一、日語能力測(cè)試中敬語的研究(下)(論文文獻(xiàn)綜述)
王艷梅[1](2021)在《漢日謙辭對(duì)比及課堂教學(xué)研究 ——以《漢語水平等級(jí)詞匯與漢字等級(jí)大綱》為基點(diǎn)》文中提出謙辭是禮貌語言的重要組成部分,能體現(xiàn)一個(gè)民族的心理、文化、思維等。漢日謙辭有同有異,對(duì)比分析其異同,探討教學(xué)策略,有助于幫助日本留學(xué)生更好地學(xué)習(xí)和把握漢語謙辭,提高交際運(yùn)用能力。全文共分為五章:第一章,點(diǎn)明本論文研究意義、研究方法,梳理研究現(xiàn)狀,結(jié)合相關(guān)文獻(xiàn)對(duì)漢日謙辭進(jìn)行界定。第二章,從人際稱謂、語言交際和習(xí)慣語中的謙辭等三個(gè)方面進(jìn)行對(duì)比分析漢日謙辭的異同。漢日都有“愚弟”等謙稱形式,日語中「自分(じぶん)」(自己)等是其獨(dú)有。日常語言交際中的謙辭一部分與漢語相同,還存在表示自己動(dòng)作和行為的自謙特定動(dòng)詞。漢日都有趨于口語化的“哪里哪里”之類的習(xí)慣用語。第三章,統(tǒng)計(jì)謙辭在《漢語水平等級(jí)詞匯與漢字等級(jí)大綱》(以下簡稱《大綱》)和幾種對(duì)外漢語教材中所占的比例和分布情況,發(fā)現(xiàn)所占比例不高,分布較為零散,還存在教材沒有按詞匯等級(jí)來編寫、超綱謙辭過多等情況。《大綱》所收謙辭在日語中基本能找到相同或相對(duì)應(yīng)的表達(dá)。第四章,通過對(duì)日本留學(xué)生做謙辭的問卷調(diào)查,同時(shí)在HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫中查找相關(guān)例句,對(duì)問卷和語料庫中的例句統(tǒng)計(jì)分析,發(fā)現(xiàn)有望文生義、不知其義、謙虛過度等偏誤,并簡單分析其原因。第五章,謙辭課堂教學(xué)應(yīng)加強(qiáng)情景教學(xué)、文化教學(xué),學(xué)生復(fù)習(xí)落實(shí)在課后練習(xí)上,強(qiáng)化教師的能動(dòng)作用,《大綱》應(yīng)適當(dāng)增加謙辭量,教材中謙辭的分布應(yīng)與《大綱》匹配,且注意梯度。
溫曉亮[2](2020)在《日語信息結(jié)構(gòu)研究》文中認(rèn)為自從捷克語言學(xué)家馬泰修斯將信息結(jié)構(gòu)概念引進(jìn)語言分析以來,許多學(xué)者從不同的語言觀、不同的角度對(duì)日語信息結(jié)構(gòu)特別是主題進(jìn)行了研究,得出很多有價(jià)值的結(jié)論。但是,由于學(xué)者不同的理論以及不同的思維模式使其對(duì)日語信息結(jié)構(gòu)認(rèn)識(shí)尚有較大分歧。本論文站在系統(tǒng)論的立場(chǎng),首先將日語信息結(jié)構(gòu)看作是一個(gè)具有開放性、自組織性、關(guān)聯(lián)性等特性的有機(jī)整體。在分析日語信息結(jié)構(gòu)系統(tǒng)的基本結(jié)構(gòu)和功能的基礎(chǔ)上,探討了日語信息結(jié)構(gòu)系統(tǒng)與其要素、語境的相互關(guān)系和相互轉(zhuǎn)化的規(guī)律,并且初步勾勒出日語信息結(jié)構(gòu)系統(tǒng)中單句、復(fù)句、語篇三個(gè)層次的基本架構(gòu)以及互相之間的作用、轉(zhuǎn)化機(jī)理,使我們對(duì)日語信息結(jié)構(gòu)系統(tǒng)有了一個(gè)較為全面的認(rèn)識(shí)。其次,目前的日語信息結(jié)構(gòu)研究成果中,單句層面的研究所占的比例較大,但對(duì)于信息結(jié)構(gòu)中主題化和焦點(diǎn)化的動(dòng)因研究較少。本論文在對(duì)日語主題化和焦點(diǎn)化研究的基礎(chǔ)上,從“移位”角度論述日語主題句和焦點(diǎn)句的形成動(dòng)因,提出無論主題還是焦點(diǎn)的形成都是“向前”移位的解釋。再者,日語語言事實(shí)向我們展示了復(fù)句和語篇的信息結(jié)構(gòu),不是單句層面信息結(jié)構(gòu)的簡單疊加,而是一個(gè)全新的結(jié)構(gòu)和組成原理。