草案眾議院審議
        二、日本國會關(guān)于“放棄戰(zhàn)爭”條款的議論
        三、《日本國憲法》的“和平主義”與第9條
第二章 冷戰(zhàn)前期的日本修憲運動
    第一節(jié) 20世紀(jì)50年代初“再軍備”修憲運動
        一、日本“再軍備”議論與吉田茂憲法政策
        二、“憲法強(qiáng)加”論的興起
    第二節(jié) 20世紀(jì)50年代中期“制定自主憲法”運動
        一、從“強(qiáng)加憲法”論向“自主憲法”論轉(zhuǎn)換
        二、政府憲法調(diào)查會的設(shè)置與調(diào)查活動
    第三節(jié) 20世紀(jì)60年代修憲運動
        一、岸信介的修憲論
        二、岸信介內(nèi)閣修改《警察職務(wù)執(zhí)行法》
        三、20世紀(jì)60年代的“安保斗爭”與修憲運動
    第四節(jié) 20世紀(jì)60年代修憲運動的挫折
        一、池田勇人內(nèi)閣的擴(kuò)充自衛(wèi)隊?wèi)?zhàn)力政策
        二、日本政府憲法調(diào)查會提出《憲法調(diào)查會報告書》
第三章 冷戰(zhàn)后期的日本修憲運動
    第一節(jié) 修憲運動的沉寂期
        一、日本政府的“解釋修憲”政策
        二、憲法第9條的約束力與“自衛(wèi)力”的限定
        三、防衛(wèi)政策的轉(zhuǎn)換與“防衛(wèi)力”增強(qiáng)
    第二節(jié) 20世紀(jì)80年代的修憲運動
        一、20 世紀(jì)80年代日本修憲運動的背景
        二、20 世紀(jì)80年代的修憲運動的展開
    第三節(jié) 憲法第9條政策的調(diào)整
        一、從“個別自衛(wèi)權(quán)”轉(zhuǎn)向“集體自衛(wèi)權(quán)”
        二、憲法九條解釋與解禁集體自衛(wèi)權(quán)
第四章 后冷戰(zhàn)時代的日本修憲運動
    第一節(jié) 90年代的日本修憲運動
        一、90年代的修憲論——“國際貢獻(xiàn)”論
        二、“國際貢獻(xiàn)”論與自衛(wèi)隊海外派遣、《PKO協(xié)力法》成立
    第二節(jié) 21世紀(jì)初日本修憲運動
        一、日本眾、參兩院憲法調(diào)查會的設(shè)置與憲法調(diào)查活動
        二、小泉純一郎內(nèi)閣推動的憲法運動
    第三節(jié) 安倍內(nèi)閣時期的修憲運動
        一、“擺脫戰(zhàn)后體制”的修憲論
        二、先行修改憲法第96條的議論
第五章 日本修憲運動的趨勢
    第一節(jié) 突破程序的保障
        一、《日本國憲法》修改程序?qū)雵裢镀敝贫鹊睦碚撝?/td>
        二、日本國民投票法的成立過程
        三、日本國民投票法制度設(shè)計的局限
    第二節(jié) 自衛(wèi)隊?wèi)椃l文化
        一、“自衛(wèi)隊?wèi)椃l文化”構(gòu)想的形成
        二、自衛(wèi)隊與九條并存的實態(tài)
    第三節(jié) 爭取國民的支持
        一、政黨在修憲問題上的協(xié)調(diào)與對抗
        二、國民在修憲問題上的盲從
結(jié)論
參考文獻(xiàn)
后記

(8)目的論指導(dǎo)下時政新聞翻譯實踐報告(論文提綱范文)

