一、淺談詞匯教學(xué)與語言交際(論文文獻(xiàn)綜述)
沈倬丞[1](2021)在《高中俄語學(xué)科核心素養(yǎng)框架下文化意識(shí)培養(yǎng)研究》文中指出隨著立德樹人被確立為我國(guó)教育的根本任務(wù),培養(yǎng)學(xué)生核心素養(yǎng)已成為適應(yīng)世界教育改革發(fā)展趨勢(shì)、提升我國(guó)教育水平和培養(yǎng)具有國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力人才的根本舉措,并引領(lǐng)著我國(guó)當(dāng)前基礎(chǔ)教學(xué)課程改革的發(fā)展方向。高中俄語作為基礎(chǔ)教育的主要學(xué)科之一,肩負(fù)著培養(yǎng)學(xué)生核心素養(yǎng)的歷史使命,俄語課程不僅要幫助學(xué)生獲得走向世界的語言基本技能,還要引導(dǎo)學(xué)生通過語言這一途徑去了解外部世界,理解多元文化,加深對(duì)祖國(guó)文化的熱愛,成為具有高度文化自信和開闊國(guó)際視野的社會(huì)主義接班人。2018年1月,我國(guó)頒布了新版《高中俄語課程標(biāo)準(zhǔn)》,提出“高中俄語課程以培養(yǎng)學(xué)生核心素養(yǎng)為目標(biāo),充分發(fā)揮俄語課程的育人價(jià)值,培養(yǎng)學(xué)生良好的語言能力、文化意識(shí)、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力”的核心思想。三年多來,《高中俄語課程標(biāo)準(zhǔn)》框架下的“核心素養(yǎng)培養(yǎng)狀況如何”“還存在哪些問題”“已建立或還需要哪些完善機(jī)制”等問題吸引著越來越多研究者的目光,也成為當(dāng)前我國(guó)俄語教育界的研究熱點(diǎn)和核心論題之一。眾所周知,語言是文化的重要載體,語言學(xué)習(xí)離不開對(duì)于目的語文化的理解,它承載著從目的語文化視角整合文學(xué)、地理、歷史、文化等跨學(xué)科知識(shí),幫助學(xué)生了解異域文化,進(jìn)而發(fā)揮認(rèn)識(shí)世界文化多元性的重要作用。與此同時(shí),俄語教育不僅需要培養(yǎng)能理解文化多元性,具有開放包容意識(shí)以及“和而不同”價(jià)值觀的人才,更需要培養(yǎng)能在跨文化交際中傳播中華文化的公民。為此,高中俄語學(xué)科依據(jù)語言與文化的關(guān)系,在核心素養(yǎng)框架下提出“文化意識(shí)”要素,將其與語言能力、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力共同整合成學(xué)科核心素養(yǎng)。這也對(duì)教育工作者正確認(rèn)識(shí)文化意識(shí)培養(yǎng)的內(nèi)涵和重要性,及時(shí)更新教學(xué)理念并開發(fā)適配新理念的課程體系和教學(xué)方法提出了新的要求?;诖?本文以馬克思主義辯證唯物論“人的全面發(fā)展觀”為指導(dǎo),以高中俄語核心素養(yǎng)框架下文化意識(shí)培養(yǎng)為切入點(diǎn),在維果茨基教育與發(fā)展的“文化歷史觀”引領(lǐng)下,依據(jù)《高中俄語課程標(biāo)準(zhǔn)》,借鑒經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織《PISA全球素養(yǎng)框架》構(gòu)建文化意識(shí)培養(yǎng)的內(nèi)容結(jié)構(gòu)及觀測(cè)體系,并依據(jù)該觀測(cè)體系編制調(diào)查問卷和課堂觀察量表,據(jù)此對(duì)高中俄語學(xué)科核心素養(yǎng)框架下文化意識(shí)培養(yǎng)狀況進(jìn)行廣泛調(diào)查研究,得出研究結(jié)論,并在此基礎(chǔ)上提出合理化的培養(yǎng)建議,力求從理論和實(shí)踐角度為俄語學(xué)科文化教學(xué)和核心素養(yǎng)培養(yǎng)提供有益參考。論文的緒論部分闡述選題背景、研究目標(biāo)和研究意義,提出三個(gè)研究問題。在此基礎(chǔ)上陳述研究方法,設(shè)計(jì)研究基本步驟和整體框架,確立了基礎(chǔ)研究、實(shí)證研究以及研究結(jié)論與教學(xué)建議三個(gè)部分,共七章內(nèi)容?;A(chǔ)研究包括文獻(xiàn)綜述、概念界定和理論依據(jù)。文獻(xiàn)綜述主要闡述中外學(xué)界在核心素養(yǎng)及培養(yǎng)、文化意識(shí)概念及內(nèi)容方面的研究。梳理外語學(xué)科文化意識(shí)培養(yǎng)的研究領(lǐng)域、研究問題和研究成果,提出高中俄語學(xué)科文化意識(shí)培養(yǎng)研究的狀況和趨勢(shì),以明晰該領(lǐng)域的研究現(xiàn)狀;概念界定著重探討中國(guó)學(xué)生發(fā)展核心素養(yǎng)、學(xué)科核心素養(yǎng)以及本文研究的高中俄語學(xué)科核心素養(yǎng);在文化意識(shí)范疇內(nèi)梳理文化、意識(shí)和文化意識(shí)概念,辨析與之內(nèi)涵相近的跨文化意識(shí)、跨文化交際能力等概念,為后續(xù)研究統(tǒng)一概念基礎(chǔ);理論依據(jù)將馬克思辯證唯物主義哲學(xué)視角下人的全面發(fā)展思想作為基本理論,將維果茨基的文化歷史理論作為文化意識(shí)培養(yǎng)總體依據(jù),從俄羅斯心理語言學(xué)的言語活動(dòng)理論、跨文化交際學(xué)相關(guān)理論作為具體教學(xué)建議提出的理論基礎(chǔ)。實(shí)證研究部分由第四、五、六章構(gòu)成,它承接論文基礎(chǔ)研究并為結(jié)論構(gòu)建提供事實(shí)依據(jù)。第四章主要剖析《高中俄語課程標(biāo)準(zhǔn)》中對(duì)文化意識(shí)的內(nèi)容描述、核心素養(yǎng)水平劃分和學(xué)業(yè)質(zhì)量水平劃分,并在此基礎(chǔ)上將其整合成具體化、結(jié)構(gòu)化內(nèi)容體系,借鑒《PISA全球素養(yǎng)框架》相關(guān)內(nèi)容確定60個(gè)具體觀測(cè)點(diǎn),作為進(jìn)一步開展實(shí)證研究的基本依據(jù);第五、六章依據(jù)所構(gòu)建的內(nèi)容結(jié)構(gòu)及觀測(cè)體系,深入教學(xué)一線,通過對(duì)我國(guó)11個(gè)?。ㄗ灾螀^(qū)、直轄市)學(xué)生進(jìn)行問卷調(diào)查和對(duì)5個(gè)?。ㄗ灾螀^(qū)、直轄市)8所高中40節(jié)俄語課程進(jìn)行課堂觀察,獲取當(dāng)前高中俄語學(xué)科文化意識(shí)培養(yǎng)狀況的一手資料,借助統(tǒng)計(jì)學(xué)分析得出相關(guān)結(jié)論,為論文后續(xù)研究提供數(shù)據(jù)支持。第七章為研究結(jié)論與教學(xué)建議,按照提出問題、分析問題和解決問題思路剖析文化意識(shí)培養(yǎng)過程中存在的問題和導(dǎo)致問題的原因,提出研究結(jié)論。依據(jù)研究結(jié)論從教學(xué)理念、教學(xué)方法、教學(xué)評(píng)價(jià)等方面提出既有綜合性又有針對(duì)性,既有宏觀方向性又有微觀可操作性的培養(yǎng)建議。
阮氏蘭(NGUYEN THI LAN)[2](2021)在《越南高校漢語教學(xué)的優(yōu)化研究》文中提出漢語教學(xué)在我們?cè)侥蠂?guó)家已有著漫長(zhǎng)的歷史發(fā)展進(jìn)程,且在不同的歷史時(shí)期,漢語教學(xué)需求和教學(xué)形態(tài)也不同。但不管是方法手段上,或是策略上存在差異,最終的目標(biāo)仍是不斷完善,不斷發(fā)展越南的漢語教學(xué)事業(yè),實(shí)現(xiàn)漢語教學(xué)過程效果的優(yōu)化。然而,一位教師如何能實(shí)現(xiàn)漢語教學(xué)優(yōu)化之目標(biāo)?應(yīng)從哪方面入手?據(jù)現(xiàn)代教學(xué)思想,從教學(xué)優(yōu)化的角度來看,想達(dá)成教學(xué)優(yōu)化之目標(biāo),必須要從教學(xué)優(yōu)化設(shè)計(jì)做起,要清楚教學(xué)準(zhǔn)備實(shí)施之前的依據(jù),和所遵循相關(guān)過程等,來解決教學(xué)中的一系列問題。“優(yōu)化”該詞在教學(xué)中一般都指的是創(chuàng)設(shè)相關(guān)條件對(duì)教學(xué)過程進(jìn)行優(yōu)化來提高當(dāng)前教學(xué)效率。提到“優(yōu)化”這一說法,學(xué)術(shù)界研究者都以蘇聯(lián)著名的教育學(xué)家——尤·克·巴班斯基所提“教學(xué)過程最優(yōu)化”理論作為優(yōu)化方案的根據(jù)。這一理論體系對(duì)世界學(xué)術(shù)界來講,它并不陌生,該理論在很久以前,大約是在20世紀(jì)70年代初,由蘇聯(lián)學(xué)者巴班斯基教授所提出來的一種全新教學(xué)學(xué)術(shù)理論體系。該理論主要運(yùn)用在教學(xué)的理論研究之中,以現(xiàn)代教學(xué)系統(tǒng)理論的相關(guān)原則和方法,對(duì)教學(xué)理論體系進(jìn)行綜合性的研究和求索。同時(shí),該理論也獲得學(xué)術(shù)界的共同觀點(diǎn),可以解決漢語教學(xué)中存在的問題,減少學(xué)生的負(fù)擔(dān),解決教學(xué)效率偏低問題,使課堂教學(xué)質(zhì)量達(dá)到最好的效果。目前,通過文獻(xiàn)檢索方法和實(shí)際調(diào)查,筆者發(fā)現(xiàn)越南漢語教學(xué)也存在著許多缺陷,面臨著瓶頸問題,處于“無頂層設(shè)計(jì)缺支撐”狀態(tài),并與這方面的相關(guān)理論研究也不完善,急需現(xiàn)有一套標(biāo)準(zhǔn)、統(tǒng)一的漢語教學(xué)優(yōu)化設(shè)計(jì)流程方案,幫助每一位越南漢語教師,在不同的教學(xué)環(huán)境條件和教學(xué)任務(wù)下,能夠根據(jù)實(shí)際情況,靈活地協(xié)調(diào)修改,完成即定的教學(xué)任務(wù),讓教學(xué)的效率得到有效的提高。由此,筆者也是懷著篤行致遠(yuǎn)的目標(biāo),為改善越南高校漢語課堂教學(xué)的質(zhì)量,而進(jìn)行撰寫本研究。在本研究中,筆者使用的資料主要來源于網(wǎng)絡(luò)、專業(yè)數(shù)據(jù)庫、圖書文獻(xiàn)檢索、調(diào)查問卷、非參與性課堂觀察、綜合數(shù)據(jù)的整理等工作手段。理論方面上,以二語習(xí)得理論、交際學(xué)理論、巴班斯基“教學(xué)過程最優(yōu)化”理論、漢語教學(xué)理論作為本研究的指導(dǎo)理論,其中,借鑒巴班斯基教授的“教學(xué)過程最優(yōu)化”的理論體系、漢語教學(xué)的理論(包括漢語教學(xué)設(shè)計(jì)理論)作為核心理論依據(jù)。本研究的研究思路具體如下:第一章是從越南高校漢語教學(xué)的發(fā)展歷程,去了解在過去中至今的越南漢語教學(xué)形態(tài)和狀況,確認(rèn)其中的優(yōu)勢(shì)和需要改進(jìn)的方面。第二章是對(duì)越南高校漢語教學(xué)情況進(jìn)行實(shí)際調(diào)查,共調(diào)查了越南河內(nèi)商業(yè)技術(shù)大學(xué)和越南河內(nèi)首都大學(xué)兩所學(xué)校的漢語教學(xué)情況。調(diào)查內(nèi)容主要包含學(xué)?,F(xiàn)行漢語教師使用的教材來源、教學(xué)的目標(biāo)、教學(xué)所用內(nèi)容、教學(xué)的方法、教學(xué)課件、課堂活動(dòng)組織等方面,以及漢語學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,學(xué)生對(duì)漢語課堂教學(xué)內(nèi)容的滿意程度等,來了解越南高校漢語教學(xué)實(shí)施情況。