本論文使用較大篇幅闡釋了日語復(fù)句以及語篇信息結(jié)構(gòu)的基本構(gòu)成,引入焦點(diǎn)測(cè)試構(gòu)建了分析日語復(fù)句信息結(jié)構(gòu)的程序。根據(jù)日語特點(diǎn)劃分了日語語篇的四種信息類型,從信息傳遞的角度討論了日語語篇信息分類與疑問句之間的關(guān)系,指出日語語篇信息結(jié)構(gòu)中說話人視點(diǎn)問題是研究的中心問題。這種問題是在單句研究、復(fù)句研究等層面沒有涉及的問題,為今后的日語語篇信息結(jié)構(gòu)研究探索出一條可行之路。本論文由五章構(gòu)成,第一章是相關(guān)研究文獻(xiàn)綜述部分,分析梳理了日語信息結(jié)構(gòu)研究的現(xiàn)狀。第二章對(duì)信息結(jié)構(gòu)以及信息結(jié)構(gòu)研究中的主題、焦點(diǎn)、主題化、焦點(diǎn)化等概念進(jìn)行了界定。第三章論述了日語單句層面語言信息結(jié)構(gòu)的主題與主題化、焦點(diǎn)與焦點(diǎn)化問題,并且深入分析了日語單句信息結(jié)構(gòu)的形成動(dòng)因。第四章是日語復(fù)句信息結(jié)構(gòu)研究部分。在明確復(fù)句研究范圍的基礎(chǔ)上,主要分析順接關(guān)系復(fù)句、逆接關(guān)系復(fù)句和并列關(guān)系復(fù)句的信息結(jié)構(gòu)。第五章是針對(duì)日語語篇層面的信息結(jié)構(gòu)研究。確定了日語語篇的四種信息類型,站在信息傳遞的角度討論了信息分類與疑問句之間的關(guān)系。同時(shí),探討了“冒頭文(開頭句)”和敘事語篇內(nèi)的“は”與“が”的可替換性等問題。
張盛[3](2020)在《來華留學(xué)生漢語敬語學(xué)習(xí)情況調(diào)查分析》文中提出敬語作為表達(dá)尊敬的語言,在人際交往之中有著重要的作用。然而,許多外國留學(xué)生在用漢語敬語交際時(shí)出現(xiàn)了一些錯(cuò)誤,從而影響了他們?nèi)粘5恼=涣鳌R虼?本文旨在運(yùn)用調(diào)查問卷、偏誤分析的方式,調(diào)查浙江科技學(xué)院中級(jí)漢語班學(xué)生學(xué)習(xí)敬語的情況,以期有助于學(xué)界了解外國學(xué)生敬語學(xué)習(xí)現(xiàn)狀及存在的問題。本文第一章為緒論,主要闡述了本文的選題緣由、研究方法、研究目的和創(chuàng)新之處。第二章為文獻(xiàn)綜述,分析了對(duì)外漢語視角下的敬語研究現(xiàn)狀。第三章主要以浙江科技學(xué)院漢語學(xué)習(xí)中級(jí)班學(xué)生為個(gè)案研究。在確定漢語敬語選擇的標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ)上,對(duì)留學(xué)生所使用的教材——《發(fā)展?jié)h語》系列當(dāng)中所出現(xiàn)的敬語進(jìn)行統(tǒng)計(jì),以及對(duì)中級(jí)班相對(duì)應(yīng)語言等級(jí)當(dāng)中敬語詞匯進(jìn)行選定,最終確定中級(jí)班應(yīng)該掌握的敬語數(shù)量。第四章采用問卷分析和訪談的方法對(duì)浙江科技學(xué)院漢語學(xué)習(xí)中級(jí)班學(xué)生使用敬語的情況進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,并挖掘他們?cè)诰凑Z使用中出現(xiàn)的問題根源。第五章討論及總結(jié)了本研究的結(jié)論,本研究認(rèn)為學(xué)生學(xué)習(xí)敬語狀況整體較好,但是由于教材編寫、課堂教學(xué)、文化因素、學(xué)生自身等方面的原因,導(dǎo)致學(xué)生在使用敬語時(shí)出現(xiàn)了部分錯(cuò)誤。基于上述章節(jié)的觀點(diǎn),希望本研究能夠改進(jìn)對(duì)外漢語教材當(dāng)中敬語部分的編寫,規(guī)范目前對(duì)外漢語教學(xué)當(dāng)中敬語的教學(xué),提高留學(xué)生的日常交際能力,并且為國內(nèi)相關(guān)方面的研究提供參考,為對(duì)外漢語教育事業(yè)的發(fā)展做出一定的貢獻(xiàn)。
