一、從文化結(jié)構看跨文化交際研究的重點與難點(論文文獻綜述)
周珊[1](2021)在《“大思政”背景下中國文化翻譯“失語”的教學對策研究》文中研究指明在傳統(tǒng)的大學英語翻譯課堂中,思政文化教育容易處于邊緣化,導致學生出現(xiàn)中國文化失語現(xiàn)象。如何在"課程思政"的大環(huán)境下應對中國文化翻譯"失語"現(xiàn)象,并從國家意識形態(tài)的戰(zhàn)略高度考慮樹立新時代英語人才文化自信,具有現(xiàn)實價值和時代意義?;诋a(chǎn)出導向法(Production-oriented Approach,POA),從"驅(qū)動—促成—評價"三個教學環(huán)節(jié)探索改善中國文化翻譯"失語"的有效途徑,將思政元素浸潤到翻譯教學中,幫助學生充實文化底蘊,實現(xiàn)翻譯教學和思政教育的互促和雙贏。
于燕萍[2](2021)在《大學英語教學改革與跨文化交際能力培養(yǎng)策略探析》文中認為大學英語是大學學習階段的一門基礎課,隨著當下社會對人才需求的變化,再加上"一帶一路"倡議的實施,大學英語教學改革已然成了各大高校關注的重點性問題,只有從現(xiàn)階段的人才需求著手,積極推進教學模式和方法的改革,加強對學生跨文化交際能力的培養(yǎng),才能夠使得大學生的英語應用能力得以提升,發(fā)揮自身的專業(yè)優(yōu)勢,創(chuàng)造更大的人才和崗位價值?;诖?該文重點從大學英語教學的現(xiàn)狀著手,提出了教學改革與跨文化交際能力培養(yǎng)的有關策略,對實現(xiàn)大學英語教學的創(chuàng)新有一定的指導意義。
劉婷婷[3](2021)在《外研版初中英語教科書跨文化內(nèi)涵及其教學實踐研究》文中進行了進一步梳理
冒冰晶[4](2021)在《初級漢語口語課交際文化因素研究》文中提出
劉麗萍[5](2021)在《初中英語課堂文化教學現(xiàn)狀、問題及對策研究》文中認為
陳琴[6](2021)在《初中英語教學中跨文化意識現(xiàn)狀及培養(yǎng)對策研究 ——以重慶市X中學為例》文中進行了進一步梳理
楊茜茹[7](2021)在《彝族文化融入高中英語教學研究以涼山州A中學為例》文中研究表明
吳慧敏[8](2021)在《對外漢語漢字教學設計 ——以《HSK標準教程》中“氵”部字為例》文中提出
郭興[9](2021)在《西班牙漢語教材《漢語之路》和《漢語》的本土化對比研究》文中指出
趙鑫禧[10](2021)在《對俄漢語閱讀教學過程中的文化闡釋研究》文中研究說明
二、從文化結(jié)構看跨文化交際研究的重點與難點(論文開題報告)
(1)論文研究背景及目的
此處內(nèi)容要求:
首先簡單簡介論文所研究問題的基本概念和背景,再而簡單明了地指出論文所要研究解決的具體問題,并提出你的論文準備的觀點或解決方法。
寫法范例:
本文主要提出一款精簡64位RISC處理器存儲管理單元結(jié)構并詳細分析其設計過程。在該MMU結(jié)構中,TLB采用叁個分離的TLB,TLB采用基于內(nèi)容查找的相聯(lián)存儲器并行查找,支持粗粒度為64KB和細粒度為4KB兩種頁面大小,采用多級分層頁表結(jié)構映射地址空間,并詳細論述了四級頁表轉(zhuǎn)換過程,TLB結(jié)構組織等。該MMU結(jié)構將作為該處理器存儲系統(tǒng)實現(xiàn)的一個重要組成部分。
(2)本文研究方法
調(diào)查法:該方法是有目的、有系統(tǒng)的搜集有關研究對象的具體信息。
觀察法:用自己的感官和輔助工具直接觀察研究對象從而得到有關信息。
實驗法:通過主支變革、控制研究對象來發(fā)現(xiàn)與確認事物間的因果關系。
文獻研究法:通過調(diào)查文獻來獲得資料,從而全面的、正確的了解掌握研究方法。
實證研究法:依據(jù)現(xiàn)有的科學理論和實踐的需要提出設計。
定性分析法:對研究對象進行“質(zhì)”的方面的研究,這個方法需要計算的數(shù)據(jù)較少。