第三章是根據(jù)目前越南高校漢語教學(xué)的實(shí)際情況和現(xiàn)有的條件,經(jīng)過分析原因,針對(duì)學(xué)?,F(xiàn)存的問題試圖為越南高校歸納制定,提供一套標(biāo)準(zhǔn)的、規(guī)范的漢語教學(xué)優(yōu)化設(shè)計(jì)方案。第四章是通過優(yōu)化設(shè)計(jì)的應(yīng)用實(shí)施研究,來驗(yàn)證筆者的觀點(diǎn),為確認(rèn)筆者在探索解決方法過程中,更有明確的方向和清晰的思路。第五章是筆者為促進(jìn)實(shí)施越南高校漢語教學(xué)優(yōu)化的方案提供的保障性建議。筆者是一位來自越南的漢語學(xué)習(xí)者,《越南高校漢語教學(xué)的優(yōu)化研究》是筆者關(guān)注已久的課題,這一課題來源于筆者的漢語學(xué)習(xí)實(shí)踐、教學(xué)實(shí)踐和自身經(jīng)歷。在進(jìn)行本研究的過程中,筆者發(fā)現(xiàn)以教學(xué)優(yōu)化設(shè)計(jì)方案作為目標(biāo)設(shè)計(jì),明顯有助提高越南教師對(duì)于漢語的教學(xué)效率,以及學(xué)生的習(xí)得效果,并且通過實(shí)際案例驗(yàn)證了筆者的觀點(diǎn),證明這一套具有系統(tǒng)性和科學(xué)性的教學(xué)優(yōu)化設(shè)計(jì)方案可以幫助教師們有效地展開教學(xué)工作,順利完成課堂教學(xué)任務(wù),并改善課堂教學(xué)質(zhì)量。筆者衷心希望本研究能為越南的高校之中的漢語言教學(xué)優(yōu)化研究方面的實(shí)施提出啟示。在實(shí)踐意義上,可應(yīng)對(duì)越南高校漢語教學(xué)低效的問題。在理論意義上,可彌補(bǔ)越南高校教學(xué)優(yōu)化設(shè)計(jì)研究方面的不足,為越南漢語教師給予理論性的幫助。同時(shí),能夠?yàn)楫?dāng)下對(duì)外漢語教學(xué)工作者提供有一定價(jià)值性的參考依據(jù)。為推動(dòng)和深化中國(guó)、越南兩國(guó)之間的關(guān)系穩(wěn)定的發(fā)展,和經(jīng)濟(jì)的繁榮起到積極的貢獻(xiàn)。
劉月月[3](2021)在《對(duì)外漢語中級(jí)閱讀教材中文化因素對(duì)比分析 ——以《發(fā)展?jié)h語·中級(jí)閱讀》和《中級(jí)漢語閱讀教程》為例》文中研究指明文化因素教學(xué)在對(duì)外漢語教學(xué)中不可或缺,具有重要地位和作用,這一點(diǎn)在閱讀課教學(xué)中表現(xiàn)得尤為突出。本文選取《發(fā)展?jié)h語·中級(jí)閱讀》和《中級(jí)漢語閱讀教程》兩套教材為研究對(duì)象,結(jié)合前人對(duì)文化因素的分類,制定了適合本文的文化因素分類標(biāo)準(zhǔn),從文化因素出現(xiàn)的數(shù)量、頻次、各種文化因素所占的比重以及文化因素融入的方式等角度,通過對(duì)兩套教材進(jìn)行數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)和對(duì)比分析,探討了對(duì)外漢語中級(jí)閱讀教材中文化因素的編寫特點(diǎn),并從文化因素的融入、選擇以及編排三個(gè)方面對(duì)教材提出了編寫建議。全文共分為四個(gè)部分,第一部分是緒論,主要對(duì)選題緣由、研究對(duì)象、方法以及研究綜述做了系統(tǒng)的闡述。第二部分是根據(jù)已有的分類,制定適合本文的文化因素分類標(biāo)準(zhǔn)并進(jìn)行說明。第三部分是文章的主體部分,首先對(duì)統(tǒng)計(jì)方法進(jìn)行說明,然后依據(jù)本文的文化因素分類標(biāo)準(zhǔn)對(duì)兩套選定教材的知識(shí)文化因素、交際文化因素以及文化因素的融入方式進(jìn)行全面的統(tǒng)計(jì)和對(duì)比分析。第四部分針對(duì)分析結(jié)果對(duì)對(duì)外漢語中級(jí)閱讀教材中的文化因素提出了建議。最后是本文的小結(jié),總結(jié)本文所做的工作、不足之處以及對(duì)相關(guān)課題在未來的深入研究提出展望。
張娟[4](2020)在《非語言交際在對(duì)外漢語課堂中的應(yīng)用》文中研究說明最近十年間,眾多國(guó)內(nèi)外的專家學(xué)者開始對(duì)非語言交際展開研究和探索,但是國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界對(duì)此的研究主要體現(xiàn)在了跨文化交際方面,并且學(xué)者們并沒有意識(shí)到如何解決將非語言交際實(shí)際應(yīng)用到接下來的對(duì)外漢語課堂教學(xué)中這一問題的重要性。與此同時(shí),國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界還存在的一個(gè)問題是沒有足夠重視甚至忽視了在對(duì)外漢語課堂的教學(xué)過程中,非語言交際行為的應(yīng)用是非常重要的。文章共分了五章:首先是引言部分,大致闡述了本文選擇課題的原因,簡(jiǎn)要描述了研究的目標(biāo),并對(duì)相關(guān)研究進(jìn)行了回顧;第二章是理論介紹部分,闡述了非語言交際的概念及非語言交際的分類。第三章分析總結(jié)了非語言交際過程中的偏誤來源;第四章論述了如何將非語言交際行為更好的結(jié)合對(duì)外漢語教學(xué)方法應(yīng)用于對(duì)外漢語課堂;筆者通過對(duì)現(xiàn)存研究成果的分析總結(jié),結(jié)合本人實(shí)習(xí)期間的具體實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),以發(fā)展的眼光長(zhǎng)遠(yuǎn)地去看未來對(duì)外漢語課堂中的實(shí)際需求,從非語言交際本身入手,淺談如何將非語言交際行為更好的實(shí)踐在真實(shí)的對(duì)外漢語課堂教學(xué)中。
劉彥伶[5](2020)在《赴韓漢語教師志愿者跨文化言語交際案例分析》文中進(jìn)行了進(jìn)一步梳理隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力的快速發(fā)展,漢語教育事業(yè)也在蒸蒸日上。近年來,赴韓國(guó)進(jìn)行漢語教學(xué)的志愿者老師們也越來越多了。本文的研究目的想通過分析最典型的跨文化言語交際案例,探索與歸納影響漢語教師志愿者跨文化言語交際的因素,并提供相應(yīng)的改善建議,以幫助漢語教師志愿者能更為順暢地進(jìn)行跨文化交際活動(dòng),從而更好地進(jìn)行漢語教學(xué)和適應(yīng)韓國(guó)的人文環(huán)境。通過使用文獻(xiàn)分析和案例分析的方法,本文對(duì)與漢語教師志愿者跨文化言語交際相關(guān)的十四個(gè)案例進(jìn)行描述和分析。根據(jù)案例的內(nèi)容分為詞匯教學(xué)案例和生活交際案例兩大類。詞匯教學(xué)類案例包括同音不同義的詞和動(dòng)物詞兩部分。因?yàn)樯罱浑H案例較多,筆者將其分為語用問候類和人際交往類兩個(gè)類別。筆者通過對(duì)案例的研究與總結(jié),得出了以下結(jié)論:影響赴韓漢語教師志愿者跨文化言語交際既有來自韓國(guó)文化中的客觀因素,包括價(jià)值觀因素和語義因素,也有來自漢語教師志愿者自身的主觀因素,包括語言能力因素和思維方式因素。同時(shí)也總結(jié)出了漢語教師志愿者真正面臨的問題,即1、韓語水平較低;2、跨文化意識(shí)和交際能力有待提高;3、對(duì)韓國(guó)文化了解不夠深入。針對(duì)這些影響因素和問題,筆者也提出了改善跨文化言語交際問題的相關(guān)建議,包括三個(gè)方面,即1、關(guān)于漢語教師志愿者的建議(1)提高韓語水平與交際能力,(2)樹立良好的文化包容心態(tài),(3)處理好工作關(guān)系,提高教學(xué)敏感度;2、關(guān)于國(guó)家漢辦培訓(xùn)課程的建議(1)增強(qiáng)課程的實(shí)用性,(2)增強(qiáng)對(duì)漢語老師的心理支持;3、關(guān)于韓國(guó)教育院的建議(1)為原語民老師提供中韓文化交流和學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),(2)提高韓國(guó)漢語老師的跨文化交際能力。
李嘉瑋[6](2020)在《基于心理詞庫理論的量詞教學(xué)設(shè)計(jì) ——以華東政法大學(xué)俄語預(yù)科班為例》文中認(rèn)為量詞是漢語中極富特色的語言現(xiàn)象之一。由于俄語中量詞系統(tǒng)的缺失,導(dǎo)致以俄語為母語的學(xué)生在學(xué)習(xí)這一詞類的過程中會(huì)遇到諸多困難,以至于其在書寫或者交際中使用量詞會(huì)出現(xiàn)較多偏誤。在此次研究中,筆者將從心理詞庫相關(guān)理論出發(fā),配合語言輸入理論與語言臨摹性相關(guān)理論對(duì)量詞教學(xué)進(jìn)行設(shè)計(jì)。筆者運(yùn)用調(diào)查法、偏誤分析法在前期對(duì)學(xué)生以及教師對(duì)量詞的態(tài)度以及學(xué)習(xí)與教學(xué)情況進(jìn)行考察。而后運(yùn)用實(shí)驗(yàn)法將教學(xué)設(shè)計(jì)投入實(shí)踐,檢驗(yàn)其效果。同時(shí)運(yùn)用統(tǒng)計(jì)分析法分別對(duì)前期調(diào)查與后期實(shí)驗(yàn)所得的相關(guān)數(shù)據(jù)進(jìn)行分析與總結(jié)。研究共分為以下幾個(gè)階段:首先運(yùn)用問卷、訪談以及課堂觀察的形式對(duì)華東政法大學(xué)的教師與學(xué)生進(jìn)行調(diào)查,分析他們的心理需求與在量詞學(xué)習(xí)方面的態(tài)度;并根據(jù)學(xué)生在課堂以及作業(yè)中量詞運(yùn)用的情況,對(duì)其使用量詞出現(xiàn)的偏誤進(jìn)行分析。第二步一方面通過教師、學(xué)生、教材以及教學(xué)環(huán)境的分析,總結(jié)歸納出該量詞教學(xué)設(shè)計(jì)實(shí)施的可行性;另一方面通過漢俄中量化形式的對(duì)比,對(duì)針對(duì)俄語學(xué)生的量詞教學(xué)進(jìn)行進(jìn)一步的思考。而后,基于已獲得的信息與心理詞庫組織模型相關(guān)理論、語言輸入相關(guān)理論與“認(rèn)知——?jiǎng)訖C(jī)”模型中五大成分的相關(guān)理論的指導(dǎo),提出指導(dǎo)量詞教學(xué)的教學(xué)策略以及在教學(xué)過程中需要遵循的六個(gè)教學(xué)原則:經(jīng)濟(jì)原則、實(shí)用原則、趣味性原則、引導(dǎo)原則、正反結(jié)合原則以及激勵(lì)原則。第三步,基于心理詞庫與語言輸入等相關(guān)理論與以上收集到的相關(guān)信息,以《博雅·初級(jí)漢語口語1》第四課為例,對(duì)AB兩個(gè)俄語預(yù)科班進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì),并將設(shè)計(jì)內(nèi)容詳細(xì)、清晰地呈現(xiàn)出來。第四步,對(duì)學(xué)生進(jìn)行量詞小測(cè),并將實(shí)驗(yàn)班以及對(duì)照班學(xué)生的量詞測(cè)試與期末考試的總體成績(jī)進(jìn)行對(duì)比與分析。同時(shí)通過訪談獲得學(xué)生的語言反饋,檢驗(yàn)此教學(xué)設(shè)計(jì)實(shí)施的效果與學(xué)生對(duì)此教學(xué)設(shè)計(jì)的態(tài)度以及接受度。最后,基于該教學(xué)設(shè)計(jì)在實(shí)踐中的實(shí)施情況,證明了該教學(xué)設(shè)計(jì)對(duì)量詞學(xué)習(xí)有積極的促進(jìn)作用,可在領(lǐng)域內(nèi)長(zhǎng)期推廣。同時(shí)對(duì)此次量詞教學(xué)設(shè)計(jì)進(jìn)行反思,總結(jié)其優(yōu)勢(shì)與不足。并為未來心理詞庫理論在對(duì)外漢語教學(xué)領(lǐng)域的應(yīng)用以及對(duì)外漢語量詞教學(xué)提供進(jìn)一步參考。