翟艷蕾[4](2019)在《日語語法教學(xué)模式的改革》文中研究說明我國高校的日語語法傳統(tǒng)教學(xué)模式多以教師主講為中心,由于語法教學(xué)內(nèi)容較多,教師為了多講授知識(shí)而大多采取"滿堂灌"和"填鴨式"教學(xué),教學(xué)問題非常突出。為此,筆者針對(duì)日語語法教學(xué)的現(xiàn)狀,對(duì)其中的問題提出了解決措施,希望為改善日語語法教學(xué)模式提供一些好的思路。
毋育新[5](2018)在《話語禮貌理論指導(dǎo)下的日語語體轉(zhuǎn)換教學(xué)研究》文中指出本稿利用宇佐美(2001,2002)、毋育新(2013)等提出的日語敬語的有標(biāo)記性與無標(biāo)記性概念,探討了敬語分類中屢屢被忽視的語體轉(zhuǎn)換(speech-level shift)現(xiàn)象,提出了日語語體轉(zhuǎn)換的實(shí)質(zhì)是無標(biāo)記性語體和有標(biāo)記性語體間互相轉(zhuǎn)換的新概念,并嘗試提出了面向日語教學(xué)的新的敬語分類體系。作者將以上新概念及新體系引入教學(xué)實(shí)踐中,將學(xué)生分為實(shí)驗(yàn)組和比照組,進(jìn)行了有關(guān)語體轉(zhuǎn)換的教學(xué)實(shí)踐,取得了良好的教學(xué)效果,證明了新概念及新體系的有效性。
邊家勝[6](2019)在《技術(shù)促進(jìn)日語學(xué)習(xí)者偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變研究 ——學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體的視角》文中提出技術(shù)在學(xué)校教育中的深度運(yùn)用,需要教師思考信息化時(shí)代的教學(xué)方式和教師信息素養(yǎng)的提升以及教學(xué)觀念的轉(zhuǎn)變。信息化時(shí)代技術(shù)在學(xué)校教育中的運(yùn)用,表層是技術(shù)參與,實(shí)質(zhì)上是關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí),關(guān)注技術(shù)如何促進(jìn)學(xué)習(xí)的有效性。在上述背景下,研究以母語為漢語學(xué)習(xí)者的日語初級(jí)句型學(xué)習(xí)為研究案例,考察其存在的偏差認(rèn)知,開展學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體視角下技術(shù)促進(jìn)偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變的研究。圍繞如下三個(gè)問題展開:其一,日語學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)中存在有怎樣的偏差認(rèn)知?其二,在學(xué)習(xí)與共同體的視角下技術(shù)如何實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)者的偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變?其三,通過偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變實(shí)證研究可以歸納出怎樣的轉(zhuǎn)變模式和機(jī)理?研究采用了實(shí)驗(yàn)研究法、文獻(xiàn)分析法、問卷調(diào)查與訪談法、內(nèi)容分析法等多種定性與定量研究方法。針對(duì)研究問題一,本研究通過文獻(xiàn)分析,依據(jù)改進(jìn)的二階診斷測(cè)試,經(jīng)過形成開放式問卷測(cè)試題、一般二階問卷測(cè)試題和最終二階問卷測(cè)試三個(gè)研究階段開發(fā)了日語學(xué)習(xí)者初級(jí)句型學(xué)習(xí)偏差認(rèn)知診斷工具,開發(fā)研究共涉及到的被試為185名大一日語學(xué)生。利用測(cè)試工具對(duì)日語學(xué)習(xí)者進(jìn)行了調(diào)查研究,發(fā)現(xiàn)日語學(xué)習(xí)者在初級(jí)舉行學(xué)習(xí)中存在三類偏差認(rèn)知:句法規(guī)則類、句法—語義類、句法—語用類;其主要成因?yàn)閷W(xué)習(xí)者的自文化思維干涉異文化理解。