摘要
abstract
第1章 翻譯任務(wù)描述
    1.1 翻譯任務(wù)背景
    1.2 翻譯文本特點
    1.3 委托方要求
第2章 翻譯過程描述
    2.1 譯前準(zhǔn)備
    2.2 翻譯過程
    2.3 譯后校對
第3章 翻譯案例分析
    3.1 翻譯理論
        3.1.1 目的論簡介
        3.1.2 目的論對時政新聞翻譯的指導(dǎo)
    3.2 案例分析
        3.2.1 詞匯的翻譯
        3.2.2 語句的翻譯
        3.2.3 篇章的翻譯
第4章 翻譯實踐總結(jié)
    4.1 翻譯經(jīng)驗小結(jié)
    4.2 不足與反思
參考?獻(xiàn)
附錄
致謝

(9)偵查比例原則研究(論文提綱范文)

內(nèi)容摘要
abstract
引言
    一、選題來源及意義
    二、域內(nèi)外研究述評
    三、研究思路與方法
    四、研究范圍的厘定
    五、本文的創(chuàng)新之處
第一章 偵查比例原則的基礎(chǔ)理論
    第一節(jié) 偵查比例原則的確立及發(fā)展
        一、比例原則的產(chǎn)生及發(fā)展
        二、偵查比例原則的確立
        三、偵查比例原則域內(nèi)外適用及發(fā)展
    第二節(jié) 偵查比例原則的內(nèi)容
        一、偵查的正當(dāng)目的
        二、偵查比例原則的含義
    第三節(jié) 偵查比例原則的功能
        一、對偵查立法的指引功能
        二、對偵查執(zhí)法的指引功能
第二章 偵查比例原則的適用范圍和適用程序
    第一節(jié) 偵查比例原則的適用范圍
        一、時間范圍
        二、規(guī)制對象
        三、保護(hù)范圍
    第二節(jié) 偵查比例原則的適用程序
        一、立法設(shè)計
        二、執(zhí)法落實
        三、司法適用
        四、配套保障
第三章 偵查取證行為的比例原則
    第一節(jié) 偵查取證行為比例原則實證考察
        一、對偵查取證行為目的的認(rèn)知及態(tài)度
        二、偵查取證行為適當(dāng)性原則的實踐情況
        三、偵查取證行為必要性原則的實踐情況
        四、偵查取證行為相稱性原則的實踐情況
    第二節(jié) 偵查取證行為比例原則的總體要求
        一、明確偵查取證行為的目的
        二、偵查取證行為適當(dāng)性原則的要求
        三、偵查取證行為必要性原則的要求
        四、偵查取證行為相稱性原則的要求
    第三節(jié) 常規(guī)偵查取證行為比例原則的實現(xiàn)
        一、訊問犯罪嫌疑人比例原則的實現(xiàn)
        二、身體采樣行為比例原則的實現(xiàn)
        三、搜查行為比例原則的實現(xiàn)
        四、查封、扣押、凍結(jié)行為比例原則的實現(xiàn)
    第四節(jié) 特殊偵查取證行為比例原則的實現(xiàn)
        一、技術(shù)偵查措施比例原則的實現(xiàn)
        二、誘惑偵查措施比例原則的實現(xiàn)
第四章 強(qiáng)制措施的比例原則
    第一節(jié) 強(qiáng)制措施比例原則實證考察
        一、對強(qiáng)制措施目的的認(rèn)知及態(tài)度
        二、強(qiáng)制措施適當(dāng)性原則的實踐情況
        三、強(qiáng)制措施必要性原則的實踐情況
        四、強(qiáng)制措施相稱性原則的實踐情況
    第二節(jié) 強(qiáng)制措施比例原則的總體要求
        一、明確強(qiáng)制措施的目的
        二、強(qiáng)制措施適當(dāng)性原則的要求
        三、強(qiáng)制措施必要性原則的要求
        四、強(qiáng)制措施相稱性原則的要求
    第三節(jié) 羈押性強(qiáng)制措施比例原則的實現(xiàn)
        一、拘留比例原則的實現(xiàn)
        二、羈押比例原則的實現(xiàn)
    第四節(jié) 非羈押性強(qiáng)制措施比例原則的實現(xiàn)
        一、取保候?qū)彵壤瓌t的實現(xiàn)
        二、監(jiān)視居住比例原則的實現(xiàn)
第五章 偵查執(zhí)法武力使用的比例原則
    第一節(jié) 偵查執(zhí)法武力使用比例原則實證考察
        一、偵查執(zhí)法武力使用適當(dāng)性原則的實踐情況
        二、偵查執(zhí)法武力使用必要性原則的實踐情況
        三、偵查執(zhí)法武力使用相稱性原則的實踐情況
    第二節(jié) 偵查執(zhí)法武力使用比例原則的實現(xiàn)
        一、偵查執(zhí)法武力使用適當(dāng)性原則的實現(xiàn)
        二、偵查執(zhí)法武力使用必要性原則的實現(xiàn)
        三、偵查執(zhí)法武力使用相稱性原則的實現(xiàn)
    第三節(jié) 開槍行為比例原則的實現(xiàn)
        一、開槍行為適當(dāng)性原則的實現(xiàn)
        二、開槍行為必要性原則的實現(xiàn)
        三、開槍行為相稱性原則的實現(xiàn)
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
致謝
攻讀學(xué)位期間的研究成果