高若瑜[7](2020)在《基于活動(dòng)理論的對(duì)外漢語教學(xué)設(shè)計(jì)研究》文中認(rèn)為對(duì)外漢語教學(xué)是中國(guó)教師面向外國(guó)學(xué)生開展的漢語教學(xué)。學(xué)習(xí)者異質(zhì)性的文化背景和多樣化的語言需求決定了對(duì)外漢語教學(xué)要在語言實(shí)踐中促進(jìn)學(xué)生跨文化交際能力的發(fā)展。但是,由于缺乏合適的理論指導(dǎo),對(duì)外漢語的教學(xué)設(shè)計(jì)未能充分尊重學(xué)習(xí)者的主體性和文化異質(zhì)性,導(dǎo)致對(duì)外漢語課堂活動(dòng)流于形式、教學(xué)實(shí)踐偏離教學(xué)預(yù)設(shè)?;顒?dòng)理論重視學(xué)習(xí)者主體性的理論秉賦,對(duì)文化情境的關(guān)注以及對(duì)活動(dòng)系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)分析,非常契合對(duì)外漢語教學(xué)對(duì)象、教學(xué)內(nèi)容和文化情境的特性,為重構(gòu)對(duì)外漢語教學(xué)設(shè)計(jì)、提高對(duì)外漢語教學(xué)的質(zhì)量和水平提供了新的方法論視角和思想資源?;诨顒?dòng)理論的對(duì)外漢語教學(xué)設(shè)計(jì)將教學(xué)重心由“教”轉(zhuǎn)變?yōu)椤皩W(xué)”,實(shí)現(xiàn)了向“漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)設(shè)計(jì)”的轉(zhuǎn)型。從設(shè)計(jì)理念上看,學(xué)習(xí)活動(dòng)就是活動(dòng)主體借助于中介工具作用于活動(dòng)客體的過程。學(xué)習(xí)活動(dòng)的發(fā)生和發(fā)展,就是作為活動(dòng)主體的學(xué)習(xí)者對(duì)作為“潛在客體”的問題情境和學(xué)習(xí)任務(wù)不斷形成新的理解和認(rèn)識(shí)的過程。隨著活動(dòng)客體的轉(zhuǎn)化和改變,隨著從一個(gè)學(xué)習(xí)活動(dòng)進(jìn)入到下一個(gè)學(xué)習(xí)活動(dòng),學(xué)習(xí)者將在互動(dòng)中實(shí)現(xiàn)拓展性學(xué)習(xí),從而有效地推動(dòng)他們知識(shí)和能力的發(fā)展。為了促進(jìn)拓展性學(xué)習(xí)的發(fā)生和深化,對(duì)外漢語教學(xué)設(shè)計(jì)要重點(diǎn)關(guān)注漢語概念的形成和發(fā)展,并在學(xué)習(xí)活動(dòng)中實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化。在設(shè)計(jì)框架上,應(yīng)該將活動(dòng)系統(tǒng)作為教學(xué)設(shè)計(jì)的基本單位,按照活動(dòng)系統(tǒng)的基本模型對(duì)教學(xué)設(shè)計(jì)進(jìn)行重構(gòu)。具體而言,要實(shí)現(xiàn)從布置交際任務(wù)向建構(gòu)活動(dòng)客體、從個(gè)體語言學(xué)習(xí)向共同體語言學(xué)習(xí)、從采取教學(xué)措施向提供中介工具的轉(zhuǎn)變。此外,教學(xué)設(shè)計(jì)者要對(duì)文化情境的特殊性和異質(zhì)性進(jìn)行深入分析,將文化情境作為教學(xué)設(shè)計(jì)的改進(jìn)依據(jù)。活動(dòng)客體是主體作用的對(duì)象,同時(shí)也是活動(dòng)系統(tǒng)的標(biāo)識(shí)。但是,只有學(xué)習(xí)者意識(shí)到客體的存在并在行動(dòng)上對(duì)客體產(chǎn)生作用時(shí),學(xué)習(xí)活動(dòng)的客體才能夠真正形成?;顒?dòng)客體的設(shè)計(jì)要遵循可持續(xù)性、與動(dòng)機(jī)相整合以及橫向拓展等三個(gè)原則。具體到漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)中,首先,漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)的客體應(yīng)當(dāng)體現(xiàn)為語言能力發(fā)展的可持續(xù)性。漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)具有動(dòng)態(tài)性,漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)的客體要經(jīng)歷從模糊到具體、從一個(gè)活動(dòng)向另一個(gè)活動(dòng)的轉(zhuǎn)化過程。其次,漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)的客體應(yīng)當(dāng)與外國(guó)人的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)相整合。為了做到這一點(diǎn),漢語學(xué)習(xí)有必要實(shí)現(xiàn)從課程標(biāo)準(zhǔn)到語言需求、從教材話題到交際話題、從課堂空間到現(xiàn)實(shí)語境的轉(zhuǎn)變。再次,漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)的客體應(yīng)當(dāng)在語言交際中進(jìn)行橫向拓展。通過在價(jià)值理念、思維方式、情感態(tài)度、審美品質(zhì)等方面的拓展,使?jié)h語學(xué)習(xí)者能夠更好地認(rèn)識(shí)和掌握漢語。需要注意的是,橫向拓展并非漫無邊界的隨意擴(kuò)散,而是要符合漢語學(xué)習(xí)的原則。學(xué)習(xí)是共同體的學(xué)習(xí),漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)的主體是有著多元文化背景的漢語學(xué)習(xí)共同體。對(duì)外漢語教學(xué)設(shè)計(jì)應(yīng)當(dāng)構(gòu)建“菌根式”的學(xué)習(xí)共同體,著力開發(fā)和利用對(duì)外漢語領(lǐng)域?qū)W生和教師多元化的特點(diǎn)。為了促進(jìn)“菌根式”漢語學(xué)習(xí)共同體的形成,應(yīng)當(dāng)在跨文化交際中建構(gòu)“共享客體”,采用多重合作模式促使?jié)h語學(xué)習(xí)者跨越文化障礙。同時(shí),還應(yīng)當(dāng)采取“拓展性互動(dòng)設(shè)計(jì)”的方法,吸納學(xué)生參與到教學(xué)設(shè)計(jì)工作之中。為了使?jié)h語學(xué)習(xí)共同體在拓展和轉(zhuǎn)型中保持生命力,有必要推動(dòng)其在跨越邊界的過程中不斷發(fā)展,包括根據(jù)文化情境調(diào)整合作模式、借助話語分析重構(gòu)合作框架、利用社會(huì)交往吸納外部成員等。中介工具是由教學(xué)設(shè)計(jì)者提供的具有模糊性的物品,經(jīng)活動(dòng)主體加工和改造后進(jìn)行使用。中介工具的設(shè)計(jì)和使用應(yīng)當(dāng)采取“形成性干預(yù)”的原則,在不斷拓展中介工具來源的基礎(chǔ)上,根據(jù)具體的情境進(jìn)行調(diào)整。在漢語學(xué)習(xí)中,中介工具的主要來源包括承載漢語知識(shí)的語言文本、源于言語交際的個(gè)體經(jīng)驗(yàn)和歷史演進(jìn)中的各類模型。在使用中介工具時(shí),應(yīng)當(dāng)用“鏡像材料”認(rèn)識(shí)語言問題,用多維模型分析語言問題,用系列工具解決語言問題。在完成漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)基本框架的設(shè)計(jì)之后,教學(xué)設(shè)計(jì)要進(jìn)一步關(guān)注和設(shè)計(jì)漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)的推進(jìn)過程。根據(jù)拓展性學(xué)習(xí)表現(xiàn)出來的具體的學(xué)習(xí)行動(dòng),教學(xué)設(shè)計(jì)要促進(jìn)拓展性學(xué)習(xí)循環(huán)的發(fā)展和實(shí)現(xiàn)。為了促進(jìn)拓展性學(xué)習(xí)的發(fā)生,要將矛盾視為學(xué)習(xí)的動(dòng)力而非障礙。通過對(duì)活動(dòng)系統(tǒng)內(nèi)外不同層級(jí)的矛盾進(jìn)行分析,利用這些矛盾關(guān)系推動(dòng)漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)的轉(zhuǎn)化。同時(shí),有必要加強(qiáng)活動(dòng)系統(tǒng)與活動(dòng)系統(tǒng)之間的有機(jī)聯(lián)系,推動(dòng)漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)網(wǎng)絡(luò)的建立,促進(jìn)漢語能力的綜合發(fā)展??傊?以改進(jìn)對(duì)外漢語教學(xué)為目的、將活動(dòng)系統(tǒng)作為對(duì)外漢語教學(xué)設(shè)計(jì)的基本單位,圍繞活動(dòng)系統(tǒng)的各個(gè)要素及其相互關(guān)系設(shè)計(jì)漢語學(xué)習(xí)活動(dòng),可以在方法論層面重構(gòu)對(duì)外漢語的教學(xué)設(shè)計(jì)體系,更好地根據(jù)學(xué)習(xí)者和學(xué)習(xí)進(jìn)程的特點(diǎn)來牽動(dòng)教學(xué)改革,提高教學(xué)成效。
石慧[8](2020)在《小學(xué)生英語口語交際能力現(xiàn)狀調(diào)查及培養(yǎng)策略研究》文中認(rèn)為隨著國(guó)際政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流的日益密切,掌握世界使用最廣泛的交際語言之一的英語有著至關(guān)重要的作用,在學(xué)生英語學(xué)習(xí)過程中,口語交際能力是最重要的組成部分之一,已成為高素質(zhì)人才必備的能力,拉近了全世界的距離,成為各國(guó)人民之間進(jìn)行“有效溝通”的必要保障。小學(xué)階段是學(xué)生口語發(fā)展的關(guān)鍵時(shí)期和最佳階段,該階段的學(xué)生極具語言天賦,因此小學(xué)英語口語輸入具備基礎(chǔ)性、現(xiàn)實(shí)性和可操作性三大特點(diǎn)。同時(shí),口語交際又是學(xué)生英語學(xué)習(xí)的內(nèi)在要求和最終目標(biāo),任何一種語言的學(xué)習(xí)最終都是運(yùn)用語言。然而,在應(yīng)試教育體制的影響下,我國(guó)傳統(tǒng)的小學(xué)英語口語教學(xué)往往更注重語法知識(shí)的灌輸與傳授,單純強(qiáng)調(diào)讀寫能力的培養(yǎng),從而導(dǎo)致學(xué)生在口語輸出方面相當(dāng)薄弱。了解小學(xué)生英語口語交際能力的現(xiàn)狀,分析其主要影響因素,探索有效培養(yǎng)小學(xué)生英語口語交際能力的可行性策略勢(shì)在必行。本文從培養(yǎng)小學(xué)生英語口語交際能力的研究意義和研究目的入手,以喬姆斯基語言學(xué)理論、加德納的二語習(xí)得社會(huì)教育模式、二語交際頻率和麥金太爾提出的影響二語交際意愿的探索式模型為理論基礎(chǔ),通過學(xué)生問卷、課堂觀察和教師訪談,調(diào)查和分析了任教班級(jí)里的小學(xué)生英語口語交際能力的現(xiàn)狀,提出小學(xué)生英語口語交際能力口語交際的三類現(xiàn)實(shí)困境,從環(huán)境、學(xué)生和教師層面分析困境產(chǎn)生的原因,找到小學(xué)生英語口語交際能力的影響因素,進(jìn)而在英語口語交際能力的形成機(jī)理和關(guān)聯(lián)效應(yīng)的基礎(chǔ)上設(shè)計(jì)培養(yǎng)策略的初步方案,繼而選取實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班進(jìn)行不同方式的授課,在一學(xué)期內(nèi)對(duì)兩個(gè)平行班級(jí)的兩種教學(xué)環(huán)境與授課模式進(jìn)行觀察和記錄,實(shí)驗(yàn)結(jié)束后運(yùn)用口語測(cè)試卷和調(diào)查問卷驗(yàn)證方案設(shè)計(jì)的科學(xué)性和有效性,實(shí)驗(yàn)效果顯示,實(shí)驗(yàn)班學(xué)生的聽說能力較對(duì)照班出現(xiàn)明顯優(yōu)勢(shì),小學(xué)生的英語口語水平出現(xiàn)明顯進(jìn)步,本文通過對(duì)實(shí)驗(yàn)結(jié)果的分析和梳理,對(duì)小學(xué)生英語口語交際能力的培養(yǎng)策略進(jìn)行了方案修正和深入探討,最后提出了小學(xué)生英語口語交際能力的培養(yǎng)策略,即改善小學(xué)生英語口語交際的外部環(huán)境,提升小學(xué)生英語口語交際的內(nèi)在動(dòng)力,轉(zhuǎn)變小學(xué)生英語口語交際的評(píng)價(jià)方式和評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。本文的研究為小學(xué)英語教師在口語教學(xué)實(shí)踐中提供了一些切實(shí)可行的思路和建議。