針對(duì)研究問題二,開展了日語學(xué)習(xí)者偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變?cè)O(shè)計(jì)研究和教學(xué)驗(yàn)證活動(dòng)。偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變?cè)O(shè)計(jì)研究以CTCL范式理論為指導(dǎo),在構(gòu)建學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體的基礎(chǔ)上展開;教學(xué)驗(yàn)證活動(dòng)以整個(gè)日語初級(jí)句型學(xué)習(xí)為例,設(shè)置兩個(gè)實(shí)驗(yàn)班和一個(gè)參照班,圍繞活用語、體、態(tài)和敬語,開展了一學(xué)期共160學(xué)時(shí)的教學(xué)實(shí)驗(yàn)。教學(xué)實(shí)驗(yàn)采用定量與定性分析的方法分析了學(xué)業(yè)水平測(cè)試成績、教學(xué)日志和深度學(xué)生訪談,結(jié)果表明以學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體視角構(gòu)建的偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變?cè)O(shè)計(jì)研究有效實(shí)現(xiàn)了學(xué)習(xí)者偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變,并且提升了學(xué)業(yè)水平以及改善了綜合素質(zhì)。研究認(rèn)為在學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體視角下,技術(shù)要素的適切運(yùn)用促進(jìn)了學(xué)習(xí)者在日語初級(jí)句型學(xué)習(xí)中的偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變研究。技術(shù)要素為日語學(xué)習(xí)營造社會(huì)文化境脈、培育并形成學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體學(xué)習(xí)文化發(fā)揮了重要作用,使學(xué)習(xí)者能夠通過開展情境體驗(yàn)式的語言交互學(xué)習(xí)活動(dòng)形成日語文化思維、轉(zhuǎn)變偏差認(rèn)知。移動(dòng)終端和學(xué)習(xí)平臺(tái)打通了虛擬與現(xiàn)實(shí),貫通了線上與線下,構(gòu)建了良性的運(yùn)用日語交流的共同體社會(huì)交互網(wǎng)絡(luò),形成了日語文化場(chǎng)景模擬;整合的網(wǎng)絡(luò)和數(shù)字化學(xué)習(xí)資源加強(qiáng)了沉浸式的句型學(xué)習(xí)環(huán)境;“虛”“實(shí)”學(xué)習(xí)空間開展難易度漸進(jìn)的情境學(xué)習(xí)活動(dòng),有效減輕了認(rèn)知負(fù)荷;技術(shù)聯(lián)通了個(gè)體認(rèn)知思維與外部世界,使學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)更具有社會(huì)性和文化性。針對(duì)研究問題三,首先歸納出日語學(xué)習(xí)者在初級(jí)句型學(xué)習(xí)中偏差認(rèn)知的轉(zhuǎn)變模式——“兩段式轉(zhuǎn)變模式”(Two-stage Transformation Model,TSCM),轉(zhuǎn)變模式由學(xué)習(xí)環(huán)境、核心思想、實(shí)現(xiàn)路徑、轉(zhuǎn)變策略與具體轉(zhuǎn)變方法構(gòu)成,主張?jiān)凇疤摗薄ⅰ皩?shí)”空間先后開展由易到難兩個(gè)階段的句型學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者在兩個(gè)階段的情境性的體驗(yàn)交互活動(dòng)中,通過多次認(rèn)知沖突和認(rèn)知圖式重構(gòu)逐漸理解與日語句型相關(guān)的文化思維,實(shí)現(xiàn)偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變。