(10)目的論視角下天津大學(xué)校園新聞翻譯實踐報告(論文提綱范文)

摘要
abstract
第1章 翻譯任務(wù)描述
    1.1 任務(wù)背景
    1.2 任務(wù)簡介
    1.3 任務(wù)特點
    1.4 任務(wù)要求
    1.5 任務(wù)意義
第2章 翻譯過程描述
    2.1 譯前準(zhǔn)備
    2.2 翻譯過程
    2.3 譯后審校
第3章 翻譯實踐案例分析
    3.1 理論指導(dǎo)
        3.1.1 目的論三原則
        3.1.2 目的論三原則在高校新聞翻譯中的指導(dǎo)作用
    3.2 翻譯案例分析
        3.2.1 詞匯層面
        3.2.2 句子層面
        3.2.3 篇章層面
第4章 翻譯實踐總結(jié)
    4.1 收獲與心得
    4.2 不足與反思
參考文獻(xiàn)
附錄
致謝

四、淺談批評報道“三原則”(論文參考文獻(xiàn))

  • [1]身份建構(gòu)視域下日本自衛(wèi)隊海外派兵的擴(kuò)大化研究[D]. 靳冠輝. 外交學(xué)院, 2021(11)
  • [2]冷戰(zhàn)后韓國國家安全政策的演變及特點 ——以對朝政策及多邊安全合作構(gòu)想為中心[D]. 柳承址(SEUNGJI RYU). 北京大學(xué), 2021(09)
  • [3]目的論指導(dǎo)下的電視同聲傳譯模擬實踐報告 ——以2019年“普京連線”同傳為例[D]. 徐思聰. 北京第二外國語學(xué)院, 2020(08)
  • [4]《敢于領(lǐng)導(dǎo):勇敢工作、堅持對話、全心全意投入》(節(jié)選)翻譯實踐報告[D]. 昝溪. 安徽大學(xué), 2020(08)
  • [5]方夢之譯學(xué)思想研究 ——“一分為三”方法論的視角[D]. 孫吉娟. 上海大學(xué), 2020(03)
  • [6]大平正芳對華外交理念及實踐[D]. 黃忠. 東北師范大學(xué), 2019(04)
  • [7]戰(zhàn)后日本修憲運動研究[D]. 陳陣. 東北師范大學(xué), 2019(09)
  • [8]目的論指導(dǎo)下時政新聞翻譯實踐報告[D]. 戎璐. 天津大學(xué), 2019(06)
  • [9]偵查比例原則研究[D]. 馬婷婷. 西南政法大學(xué), 2019(08)
  • [10]目的論視角下天津大學(xué)校園新聞翻譯實踐報告[D]. 邱婭. 天津大學(xué), 2019(06)

標(biāo)簽:;  ;  ;  ;  ;  

論批評的“三原則”
下載Doc文檔

猜你喜歡