周麗[9](2020)在《高中英語教材中的語用知識(shí)呈現(xiàn)及教學(xué)案例研究》文中指出在語用學(xué)研究領(lǐng)域,語言能力理論的發(fā)展告訴我們,學(xué)習(xí)者的語言交際能力包括語言(語法)能力和語用能力兩部分。在語言教學(xué)中兩者不可或缺,前者事關(guān)語言使用的正確與否,后者關(guān)系到語言使用的恰當(dāng)與習(xí)慣。學(xué)習(xí)者既要學(xué)習(xí)目的語的語法知識(shí),又要注意學(xué)習(xí)目的語的語用知識(shí)。語法知識(shí)涉及單詞發(fā)音、拼寫、組詞造句等語法規(guī)則,語用知識(shí)涉及語言使用中交際雙方如何選詞造句,如何得體恰當(dāng)?shù)厥褂迷捳Z,或者說如何按照目的語的語用規(guī)則使用語言。英語教學(xué)也不例外,我們既要注意學(xué)生的詞匯語法教學(xué),更要重視他們的語用教學(xué),即語言表達(dá)習(xí)慣的學(xué)習(xí),只有這樣學(xué)生才能學(xué)到自然地道的英語。多年來,中學(xué)英語教學(xué)以語言知識(shí)和語法為中心,教師主要側(cè)重語言結(jié)構(gòu)本身,關(guān)注語音、語法、詞匯知識(shí)的講解,對(duì)學(xué)生的要求也只是停留在對(duì)詞匯語法知識(shí)的理解上,他們很少注意,甚至基本忽略學(xué)生語用知識(shí)的教學(xué),致使中學(xué)英語教學(xué)費(fèi)時(shí)低效,高分低能。2018年1月16日《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》的正式發(fā)布,對(duì)高中英語教學(xué)明確提出了語用知識(shí)教學(xué)的要求,如何在高中英語教學(xué)中開展語用教學(xué)成為我們廣大教師面臨的挑戰(zhàn)與問題。教材是外語語境下高中英語教學(xué)的主要材料,是高中學(xué)生學(xué)習(xí)外語的主要語言輸入——在高中英語教學(xué)中占有舉足輕重的地位。同時(shí)教材也是實(shí)現(xiàn)課程標(biāo)準(zhǔn)的重要手段之一。因此,本研究以人教版高中英語教材必修一至五冊(cè)的教學(xué)內(nèi)容與組織設(shè)計(jì)和呈現(xiàn)分布為研究對(duì)象,調(diào)查研究高中英語教材中的語用知識(shí)呈現(xiàn)情況,在此基礎(chǔ)上,以教學(xué)案例研究的方式,調(diào)查分析高中課堂教學(xué)的語用教學(xué)現(xiàn)狀,研究發(fā)現(xiàn):1.人教版高中英語教材強(qiáng)調(diào)學(xué)生英語語言運(yùn)用能力的學(xué)習(xí)。教材全書共11冊(cè),每?jī)?cè)書有五個(gè)教學(xué)單元,每個(gè)單元圍繞一個(gè)主題語境開展教學(xué),全書共55個(gè)主題語境,囊括了文化習(xí)俗、異國(guó)風(fēng)情、文學(xué)藝術(shù)、自然環(huán)保、社會(huì)生活、現(xiàn)代科技、未來世界等各個(gè)方面。該教材不僅重視語言的學(xué)習(xí),還重視語言的運(yùn)用,強(qiáng)調(diào)語言教學(xué)與現(xiàn)實(shí)世界的聯(lián)系。2.人教版高中英語教材語用呈現(xiàn)很明顯。教材每個(gè)單元由主題、功能項(xiàng)目、(語法)結(jié)構(gòu)、閱讀、寫作、學(xué)生用書6部分組成,外加最后的附錄部分。主題明確了每個(gè)單元語篇類型以及語篇產(chǎn)生的場(chǎng)景;功能項(xiàng)目直接表明了每個(gè)單元不同的言語行為以及語用功能;寫作部分則訓(xùn)練學(xué)生的語言運(yùn)用能力和語篇能力;附錄中的課文注釋和單元詞匯也部分地體現(xiàn)了語用知識(shí)。3.教學(xué)中教師對(duì)學(xué)生語用知識(shí)的教學(xué)有所忽視。在課例觀察中,筆者發(fā)現(xiàn)高中英語教師仍沒有結(jié)合教材呈現(xiàn)的語用知識(shí)進(jìn)行教學(xué)。教師很少在熱身(Warming up)、讀前(Pre-reading)、閱讀(Reading)、理解(Comprehending)、語言學(xué)習(xí)(Learning about language)、語言運(yùn)用(Using Language)、小結(jié)(Summing up)、學(xué)習(xí)建議(Learning Tip)、趣味閱讀(Reading for Fun)等九個(gè)教學(xué)步驟中融入語用知識(shí)的教學(xué)。人教版高中英語教材的語用知識(shí)點(diǎn)明顯,但關(guān)鍵在于教師的在教學(xué)中語用意識(shí)以及語用教學(xué)。多年來形成的重語言、語法、詞匯知識(shí)講解,忽略學(xué)生語言運(yùn)用能力培養(yǎng)的教學(xué)習(xí)慣或傳統(tǒng)想一下改正過來,這的確有一定的難度。因此,本研究從教材入手,從教材內(nèi)容設(shè)計(jì)、組織與編排的角度,展現(xiàn)了人教版高中英語教材必修一至五冊(cè)的語用知識(shí)內(nèi)容。這一方面給予一線教師一種從語用教學(xué)的角度分析教材的案例,另一方面也為一線教師提供了一種如何在教學(xué)中實(shí)踐高中新課程標(biāo)準(zhǔn)的教學(xué)案例。筆者希望,本研究能引起廣大高中英語教師對(duì)語用教學(xué)的注意,并在備課過程中從語用知識(shí)的角度出發(fā)實(shí)現(xiàn)高中英語新課程標(biāo)準(zhǔn)的教學(xué)目標(biāo)和要求。
韓琳[10](2020)在《俄語學(xué)習(xí)者與俄語母語者心理詞匯聯(lián)想模式對(duì)比研究》文中研究說明詞匯是語言學(xué)習(xí)中的重要環(huán)節(jié),詞匯學(xué)習(xí)對(duì)二語學(xué)習(xí)者而言至關(guān)重要。掌握高效而科學(xué)的詞匯學(xué)習(xí)方法,可以使語言學(xué)習(xí)事半功倍,激發(fā)并保持學(xué)習(xí)興趣。心理詞匯是心理語言學(xué)研究的熱點(diǎn)問題。20世紀(jì)后半期,心理詞匯與詞匯聯(lián)想研究逐漸成為應(yīng)用語言學(xué)關(guān)注的重要議題,從心理詞匯角度探索二語詞匯習(xí)得,是近年來眾多學(xué)者熱衷探討的話題。心理詞匯組織模式是衡量語言使用者詞匯知識(shí)的重要維度,詞匯聯(lián)想實(shí)驗(yàn)是研究心理詞匯的重要方法。詞匯聯(lián)想實(shí)驗(yàn)是指,通過給受試者刺激詞匯,在設(shè)定的條件下,讓受試者根據(jù)刺激詞匯寫出(或說出)腦海中出現(xiàn)的反應(yīng)詞匯,以此來分析和探究受試者心理詞匯的組織模式及特征,進(jìn)而對(duì)受試者詞匯水平和心理詞匯模式特征進(jìn)行評(píng)估,為詞匯學(xué)習(xí)提供有益的參考和借鑒。學(xué)者們研究認(rèn)為,利用心理詞匯聯(lián)想策略學(xué)習(xí)并掌握詞匯,是二語詞匯習(xí)得行之有效的方法。本文運(yùn)用心理詞匯理論框架,通過詞匯聯(lián)想實(shí)驗(yàn)進(jìn)行實(shí)證研究,對(duì)比俄語學(xué)習(xí)者與俄語母語者心理詞匯聯(lián)想模式,探究二語學(xué)習(xí)者與母語者心理詞匯表征模式的特征與差異,為俄語二語詞匯的“教”與“學(xué)”提供有益的參考。正文共分三章。第一章,理論闡述?;仡櫤褪崂硇睦碓~匯研究的國(guó)內(nèi)外相關(guān)理論,包括心理詞匯定義、心理詞匯組織模式和現(xiàn)階段被學(xué)界公認(rèn)的二語心理詞匯組織模式性質(zhì)與模型,同時(shí)對(duì)詞匯聯(lián)想實(shí)驗(yàn)及方法進(jìn)行相關(guān)介紹,為下文提供理論基礎(chǔ)和研究方法。第二章,實(shí)證研究。以北方某外國(guó)語大學(xué)二年級(jí)4個(gè)自然班的學(xué)生為研究對(duì)象,通過“看——寫”方式,進(jìn)行詞匯聯(lián)想實(shí)驗(yàn)問卷調(diào)查。共回收有效問卷115份,作為俄語二語學(xué)習(xí)者詞匯聯(lián)想數(shù)據(jù)。俄語母語者詞匯聯(lián)想數(shù)據(jù)取自于俄羅斯語言學(xué)家Ю.Н.Караулов主編的《俄語聯(lián)想詞典》(?Русскийассоциативныйсловарь?)。然后利用SPSS24軟件對(duì)兩組數(shù)據(jù)進(jìn)行對(duì)比分析,得出詞匯聯(lián)想實(shí)驗(yàn)實(shí)證研究結(jié)論。第三章,教學(xué)建議。在上述實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)分析的基礎(chǔ)上,根據(jù)實(shí)驗(yàn)結(jié)論,為俄語二語詞匯教學(xué)提供合理而有效的建議。
二、淺談詞匯教學(xué)與語言交際(論文開題報(bào)告)
(1)論文研究背景及目的
此處內(nèi)容要求:
首先簡(jiǎn)單簡(jiǎn)介論文所研究問題的基本概念和背景,再而簡(jiǎn)單明了地指出論文所要研究解決的具體問題,并提出你的論文準(zhǔn)備的觀點(diǎn)或解決方法。
寫法范例:
本文主要提出一款精簡(jiǎn)64位RISC處理器存儲(chǔ)管理單元結(jié)構(gòu)并詳細(xì)分析其設(shè)計(jì)過程。在該MMU結(jié)構(gòu)中,TLB采用叁個(gè)分離的TLB,TLB采用基于內(nèi)容查找的相聯(lián)存儲(chǔ)器并行查找,支持粗粒度為64KB和細(xì)粒度為4KB兩種頁面大小,采用多級(jí)分層頁表結(jié)構(gòu)映射地址空間,并詳細(xì)論述了四級(jí)頁表轉(zhuǎn)換過程,TLB結(jié)構(gòu)組織等。該MMU結(jié)構(gòu)將作為該處理器存儲(chǔ)系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)的一個(gè)重要組成部分。
(2)本文研究方法
調(diào)查法:該方法是有目的、有系統(tǒng)的搜集有關(guān)研究對(duì)象的具體信息。
觀察法:用自己的感官和輔助工具直接觀察研究對(duì)象從而得到有關(guān)信息。
實(shí)驗(yàn)法:通過主支變革、控制研究對(duì)象來發(fā)現(xiàn)與確認(rèn)事物間的因果關(guān)系。
文獻(xiàn)研究法:通過調(diào)查文獻(xiàn)來獲得資料,從而全面的、正確的了解掌握研究方法。