定量分析法:通過具體的數(shù)字,使人們對研究對象的認識進一步精確化。
跨學科研究法:運用多學科的理論、方法和成果從整體上對某一課題進行研究。
功能分析法:這是社會科學用來分析社會現(xiàn)象的一種方法,從某一功能出發(fā)研究多個方面的影響。
模擬法:通過創(chuàng)設一個與原型相似的模型來間接研究原型某種特性的一種形容方法。
三、從文化結(jié)構看跨文化交際研究的重點與難點(論文提綱范文)
(1)“大思政”背景下中國文化翻譯“失語”的教學對策研究(論文提綱范文)
一、翻譯課堂中的“中國文化失語” |
(一)翻譯課堂里“中國文化失語”的現(xiàn)狀 |
(二)翻譯課堂里“中國文化失語”的成因 |
1.學生缺乏內(nèi)在動力 |
2.教師授課缺失文化環(huán)節(jié) |
3.教材課程設置弱化中國文化 |
4.測試評價模式單一 |
二、思政元素融入翻譯課堂的必要性 |
(一)有利于促進課程改革 |
(二)有利于提升翻譯交際能力 |
(三)有利于培養(yǎng)文化自信 |
三、翻譯教學思政育人的理論基礎及教學設計 |
(一)產(chǎn)出導向法 |
(二)教學設計 |
1.產(chǎn)出驅(qū)動 |
2.輸入促成 |
(1)子任務1:主題促成 |
(2)子任務2:詞句促成 |
(3)子任務3:結(jié)構促成 |
3.考核評價 |
四、夯實翻譯教學課程思政的實施條件 |
(一)充實教材中的思政元素 |
(二)促進教師德育發(fā)展 |
(三)激發(fā)學生興趣和動力 |
(四)設置多元化測評模式 |
五、結(jié)語 |
(2)大學英語教學改革與跨文化交際能力培養(yǎng)策略探析(論文提綱范文)
1 大學英語教學改革與跨文化交際能力培養(yǎng)的重要性 |
1.1 是語言學習內(nèi)容的重要補充 |
1.2 幫助學生構建人文核心素養(yǎng) |
1.3 為國家和區(qū)域經(jīng)濟培養(yǎng)所需 |
2 大學英語教學現(xiàn)狀 |
2.1 缺少對本土文化特征的關注 |
2.2 師資力量參差不齊 |
2.3 教材枯燥、課程設置單一 |
2.4 教育理念較為陳舊 |
3 大學英語教學改革與跨文化交際能力培養(yǎng)策略 |
3.1 轉(zhuǎn)變授課方式 |
3.2 掌握文化差異 |
3.2.1 思維差異 |
3.2.2 語言差異 |
3.3 強化民俗教學 |
3.4 注重雙向教學 |
3.5 構建評價機制 |
3.6 在大學英語教學中引入微課 |
3.7 加強師資力量培訓 |
4 結(jié)語 |
四、從文化結(jié)構看跨文化交際研究的重點與難點(論文參考文獻)
- [1]“大思政”背景下中國文化翻譯“失語”的教學對策研究[J]. 周珊. 成都師范學院學報, 2021(09)
- [2]大學英語教學改革與跨文化交際能力培養(yǎng)策略探析[J]. 于燕萍. 文化創(chuàng)新比較研究, 2021(26)
- [3]外研版初中英語教科書跨文化內(nèi)涵及其教學實踐研究[D]. 劉婷婷. 浙江師范大學, 2021
- [4]初級漢語口語課交際文化因素研究[D]. 冒冰晶. 上海外國語大學, 2021
- [5]初中英語課堂文化教學現(xiàn)狀、問題及對策研究[D]. 劉麗萍. 石河子大學, 2021
- [6]初中英語教學中跨文化意識現(xiàn)狀及培養(yǎng)對策研究 ——以重慶市X中學為例[D]. 陳琴. 石河子大學, 2021
- [7]彝族文化融入高中英語教學研究以涼山州A中學為例[D]. 楊茜茹. 西南大學, 2021
- [8]對外漢語漢字教學設計 ——以《HSK標準教程》中“氵”部字為例[D]. 吳慧敏. 華北水利水電大學, 2021
- [9]西班牙漢語教材《漢語之路》和《漢語》的本土化對比研究[D]. 郭興. 廣東外語外貿(mào)大學, 2021
- [10]對俄漢語閱讀教學過程中的文化闡釋研究[D]. 趙鑫禧. 長春理工大學, 2021
標簽:跨文化論文; 跨文化交際論文; 炎黃文化論文; 翻譯專業(yè)論文; 翻譯理論論文;