實(shí)證研究法:依據(jù)現(xiàn)有的科學(xué)理論和實(shí)踐的需要提出設(shè)計(jì)。
定性分析法:對(duì)研究對(duì)象進(jìn)行“質(zhì)”的方面的研究,這個(gè)方法需要計(jì)算的數(shù)據(jù)較少。
定量分析法:通過具體的數(shù)字,使人們對(duì)研究對(duì)象的認(rèn)識(shí)進(jìn)一步精確化。
跨學(xué)科研究法:運(yùn)用多學(xué)科的理論、方法和成果從整體上對(duì)某一課題進(jìn)行研究。
功能分析法:這是社會(huì)科學(xué)用來分析社會(huì)現(xiàn)象的一種方法,從某一功能出發(fā)研究多個(gè)方面的影響。
模擬法:通過創(chuàng)設(shè)一個(gè)與原型相似的模型來間接研究原型某種特性的一種形容方法。
三、淺談詞匯教學(xué)與語言交際(論文提綱范文)
(1)高中俄語學(xué)科核心素養(yǎng)框架下文化意識(shí)培養(yǎng)研究(論文提綱范文)
摘要 |
АВТОРЕФЕРАТ |
ABSTRACT |
緒論 |
第一節(jié) 研究背景 |
第二節(jié) 研究目的與研究意義 |
一、研究目的 |
二、研究意義 |
第三節(jié) 研究問題與研究方法 |
一、研究問題 |
二、研究方法 |
第四節(jié) 研究路徑與總體框架 |
一、研究路徑 |
二、總體框架 |
第一章 文獻(xiàn)綜述 |
第一節(jié) 國(guó)外外語學(xué)科核心素養(yǎng)及培養(yǎng)的研究綜述 |
一、核心素養(yǎng)理念的研究 |
二、歐盟外語學(xué)科核心素養(yǎng)及培養(yǎng)研究 |
三、美國(guó)外語學(xué)科核心素養(yǎng)及培養(yǎng)研究 |
四、俄羅斯外語學(xué)科核心素養(yǎng)及培養(yǎng)的研究 |
第二節(jié) 我國(guó)外語學(xué)科核心素養(yǎng)及培養(yǎng)的研究 |
一、我國(guó)核心素養(yǎng)框架及其內(nèi)涵研究 |
二、我國(guó)外語學(xué)科核心素養(yǎng)概念及內(nèi)涵研究 |
三、我國(guó)高中外語學(xué)科核心素養(yǎng)及培養(yǎng)研究 |
第三節(jié) 外語學(xué)科文化意識(shí)培養(yǎng)的研究綜述 |
一、外語學(xué)科文化意識(shí)內(nèi)涵的研究 |
二、國(guó)外外語學(xué)科文化意識(shí)培養(yǎng)研究 |
三、我國(guó)外語學(xué)科文化意識(shí)培養(yǎng)研究 |
本章小結(jié) |
第二章 核心概念界定 |
第一節(jié) 核心素養(yǎng)及其相關(guān)概念 |
一、核心素養(yǎng) |
二、中國(guó)學(xué)生發(fā)展核心素養(yǎng) |
三、高中俄語學(xué)科核心素養(yǎng) |
第二節(jié) 文化意識(shí)及相關(guān)概念 |
一、文化意識(shí) |
二、跨文化意識(shí)與跨文化交際意識(shí) |
三、跨文化能力與跨文化交際能力 |
第三節(jié) 高中俄語學(xué)科核心素養(yǎng)框架下的文化意識(shí)概念 |
一、概念及內(nèi)涵 |
二、高中俄語學(xué)科文化意識(shí)培養(yǎng) |
本章小結(jié) |
第三章 文化意識(shí)培養(yǎng)的理論依據(jù) |
第一節(jié) 馬克思主義哲學(xué)視角下人的全面發(fā)展觀 |
一、人的全面發(fā)展思想溯源 |
二、人的全面發(fā)展思想的觀點(diǎn) |
第二節(jié) 維果茨基教育與發(fā)展的文化歷史觀 |
一、文化歷史理論 |
二、高級(jí)心理機(jī)能的發(fā)展機(jī)制 |
三、“教育走在發(fā)展前面”思想 |
第三節(jié) 俄羅斯心理語言學(xué)的言語活動(dòng)觀 |
一、言語活動(dòng)理論的哲學(xué)視角 |
二、言語活動(dòng)理論與外語教學(xué) |
第四節(jié) 跨文化交際理論的文化教學(xué)觀 |
一、跨文化交際理論 |
二、跨文化交際理論與外語教學(xué) |
本章小結(jié) |
第四章 文化意識(shí)培養(yǎng)的內(nèi)容結(jié)構(gòu)及觀測(cè)體系 |
第一節(jié) 體系的總體設(shè)計(jì) |
一、目的與原則 |
二、方法與路徑 |
第二節(jié) 一級(jí)維度內(nèi)容的提取與確立 |
一、一級(jí)維度內(nèi)容的提取 |
二、體系基礎(chǔ)框架的確立 |
第三節(jié) 二級(jí)維度內(nèi)容的提取與確立 |
一、二級(jí)維度的提取 |
二、二級(jí)維度在體系中的確立 |
第四節(jié) 觀測(cè)點(diǎn)提取及體系的初步確定 |
一、觀測(cè)點(diǎn)提取的依據(jù) |
二、文化知識(shí)維度觀測(cè)點(diǎn)的選取 |
三、文化理解維度觀測(cè)點(diǎn)的選取 |
四、預(yù)期達(dá)到的文化意識(shí)維度觀測(cè)點(diǎn)的選取 |
五、內(nèi)容結(jié)構(gòu)及觀測(cè)體系的初步確定 |
第五節(jié) 體系的驗(yàn)證及修訂 |
一、驗(yàn)證的前期準(zhǔn)備與設(shè)計(jì) |
二、觀測(cè)點(diǎn)有效性的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì) |
三、專家反饋意見的匯總整理 |
四、內(nèi)容結(jié)構(gòu)及觀測(cè)體系的最終確定 |
本章小結(jié) |
第五章 文化意識(shí)培養(yǎng)現(xiàn)狀的問卷調(diào)查分析 |
第一節(jié) 問卷調(diào)查的研究設(shè)計(jì) |
一、目的與對(duì)象 |
二、方法與路徑 |
第二節(jié) 問卷調(diào)查的實(shí)施 |
一、研究工具的制定 |
二、實(shí)施過程 |
第三節(jié) 問卷調(diào)查的數(shù)據(jù)分析與討論 |
一、信度和效度檢驗(yàn) |
二、調(diào)查問卷各維度情況總述 |
三、文化意識(shí)整體水平的數(shù)據(jù)分析與討論 |
四、對(duì)中俄文化知識(shí)掌握情況的數(shù)據(jù)分析及討論 |
五、對(duì)文化理解、認(rèn)知與態(tài)度呈現(xiàn)狀況的數(shù)據(jù)分析與討論 |
六、對(duì)文化教學(xué)評(píng)價(jià)的數(shù)據(jù)分析與討論 |
七、調(diào)查問卷各維度之間的相關(guān)性分析與回歸分析 |
第四節(jié) 問卷調(diào)查的研究結(jié)論 |
一、學(xué)生對(duì)中俄文化知識(shí)的掌握方面 |
二、學(xué)生對(duì)俄羅斯文化的理解和包容度方面 |
三、現(xiàn)時(shí)教學(xué)方法與課標(biāo)要求的匹配方面 |
四、文化意識(shí)培養(yǎng)質(zhì)量和資源分布方面 |
本章小結(jié) |
第六章 文化意識(shí)培養(yǎng)的課堂觀察分析 |
第一節(jié) 課堂觀察的研究設(shè)計(jì) |
一、目的與對(duì)象 |
二、方法與路徑 |
第二節(jié) 課堂觀察的實(shí)施 |
一、研究工具的制定 |
二、實(shí)施過程 |
第三節(jié) 課堂觀察的數(shù)據(jù)分析與討論 |
一、數(shù)據(jù)的信度檢驗(yàn) |
二、數(shù)據(jù)總體情況概述 |
三、課堂觀察量表內(nèi)部結(jié)構(gòu)的相關(guān)性分析與回歸分析 |
四、對(duì)各觀測(cè)點(diǎn)的數(shù)據(jù)分析 |
第四節(jié) 課堂觀察的研究結(jié)論 |
一、對(duì)中俄文化知識(shí)講解深度方面 |
二、對(duì)于主題和篇章中育人價(jià)值發(fā)掘方面 |
三、促進(jìn)學(xué)生文化理解的手段方面 |
四、學(xué)生呈現(xiàn)出的總體文化意識(shí)水平方面 |
本章小結(jié) |
第七章 文化意識(shí)培養(yǎng)的問題分析與教學(xué)建議 |
第一節(jié) 文化意識(shí)培養(yǎng)的總體問題分析 |
一、培養(yǎng)理念層面 |
二、教學(xué)方法與手段層面 |
三、考評(píng)機(jī)制層面 |
四、群體差異化應(yīng)對(duì)層面 |
第二節(jié) 文化意識(shí)培養(yǎng)理念與總體設(shè)計(jì) |
一、文化意識(shí)培養(yǎng)的核心理念 |
二、文化意識(shí)培養(yǎng)的總體目標(biāo)與路徑 |
三、文化知識(shí)是基礎(chǔ) |
四、文化理解是過程 |
五、文化意識(shí)是目標(biāo) |
第三節(jié) 文化意識(shí)培養(yǎng)的教學(xué)建議 |
一、依托主題明確文化意識(shí)培養(yǎng)的教學(xué)目標(biāo) |
二、以語篇為文化意識(shí)培養(yǎng)的核心載體 |
三、寓于言語活動(dòng)的主題情境教學(xué) |
四、語言文化情境中的詞匯教學(xué) |
五、媒體資源與現(xiàn)代技術(shù)手段運(yùn)用 |
六、課外教學(xué)活動(dòng)的選擇與安排 |
第四節(jié) 文化意識(shí)培養(yǎng)的相關(guān)支持要素 |
一、探索多元化評(píng)價(jià)機(jī)制 |
二、教師理念與技能發(fā)展的引導(dǎo)與培訓(xùn) |
三、不同“起點(diǎn)”學(xué)生群體的差異化培養(yǎng) |
四、教育基礎(chǔ)薄弱地區(qū)的全方位支持 |
本章小結(jié) |
結(jié)語 |
參考文獻(xiàn) |
附錄 |
后記 |
(2)越南高校漢語教學(xué)的優(yōu)化研究(論文提綱范文)
摘要 |
Abstract |
導(dǎo)論 |
一、問題的提出 |
(一)越南高校漢語教學(xué)發(fā)展呈現(xiàn)新需求 |
(二)越南高校漢語教學(xué)亟需解決低效問題 |
(三)越南高校漢語教學(xué)的優(yōu)化是低效問題解決的關(guān)鍵 |
(四)越南高校漢語教學(xué)優(yōu)化設(shè)計(jì)研究不足 |
(五)本研究者具有越南高校漢語教學(xué)優(yōu)化研究的條件 |
二、概念界定 |
(一)外語教學(xué) |
(二)高校漢語教學(xué) |
(三)漢語教學(xué)的優(yōu)化 |
三、文獻(xiàn)綜述 |
(一)外語教學(xué)優(yōu)化研究 |
(二)漢語教學(xué)優(yōu)化研究 |
(三)越南高校漢語教學(xué)研究 |
(四)研究述評(píng) |
四、理論基礎(chǔ) |
(一)二語習(xí)得理論 |
(二)巴班斯基“教學(xué)過程最優(yōu)化”理論 |
(三)漢語教學(xué)理論 |
(四)交際學(xué)理論 |
五、研究設(shè)計(jì) |
(一)研究目標(biāo) |
(二)研究?jī)?nèi)容 |
(三)研究方法 |
(四)研究步驟 |
第一章 越南高校漢語教育的發(fā)展歷程 |
一、萌芽階段(公元前1 世紀(jì)至黎朝時(shí)期) |
(一)社會(huì)背景:封建社會(huì)政治、宗教上的影響和需求 |
(二)高校漢語教育狀況:建立最早的封建社會(huì)漢語教學(xué)大學(xué) |
(三)漢語教學(xué)的形態(tài):個(gè)別式教學(xué) |
(四)漢語教學(xué)的結(jié)果:教育資源受限,缺乏科學(xué)性和系統(tǒng)性 |
二、形成階段(阮朝時(shí)期至1975 年) |
(一)社會(huì)背景:受政治的影響,漢語成為越南人學(xué)習(xí)的一種外語 |
(二)高校漢語教育狀況:漢語主要由國(guó)家公辦外語系大學(xué)進(jìn)行教授 |
(三)漢語教學(xué)的形態(tài):以傳遞—接受為標(biāo)準(zhǔn)教學(xué)形式 |
(四)漢語教學(xué)的結(jié)果:教學(xué)效果處于低效狀態(tài) |
三、發(fā)展階段(1975 年至今) |
(一)社會(huì)背景:政治、經(jīng)濟(jì)、教育的需求,漢語得到突飛猛進(jìn)的發(fā)展 |
(二)高校漢語教育狀況:公辦大學(xué)及民辦大學(xué)大量開設(shè)漢語系 |
(三)漢語教學(xué)的形態(tài):以傳達(dá)—交換信息為標(biāo)準(zhǔn)教學(xué)形式 |
(四)漢語教學(xué)的結(jié)果:面臨瓶頸問題 |
第二章 越南高校漢語教學(xué)設(shè)計(jì)與實(shí)施的現(xiàn)狀分析 |
一、現(xiàn)狀描述 |
(一)調(diào)查對(duì)象 |
(二)數(shù)據(jù)收集方法 |
(三)調(diào)查結(jié)果 |
二、現(xiàn)狀存在的問題 |
(一)教學(xué)設(shè)計(jì)問題 |
(二)課堂教學(xué)實(shí)施問題 |
三、原因分析 |
(一)內(nèi)部因素 |
(二)外部因素 |
第三章 越南高校漢語教學(xué)設(shè)計(jì)的優(yōu)化 |
一、漢語教學(xué)設(shè)計(jì)優(yōu)化的目標(biāo) |
(一)能夠引導(dǎo)教學(xué)活動(dòng)方向,提高教學(xué)質(zhì)量 |
(二)要考慮到課程時(shí)間標(biāo)準(zhǔn)、精力的消耗和教學(xué)環(huán)境條件 |
(三)要明確完成教學(xué)任務(wù)之后,學(xué)生能否達(dá)到漢語能力培養(yǎng)目標(biāo)的可能性 |
二、漢語教學(xué)設(shè)計(jì)優(yōu)化的內(nèi)容 |
(一)內(nèi)容要以漢語教學(xué)設(shè)計(jì)優(yōu)化的目標(biāo)為基礎(chǔ) |
(二)內(nèi)容要有完整性 |
(三)內(nèi)容要有科學(xué)性和實(shí)踐性 |
(四)內(nèi)容要符合學(xué)生當(dāng)前水平可接受的可能性 |
(五)內(nèi)容要符合教程規(guī)定的課時(shí)標(biāo)準(zhǔn) |
(六)內(nèi)容要符合當(dāng)前的教學(xué)條件和物質(zhì)條件 |
三、漢語教學(xué)設(shè)計(jì)優(yōu)化的理據(jù) |
(一)二語習(xí)得理論對(duì)漢語教學(xué)設(shè)計(jì)優(yōu)化的指導(dǎo)意義 |
(二)巴班斯基“教學(xué)過程最優(yōu)化”理論對(duì)漢語教學(xué)設(shè)計(jì)優(yōu)化的指導(dǎo)意義 |
(三)漢語教學(xué)理論對(duì)漢語教學(xué)設(shè)計(jì)優(yōu)化的指導(dǎo)意義 |
(四)交際學(xué)理論對(duì)漢語教學(xué)設(shè)計(jì)優(yōu)化的指導(dǎo)意義 |
四、漢語教學(xué)設(shè)計(jì)優(yōu)化的形態(tài) |
(一)教學(xué)設(shè)計(jì)優(yōu)化的理念 |
(二)教學(xué)設(shè)計(jì)優(yōu)化的形式 |
(三)教學(xué)設(shè)計(jì)優(yōu)化的原則 |
(四)教學(xué)設(shè)計(jì)優(yōu)化的方法 |
五、漢語教學(xué)設(shè)計(jì)優(yōu)化的條件 |
(一)漢語教師能力要滿足工作的專業(yè)性要求 |
(二)教學(xué)方案要符合學(xué)生的學(xué)習(xí)特征 |
(三)發(fā)揮現(xiàn)有教學(xué)條件的可能性 |
(四)創(chuàng)造適合本土學(xué)習(xí)的教學(xué)條件 |
六、漢語教學(xué)設(shè)計(jì)優(yōu)化的過程 |
(一)課堂教學(xué)的前期信息調(diào)查分析階段 |
(二)課堂教學(xué)的中期的課程策劃階段 |
(三)后期教學(xué)實(shí)施階段 |
第四章 越南高校漢語教學(xué)的實(shí)施優(yōu)化 |
一、準(zhǔn)備的優(yōu)化 |
(一)教學(xué)對(duì)象分析的優(yōu)化 |
(二)教學(xué)環(huán)境分析的優(yōu)化 |
二、運(yùn)行的優(yōu)化 |
(一)教學(xué)目標(biāo)定制的優(yōu)化 |
(二)課堂管理組織的優(yōu)化 |
三、評(píng)估的優(yōu)化 |
(一)評(píng)估的標(biāo)準(zhǔn) |
(二)評(píng)估的內(nèi)容 |
四、漢語教學(xué)優(yōu)化設(shè)計(jì)案例分析 |
(一)初級(jí)漢語水平學(xué)生的漢語教學(xué)優(yōu)化設(shè)計(jì)案例 |
(二)中級(jí)漢語水平學(xué)生的漢語教學(xué)優(yōu)化設(shè)計(jì)案例 |
(三)高級(jí)漢語水平學(xué)生的漢語教學(xué)優(yōu)化設(shè)計(jì)案例 |
第五章 促進(jìn)越南高校漢語教學(xué)優(yōu)化的建議 |
一、教材編寫的建議 |
(一)推動(dòng)針對(duì)越南本土學(xué)生的教材編寫 |
(二)創(chuàng)造性地使用教材 |
二、教師教學(xué)的建議 |
(一)教師的自身素養(yǎng) |
(二)教師的教學(xué)設(shè)計(jì)方面 |
三、教學(xué)管理的建議 |
(一)創(chuàng)設(shè)必要的教學(xué)基礎(chǔ)條件 |
(二)提升教師們的教學(xué)管理主體能力 |
結(jié)語 |
參考文獻(xiàn) |
附錄 |
附錄一 研究對(duì)象綜合信息調(diào)查問卷 |
附錄二 研究對(duì)象特征調(diào)查問卷 |
附錄三 學(xué)校教學(xué)環(huán)境調(diào)查問卷 |
附錄四 教學(xué)對(duì)象特征的訪談提綱設(shè)計(jì) |
附錄五 教師的漢語教學(xué)現(xiàn)狀及教學(xué)觀念調(diào)查問卷 |
附錄六 越南高校教師的訪談提綱設(shè)計(jì) |
致謝 |
發(fā)表論文及參加課題一覽表 |
(3)對(duì)外漢語中級(jí)閱讀教材中文化因素對(duì)比分析 ——以《發(fā)展?jié)h語·中級(jí)閱讀》和《中級(jí)漢語閱讀教程》為例(論文提綱范文)
中文摘要 |
Abstratct |
第一章 緒論 |
1.1 選題緣由 |
1.1.1 語言教學(xué)中文化因素的重要性 |
1.1.2 閱讀在外語學(xué)習(xí)中的重要性 |
1.1.3 文化教學(xué)在中級(jí)閱讀教學(xué)中的必要性 |
1.2 選題意義 |
1.3 研究對(duì)象及方法 |
1.3.1 研究對(duì)象 |
1.3.2 研究方法 |
1.4 研究現(xiàn)狀綜述 |
1.4.1 關(guān)于對(duì)外漢語教學(xué)中文化因素的研究 |
1.4.2 關(guān)于對(duì)外漢語教材中文化因素的研究 |
第二章 對(duì)外漢語閱讀教材文化因素界定與說明 |
2.1 已有的分類 |
2.2 基于閱讀教材的文化因素的再分類 |
2.3 小結(jié) |
第三章 兩套教材中文化因素統(tǒng)計(jì)分析 |
3.1 統(tǒng)計(jì)方法及說明 |
3.2 知識(shí)文化因素統(tǒng)計(jì)分析 |
3.2.1 《中級(jí)漢語閱讀教程Ⅰ》中知識(shí)文化因素統(tǒng)計(jì)分析 |
3.2.2 《中級(jí)漢語閱讀教程Ⅱ》中知識(shí)文化因素統(tǒng)計(jì)分析 |
3.2.3 《發(fā)展?jié)h語·中級(jí)閱讀Ⅰ》中知識(shí)文化因素統(tǒng)計(jì)分析 |
3.2.4 《發(fā)展?jié)h語·中級(jí)閱讀Ⅱ》中知識(shí)文化因素統(tǒng)計(jì)分析 |
3.2.5 四本教材中知識(shí)文化因素對(duì)比分析 |
3.3 交際文化因素統(tǒng)計(jì)分析 |
3.3.1 交際文化因素在《中級(jí)漢語閱讀教程Ⅰ》中的數(shù)量統(tǒng)計(jì)與分析 |
3.3.2 交際文化因素在《中級(jí)漢語閱讀教程Ⅱ》中的數(shù)量統(tǒng)計(jì)與分析 |
3.3.3 交際文化因素在《發(fā)展?jié)h語·中級(jí)閱讀Ⅰ》的數(shù)量統(tǒng)計(jì)與分析 |
3.3.4 交際文化因素在《發(fā)展?jié)h語·中級(jí)閱讀Ⅱ》的數(shù)量統(tǒng)計(jì)與分析 |
3.3.5 四本教材中交際文化因素對(duì)比分析 |
3.4 兩套教材中文化因素融入方式對(duì)比分析 |
3.4.1 融入課文方式對(duì)比分析 |
3.4.2 融入生詞方式對(duì)比分析 |
3.4.3 融入練習(xí)方式對(duì)比分析 |
3.4.4 融入圖片對(duì)比分析 |
3.4.5 小結(jié) |
第四章 對(duì)外漢語中級(jí)閱讀教材文化因素編寫建議 |
4.1 文化因素的選擇 |
4.1.1 文化因素知識(shí)點(diǎn)不宜過難 |
4.1.2 單一地域特色出現(xiàn)頻次不宜過多 |
4.1.3 增加交際性文化的比例 |
4.1.4 添加中國(guó)特色話語 |
4.2 文化因素的融入 |
4.3 文化因素的編排 |
4.3.1 積極建設(shè)文化大綱 |
4.3.2 文化因素編排的全面性和真實(shí)性 |
4.3.3 系統(tǒng)性原則 |
4.4 小結(jié) |
結(jié)語 |
參考文獻(xiàn) |
附錄 |
附錄1:《中級(jí)漢語閱讀教程Ⅰ》知識(shí)文化因素列表 |
附錄2:《中級(jí)漢語閱讀教程Ⅱ》知識(shí)文化因素列表 |
附錄3:《發(fā)展?jié)h語·中級(jí)閱讀Ⅰ》知識(shí)文化因素列表 |
附錄4:《發(fā)展?jié)h語·中級(jí)閱讀Ⅱ》知識(shí)文化因素列表 |
附錄5:《中級(jí)漢語閱讀教程Ⅰ》交際文化因素列表 |
附錄6:《中級(jí)漢語閱讀教程Ⅱ》交際文化因素列表 |
附錄7:《發(fā)展?jié)h語·中級(jí)閱讀Ⅰ》交際文化因素列表 |
附錄8:《發(fā)展?jié)h語·中級(jí)閱讀Ⅱ》交際文化因素列表 |
致謝 |
(4)非語言交際在對(duì)外漢語課堂中的應(yīng)用(論文提綱范文)
摘要 |
Abstract |
第1章 引言 |
1.1 選題起源 |
1.2 研究意義 |
1.3 文獻(xiàn)綜述 |
第2章 非語言交際的概念、功能和分類 |
2.1 概念 |
2.2 功能 |
2.2.1 非語言交際替代語言交際 |
2.2.2 非語言交際補(bǔ)充語言交際 |
2.2.3 非語言交際調(diào)節(jié)語言交際 |
2.3 分類 |
第3章 非語言交際與文化之差異分析 |
3.1 非語言交際與文化 |
3.2 差異分析 |
3.2.1 思維方式不同 |
3.2.2 價(jià)值觀取向不同 |
第4章 對(duì)外漢語課堂中非語言交際行為的作用和應(yīng)用 |
4.1 對(duì)外漢語課堂中非語言交際行為的作用 |
4.1.1 輔助信息傳遞 |
4.1.2 提高課堂效果 |
4.1.3 延長(zhǎng)學(xué)生記憶 |
4.2 對(duì)外漢語課堂中非語言交際行為的應(yīng)用 |
4.2.1 非語言交際行為在語音教學(xué)中的應(yīng)用 |
4.2.2 非語言交際行為在詞匯教學(xué)中的應(yīng)用 |
4.2.3 非語言交際行為在語法教學(xué)中的應(yīng)用 |
結(jié)語 |
參考文獻(xiàn) |
(5)赴韓漢語教師志愿者跨文化言語交際案例分析(論文提綱范文)
中文摘要 |
Abstract |
第一章 緒論 |
第一節(jié) 選題緣由 |
第二節(jié) 研究目的與意義 |
一、研究目的 |
二、研究意義 |
第三節(jié) 研究?jī)?nèi)容與方法 |
一、研究的內(nèi)容 |
二、研究方法 |
第四節(jié) 文獻(xiàn)綜述 |
一、核心概念界定 |
二、跨文化交際案例研究現(xiàn)狀 |
第二章 跨文化言語交際案例分析 |
第一節(jié) 關(guān)于漢語教師志愿者基本情況的分析 |
一、漢語教師志愿者基本情況的分析 |
二、小結(jié) |
第二節(jié) 案例分類 |
一、詞匯教學(xué)類案例的分類 |
二、生活交際類案例的分類 |
第三節(jié) 案例分析 |
一、詞匯教學(xué)類案例 |
二、生活交際類案例 |
第三章 跨文化言語交際的影響因素 |
第一節(jié) 客觀因素 |
第二節(jié) 主觀因素 |
第三節(jié) 小結(jié) |
一、對(duì)漢語教師志愿者教學(xué)的影響 |
二、對(duì)漢語教師志愿者生活的影響 |
第四章 關(guān)于改善跨文化言語交際問題的建議 |
第一節(jié) 關(guān)于漢語教師志愿者的建議 |
一、提高韓語水平與跨文化交際能力 |
二、建立良好的文化包容心態(tài) |
三、處理好工作關(guān)系,提高教學(xué)敏感度 |
第二節(jié) 關(guān)于國(guó)家漢辦培訓(xùn)課程的建議 |
一、增強(qiáng)課程的實(shí)用性 |
二、增強(qiáng)對(duì)漢語老師的心理支持 |
第三節(jié) 關(guān)于韓國(guó)教育院的建議 |
一、為原語民老師提供中韓文化交流和學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì) |
二、提高韓國(guó)漢語老師的跨文化交際能力 |
第五章 結(jié)語 |
參考文獻(xiàn) |
附錄 |
攻讀學(xué)位期間發(fā)表的學(xué)術(shù)論文 |
致謝 |
(6)基于心理詞庫理論的量詞教學(xué)設(shè)計(jì) ——以華東政法大學(xué)俄語預(yù)科班為例(論文提綱范文)
摘要 |
abstract |
第一章 緒論 |
1.1 選題緣由與選題背景 |
1.1.1 選題緣由 |
1.1.2 選題背景——華東政法大學(xué)對(duì)外漢語學(xué)習(xí)項(xiàng)目介紹 |
1.2 研究目的與研究意義 |
1.2.1 研究目的 |
1.2.2 研究意義 |
1.2.3 研究創(chuàng)新性 |
1.3 研究思路與研究方法 |
1.3.1 研究思路 |
1.3.2 研究方法 |
1.4 理論基礎(chǔ) |
1.4.1 心理詞庫理論 |
1.4.2 語言輸入假說 |
1.5 文獻(xiàn)綜述 |
1.5.1 國(guó)外研究 |
1.5.2 國(guó)內(nèi)研究 |
第二章 調(diào)查與分析 |
2.1 調(diào)查目的與調(diào)查意義 |
2.1.1 調(diào)查目的 |
2.1.2 調(diào)查意義 |
2.2 調(diào)查思路與調(diào)查方式 |
2.1.1 調(diào)查思路 |
2.1.2 調(diào)查方式 |
2.3 調(diào)查設(shè)計(jì) |
2.3.1 調(diào)查問卷 |
2.3.2 課堂觀察與偏誤分析 |
2.3.3 訪談 |
2.4 調(diào)查實(shí)施及結(jié)果分析 |
2.4.1 調(diào)查問卷結(jié)果分析 |
2.4.2 課堂觀察情況 |
2.4.3 學(xué)生偏誤分析 |
2.5 小結(jié) |
第三章 教學(xué)設(shè)計(jì)與實(shí)施 |
3.1 設(shè)計(jì)理念與思路 |
3.2 詞庫量詞教學(xué)設(shè)計(jì)可行性分析 |
3.2.1 學(xué)生需求 |
3.2.2 教師 |
3.2.3 教材 |
3.2.4 教學(xué)條件 |
3.3 基于心理詞庫量詞教學(xué)設(shè)計(jì)教學(xué)大綱 |
3.3.1 教學(xué)對(duì)象 |
3.3.2 教材與教學(xué)目標(biāo) |
3.3.3 教學(xué)內(nèi)容分析 |
3.4 教學(xué)原則 |
3.4.1 經(jīng)濟(jì)原則 |
3.4.2 實(shí)用原則 |
3.4.3 趣味性原則 |
3.4.4 引導(dǎo)原則 |
3.4.5 正反結(jié)合原則 |
3.4.6 激勵(lì)原則 |
3.5 基于心理詞庫的量詞教學(xué)策略 |
3.5.1 注意詞匯的層級(jí)性與關(guān)聯(lián)性,建立詞匯網(wǎng)絡(luò) |
3.5.2 顯性學(xué)習(xí)與隱性學(xué)習(xí)結(jié)合 |
3.5.3 語言輸入注意量詞使用,提高學(xué)生語言接觸度 |
3.5.4 注重詞匯知識(shí)的全面性講解 |
3.5.5 鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行語言產(chǎn)出,減少“石化”現(xiàn)象 |
3.6 教學(xué)方法 |
3.6.1 認(rèn)知法 |
3.6.2 直接法 |
3.6.3 全身反應(yīng)法 |
3.7《博雅·初級(jí)漢語口語 1》第四課為例的教學(xué)設(shè)計(jì) |
第四章 教學(xué)實(shí)驗(yàn)實(shí)施與結(jié)果 |
4.1 基于心理詞庫理論的教學(xué)實(shí)驗(yàn) |
4.1.1 實(shí)驗(yàn)對(duì)象 |
4.1.2 實(shí)驗(yàn)?zāi)康?/td> |
4.1.3 實(shí)驗(yàn)方法 |
4.1.4 實(shí)驗(yàn)實(shí)施情況 |
4.2 實(shí)驗(yàn)結(jié)果分析 |
4.2.1 學(xué)生成績(jī) |
4.2.2 學(xué)生訪談 |
4.3 小結(jié) |
第五章 心理詞庫教學(xué)思考與啟示 |
5.1 基于心理詞庫的量詞教學(xué)思考 |
5.1.1 基于心理詞庫的量詞教學(xué)優(yōu)勢(shì) |
5.1.2 基于心理詞庫的量詞教學(xué)的局限 |
5.2 基于心理詞庫的量詞教學(xué)啟示 |
5.2.1 注重教學(xué)內(nèi)容的關(guān)聯(lián)性 |
5.2.2 從教學(xué)具體情況出發(fā),做合理安排 |
5.2.3 深化理論實(shí)踐認(rèn)識(shí),提高自身素質(zhì)與教學(xué)能力 |
第六章 結(jié)語 |
參考文獻(xiàn) |
作者在攻讀碩士期間公開發(fā)表的論文 |
附錄 |
附錄一 調(diào)查問卷 |
附錄二 華東政法大學(xué)預(yù)科班課堂情況觀察表 |
附錄三 學(xué)生量詞小測(cè)試卷 |
附錄四 教學(xué)課件(部分) |
附錄五 華東政法大學(xué)期末考試試卷(部分) |
附錄六 學(xué)生與教師訪談轉(zhuǎn)錄(部分) |
致謝 |
(7)基于活動(dòng)理論的對(duì)外漢語教學(xué)設(shè)計(jì)研究(論文提綱范文)
摘要 |
abstract |
第一章 緒論 |
第一節(jié) 問題的提出 |
一、課堂活動(dòng):對(duì)外漢語教學(xué)設(shè)計(jì)的重點(diǎn)與難點(diǎn) |
二、偏離預(yù)設(shè):對(duì)外漢語教學(xué)設(shè)計(jì)的實(shí)踐困境 |
三、活動(dòng)理論:對(duì)外漢語教學(xué)設(shè)計(jì)的重構(gòu)視角 |
第二節(jié) 核心概念 |
一、活動(dòng)理論 |
二、學(xué)習(xí)活動(dòng) |
三、對(duì)外漢語教學(xué)設(shè)計(jì) |
第三節(jié) 國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀 |
一、活動(dòng)理論在教育領(lǐng)域中的應(yīng)用研究 |
二、活動(dòng)理論在教學(xué)設(shè)計(jì)中的應(yīng)用研究 |
三、對(duì)外漢語教學(xué)設(shè)計(jì)的相關(guān)研究 |
第四節(jié) 研究思路與方法 |
一、根據(jù)活動(dòng)結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)論文研究思路 |
二、通過案例分析解讀教學(xué)設(shè)計(jì)原理 |
三、使用比較研究凸顯理論應(yīng)用價(jià)值 |
第二章 基于活動(dòng)理論的對(duì)外漢語教學(xué)設(shè)計(jì)理念 |
第一節(jié) 拓展性學(xué)習(xí)作為教學(xué)設(shè)計(jì)的核心指向 |
一、為漢語概念的形成和發(fā)展而設(shè)計(jì) |
二、為跨文化交際能力的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化而設(shè)計(jì) |
三、為漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)的形成和演化而設(shè)計(jì) |
第二節(jié) 活動(dòng)系統(tǒng)作為教學(xué)設(shè)計(jì)的基本單位 |
一、從布置交際任務(wù)到建構(gòu)活動(dòng)客體 |
二、從個(gè)體語言學(xué)習(xí)到共同體語言學(xué)習(xí) |
三、從采取教學(xué)措施到提供中介工具 |
第三節(jié) 文化情境作為教學(xué)設(shè)計(jì)的改進(jìn)依據(jù) |
一、語言學(xué)習(xí)的文化情境 |
二、漢語學(xué)習(xí)情境的文化異質(zhì)性 |
三、教學(xué)設(shè)計(jì)改進(jìn)的文化情境理據(jù) |
第三章 漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)的客體設(shè)計(jì) |
第一節(jié) 促進(jìn)語言能力可持續(xù)性發(fā)展的活動(dòng)客體 |
一、基于“行為表現(xiàn)區(qū)”的客體設(shè)計(jì)理念 |
二、從模糊到具體的客體形成過程 |
三、在改造中不斷演進(jìn)的客體轉(zhuǎn)化過程 |
第二節(jié) 與外國(guó)人學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)相整合的活動(dòng)客體 |
一、從課程標(biāo)準(zhǔn)到語言需求 |
二、從教材話題到交際話題 |
三、從課堂空間到現(xiàn)實(shí)語境 |
第三節(jié) 在言語交際中橫向拓展的活動(dòng)客體 |
一、橫向拓展的知識(shí)學(xué)習(xí)機(jī)制 |
二、漢語知識(shí)橫向拓展的路徑 |
三、漢語知識(shí)橫向拓展的邊界 |
第四章 漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)的主體設(shè)計(jì) |
第一節(jié) 在歷史演進(jìn)的過程中認(rèn)識(shí)學(xué)習(xí)共同體 |
一、生產(chǎn)方式變革與學(xué)習(xí)主體的演化 |
二、多元化的外國(guó)學(xué)生與漢語教師 |
三、“菌根式”的漢語學(xué)習(xí)共同體 |
第二節(jié) 在“共同構(gòu)造”的過程中建構(gòu)學(xué)習(xí)共同體 |
一、在跨文化交際中建構(gòu)“共享客體” |
二、以多重合作模式跨越文化障礙 |
三、以“拓展性互動(dòng)設(shè)計(jì)”彰顯學(xué)生的主體性 |
第三節(jié) 在“跨越邊界”的過程中發(fā)展學(xué)習(xí)共同體 |
一、根據(jù)文化情境調(diào)整合作模式 |
二、借助話語分析重構(gòu)合作框架 |
三、利用社會(huì)交往吸納外部成員 |
第五章 漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)的中介工具設(shè)計(jì) |
第一節(jié) 漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)中介工具的設(shè)計(jì)理念 |
一、“雙重刺激法”的學(xué)習(xí)機(jī)制 |
二、“形成性干預(yù)”的使用原則 |
三、從中介語向中介工具的轉(zhuǎn)化 |
第二節(jié) 漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)中介工具的主要來源 |
一、承載漢語知識(shí)的語言文本 |
二、源于言語交際的個(gè)體經(jīng)驗(yàn) |
三、歷史演進(jìn)中的各類模型 |
第三節(jié) 漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)中介工具的使用方式 |
一、用“鏡像材料”認(rèn)識(shí)語言問題 |
二、用多維模型分析語言問題 |
三、用系列工具解決語言問題 |
第六章 漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)的推進(jìn)過程 |
第一節(jié) 漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)的循環(huán)機(jī)制 |
一、拓展性學(xué)習(xí)的外顯行動(dòng) |
二、拓展性學(xué)習(xí)的理想循環(huán) |
三、漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)的循環(huán)過程 |
第二節(jié) 以矛盾關(guān)系推動(dòng)漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)的轉(zhuǎn)化 |
一、認(rèn)識(shí)矛盾:從學(xué)習(xí)障礙到學(xué)習(xí)動(dòng)力 |
二、分析矛盾:漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)系統(tǒng)中的關(guān)系層級(jí) |
三、利用矛盾:推動(dòng)漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)的轉(zhuǎn)化 |
第三節(jié) 以活動(dòng)網(wǎng)絡(luò)促進(jìn)語言能力的融合 |
一、從個(gè)體間到系統(tǒng)間的“共享客體” |
二、從單項(xiàng)語言能力到綜合語言能力 |
三、漢語學(xué)習(xí)活動(dòng)網(wǎng)絡(luò)的設(shè)計(jì) |
結(jié)語 |
參考文獻(xiàn) |
附錄一 :基于活動(dòng)理論的對(duì)外漢語教學(xué)設(shè)計(jì)參照表 |
附錄二 :基于活動(dòng)理論的對(duì)外漢語教學(xué)設(shè)計(jì)案例 |
在學(xué)期間所取得的科研成果 |
后記 |
(8)小學(xué)生英語口語交際能力現(xiàn)狀調(diào)查及培養(yǎng)策略研究(論文提綱范文)
摘要 |
ABSTRACT |
第一章 緒論 |
1.1 選題背景 |
1.2 研究目的 |
1.3 研究綜述 |
1.3.1 國(guó)內(nèi)相關(guān)研究現(xiàn)狀 |
1.3.2 國(guó)外相關(guān)研究現(xiàn)狀 |
1.3.3 研究述評(píng) |
1.4 研究意義 |
1.5 研究思路 |
第二章 相關(guān)理論 |
2.1 核心概念的界定 |
2.2 理論依據(jù) |
2.2.1 喬姆斯基語言學(xué)理論 |
2.2.2 二語習(xí)得社會(huì)教育模式 |
2.2.3 二語交際頻率理論 |
2.2.4 麥金太爾“金字塔”模型理論 |
第三章 小學(xué)生英語口語交際能力的現(xiàn)狀 |
3.1 調(diào)查的設(shè)計(jì)與實(shí)施 |
3.1.1 調(diào)查的背景 |
3.1.2 調(diào)查的對(duì)象 |
3.1.3 問卷的設(shè)計(jì)與實(shí)施 |
3.1.4 訪談的設(shè)計(jì)與實(shí)施 |
3.2 調(diào)查結(jié)果分析 |
3.2.1 對(duì)學(xué)生問卷的分析 |
3.2.2 對(duì)教師訪談分析 |
3.2.3 整體情況分析 |
3.3 能力現(xiàn)狀問題及歸因 |
3.3.1 現(xiàn)實(shí)困境 |
3.3.2 成因分析 |
第四章 小學(xué)生口語交際能力培養(yǎng)的方案設(shè)計(jì)與實(shí)驗(yàn)驗(yàn)證 |
4.1 培養(yǎng)方案設(shè)計(jì)思路 |
4.1.1 英語口語交際能力的形成機(jī)理 |
4.1.2 英語口語交際能力的關(guān)聯(lián)效應(yīng) |
4.1.3 影響小學(xué)生英語口語交際能力的因素 |
4.2 培養(yǎng)方案初步形成 |
4.2.1 改善外部環(huán)境 |
4.2.2 提升內(nèi)在動(dòng)力 |
4.2.3 重視評(píng)價(jià)功能 |
4.3 實(shí)驗(yàn)安排 |
4.4 評(píng)價(jià)方式 |
4.5 實(shí)驗(yàn)過程 |
4.6 實(shí)驗(yàn)結(jié)果分析 |
4.6.1 口語測(cè)試結(jié)果分析 |
4.6.2 問卷調(diào)查結(jié)果分析 |
4.6.3 教師訪談結(jié)果分析 |
第五章 小學(xué)生英語口語交際能力的培養(yǎng)策略 |
5.1 改善小學(xué)生英語口語交際環(huán)境 |
5.1.1 著力打造趣味化第一課堂 |
5.1.2 積極開辟多樣化第二課堂 |
5.2 提升小學(xué)生英語口語交際的內(nèi)在動(dòng)力 |
5.2.1 激發(fā)小學(xué)生學(xué)習(xí)英語口語交際的動(dòng)機(jī) |
5.2.2 強(qiáng)化小學(xué)生英語口語溝通意愿 |
5.2.3 提高小學(xué)生自我感知交際能力 |
5.3 實(shí)行小學(xué)生英語口語多樣化評(píng)價(jià) |
5.3.1 因材施評(píng) |
5.3.2 因人而評(píng) |
第六章 結(jié)語 |
參考文獻(xiàn) |
附錄 |
附錄1 :小學(xué)生英語口語交際能力現(xiàn)狀的調(diào)查問卷 |
附錄2 :教師訪談問卷提綱 |
附錄3 :五年級(jí)期初口語測(cè)試卷 |
附錄4 :五年級(jí)期末口語測(cè)試卷 |
附錄5 :小學(xué)英語口語能力評(píng)分表 |
附錄6 :小學(xué)英語口語學(xué)習(xí)情況調(diào)查問卷 |
攻讀學(xué)士學(xué)位期間發(fā)表論文情況 |
致謝 |
(9)高中英語教材中的語用知識(shí)呈現(xiàn)及教學(xué)案例研究(論文提綱范文)
致謝 |
Abstract |
中文摘要 |
第一章 引言 |
第一節(jié) 研究背景 |
第二節(jié) 研究目標(biāo) |
第三節(jié) 研究意義 |
第四節(jié) 研究方法 |
一、文本分析 |
二、課堂觀察 |
三、研究步驟 |
第五節(jié) 論文框架結(jié)構(gòu) |
第二章 文獻(xiàn)綜述 |
第一節(jié) 教材在外語教學(xué)中的作用 |
第二節(jié) 不同層次英語教材研究概覽 |
一、初中層次英語教材 |
二、高中層次英語教材 |
三、大學(xué)層次英語教材 |
第三節(jié) 高中英語教材研究的內(nèi)容與方法 |
一、高中英語教材研究的主要內(nèi)容 |
二、高中英語教材研究的方法與路徑 |
第四節(jié) 高中英語教材研究的語用思考 |
一、高中英語教材研究存在的問題 |
二、高中英語教材語用研究的必要性 |
(一)學(xué)生語用能力培養(yǎng)問題 |
(二)語用能力培養(yǎng)的意義 |
第三章 理論分析框架 |
第一節(jié) 高中英語教學(xué)培養(yǎng)目標(biāo) |
一、新課程標(biāo)準(zhǔn)中語言交際能力的解讀 |
二、語用能力:語言交際能力的主要成分 |
第二節(jié) 國(guó)內(nèi)外學(xué)者的語用能力觀 |
一、國(guó)外學(xué)者的語用能力觀 |
二、國(guó)內(nèi)學(xué)者的語用能力觀 |
第三節(jié) 本研究采用的語用知識(shí)分析框架 |
一、言語行為知識(shí) |
二、社會(huì)文化知識(shí) |
三、語境知識(shí) |
四、語篇知識(shí) |
第四章 高中英語教材的語用知識(shí)呈現(xiàn) |
第一節(jié) 教材組成結(jié)構(gòu) |
第二節(jié) 高中英語教材的語用知識(shí)呈現(xiàn) |
一、教材單元凸顯的語用元素 |
二、單元主題的語用知識(shí) |
三、功能項(xiàng)目的語用意義 |
四、寫作部分的語用能力培養(yǎng) |
五、課文注釋的語用知識(shí) |
六、單詞和詞塊的語用訓(xùn)練 |
第三節(jié) 小結(jié) |
第五章 高中英語語用教學(xué)課例分析 |
第一節(jié) 閱讀教學(xué)案例 |
一、課堂教學(xué)組織與實(shí)施過程 |
二、閱讀教學(xué)案例的語用分析 |
三、語用教學(xué)視野下的閱讀教學(xué)設(shè)計(jì) |
第二節(jié) 以讀促寫教學(xué)案例 |
一、課堂教學(xué)組織與實(shí)施過程 |
二、以讀促寫教學(xué)案例的語用分析 |
三、語用教學(xué)視野下的寫作教學(xué)設(shè)計(jì) |
第三節(jié) 小結(jié) |
第六章 結(jié)論 |
第一節(jié) 研究發(fā)現(xiàn) |
第二節(jié) 本研究的不足與局限 |
參考文獻(xiàn) |
附錄 |
附錄 1:人教版高中英語必修 4 的目錄 |
附錄 2:人教版高中英語必修1的第一單元閱讀部分(參見第2和3頁) |
附錄 3:人教版高中英語必修5的第三單元讀寫課程(參見第17、18、19 頁) |
(10)俄語學(xué)習(xí)者與俄語母語者心理詞匯聯(lián)想模式對(duì)比研究(論文提綱范文)
摘要 |
Реферат |
前言 |
第一章 心理詞匯相關(guān)理論及研究方法 |
第一節(jié) 心理詞匯定義 |
第二節(jié) 心理詞匯組織 |
一、分層網(wǎng)絡(luò)模型 |
二、激活擴(kuò)散模型 |
第三節(jié) 二語心理詞匯組織性質(zhì) |
第四節(jié) 二語心理詞匯組織模型 |
一、獨(dú)立存儲(chǔ)模型 |
二、概念調(diào)節(jié)型與詞匯連接型 |
三、混合型與修正等級(jí)模型 |
四、共享分布式模型 |
五、共享分布式非對(duì)稱模型 |
第五節(jié) 詞匯聯(lián)想實(shí)驗(yàn) |
本章小結(jié) |
第二章 俄語學(xué)習(xí)者與俄語母語者心理詞匯聯(lián)想模式實(shí)證研究 |
第一節(jié) 研究問題 |
第二節(jié) 實(shí)驗(yàn)對(duì)象 |
第三節(jié) 俄語學(xué)習(xí)者心理詞匯聯(lián)想實(shí)驗(yàn) |
一、刺激詞選取 |
二、反應(yīng)詞分類 |
三、問卷整理 |
四、數(shù)據(jù)分析 |
本章小結(jié) |
第三章 心理詞匯及詞匯聯(lián)想對(duì)外語教學(xué)的啟示 |
第一節(jié) 加強(qiáng)不同類型詞匯知識(shí)學(xué)習(xí) |
第二節(jié) 利用語義聯(lián)想機(jī)制記憶詞匯 |
第三節(jié) 構(gòu)建二語詞匯語義網(wǎng)絡(luò) |
第四節(jié) 培養(yǎng)學(xué)習(xí)者二語思維意識(shí) |
本章小結(jié) |
結(jié)論 |
參考文獻(xiàn) |
致謝 |
附錄1 |
附錄2 |
附錄3 |
四、淺談詞匯教學(xué)與語言交際(論文參考文獻(xiàn))
- [1]高中俄語學(xué)科核心素養(yǎng)框架下文化意識(shí)培養(yǎng)研究[D]. 沈倬丞. 東北師范大學(xué), 2021(09)
- [2]越南高校漢語教學(xué)的優(yōu)化研究[D]. 阮氏蘭(NGUYEN THI LAN). 西南大學(xué), 2021(01)
- [3]對(duì)外漢語中級(jí)閱讀教材中文化因素對(duì)比分析 ——以《發(fā)展?jié)h語·中級(jí)閱讀》和《中級(jí)漢語閱讀教程》為例[D]. 劉月月. 蘭州大學(xué), 2021(02)
- [4]非語言交際在對(duì)外漢語課堂中的應(yīng)用[D]. 張娟. 湖北工業(yè)大學(xué), 2020(04)
- [5]赴韓漢語教師志愿者跨文化言語交際案例分析[D]. 劉彥伶. 云南師范大學(xué), 2020(01)
- [6]基于心理詞庫理論的量詞教學(xué)設(shè)計(jì) ——以華東政法大學(xué)俄語預(yù)科班為例[D]. 李嘉瑋. 上海大學(xué), 2020(03)
- [7]基于活動(dòng)理論的對(duì)外漢語教學(xué)設(shè)計(jì)研究[D]. 高若瑜. 華東師范大學(xué), 2020(08)
- [8]小學(xué)生英語口語交際能力現(xiàn)狀調(diào)查及培養(yǎng)策略研究[D]. 石慧. 江蘇大學(xué), 2020(05)
- [9]高中英語教材中的語用知識(shí)呈現(xiàn)及教學(xué)案例研究[D]. 周麗. 云南師范大學(xué), 2020(01)
- [10]俄語學(xué)習(xí)者與俄語母語者心理詞匯聯(lián)想模式對(duì)比研究[D]. 韓琳. 大連外國(guó)語大學(xué), 2020(08)
標(biāo)簽:對(duì)外漢語論文; 教學(xué)理論論文; 活動(dòng)理論論文; 漢語國(guó)際教育論文; 核心素養(yǎng)論文;