其次,析出偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變機(jī)理—情境體驗(yàn)式交互實(shí)現(xiàn)異文化理解,闡釋了機(jī)理內(nèi)部要素間的邏輯關(guān)系,認(rèn)為在非目的語環(huán)境下,技術(shù)的適切運(yùn)用營造了開展日語句型體驗(yàn)式交互的日語社會(huì)文化情境,能夠引發(fā)不同文化思維的認(rèn)知沖突,促使學(xué)習(xí)者形成日語文化思維,實(shí)現(xiàn)異文化理解,轉(zhuǎn)變偏差認(rèn)知。研究得出如下結(jié)論:一是在日語初級(jí)句型學(xué)習(xí)中學(xué)習(xí)者的自文化思維起到了負(fù)遷移作用,使之形成了三類偏差認(rèn)知。二是技術(shù)構(gòu)建的日語學(xué)習(xí)文化境脈促進(jìn)了共同體成員通過情境體驗(yàn)式交互活動(dòng)形成日語文化思維,轉(zhuǎn)變偏差認(rèn)知。三是基于實(shí)證研究過程構(gòu)建了“兩段式轉(zhuǎn)變模式”并歸納得出“情境體驗(yàn)式交互實(shí)現(xiàn)異文化理解”的偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變發(fā)生機(jī)理。
邊家勝,董玉琦[7](2018)在《CTCL視閾下外語學(xué)習(xí)者合作學(xué)習(xí)策略實(shí)證研究》文中研究表明文章探究如何提升外語學(xué)習(xí)者的學(xué)業(yè)水平和綜合素質(zhì),以CTCL教育技術(shù)研究新范式為視角,以外語學(xué)習(xí)者的認(rèn)知起點(diǎn)為出發(fā)點(diǎn),構(gòu)建了CTCL視閾下外語學(xué)習(xí)者合作學(xué)習(xí)策略,以外語學(xué)習(xí)者在句法學(xué)習(xí)中的三類偏差認(rèn)知作為外語句法學(xué)習(xí)的認(rèn)知起點(diǎn),設(shè)計(jì)針對(duì)性的轉(zhuǎn)變方法,作為學(xué)習(xí)策略下的具體學(xué)習(xí)方法。學(xué)業(yè)成績測(cè)試、問卷調(diào)查和訪談結(jié)果分析表明,構(gòu)建的CTCL視閾下外語學(xué)習(xí)者合作學(xué)習(xí)策略有助于提升外語學(xué)習(xí)者的學(xué)業(yè)水平和綜合素質(zhì)。文章最后探究了學(xué)習(xí)策略成功的深層原因:①具有催生新型學(xué)習(xí)文化的動(dòng)能;②有助于培養(yǎng)學(xué)習(xí)者多元文化理解;③關(guān)注學(xué)習(xí)者;④注意技術(shù)的適切運(yùn)用。
朱桂榮[8](2018)在《近十年國內(nèi)日語教育研究動(dòng)向與展望(2006-2016)》文中提出伴隨時(shí)代的發(fā)展,我國日語教育實(shí)現(xiàn)了規(guī)模發(fā)展但也面臨著各種挑戰(zhàn)。本文以4種日本學(xué)研究刊物上刊登的225篇論文為對(duì)象,梳理了近10年國內(nèi)日語教育研究的動(dòng)向及變化,概括了(1)課程設(shè)置、學(xué)業(yè)水平、人才培養(yǎng)、(2)教學(xué)研究、(3)學(xué)習(xí)者研究、(4)教材分析、(5)考試評(píng)價(jià)、(6)教師發(fā)展、(7)歷史回顧等領(lǐng)域的核心內(nèi)容,提出了未來日語教育有待深入研究的課題。
文斌[9](2018)在《BCT與BJT聽力試題對(duì)比研究》文中指出隨著中國經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,越來越多的人開始了解中國,學(xué)習(xí)漢語,這使得全球“漢語熱”在近幾年持續(xù)升溫。預(yù)計(jì)在未來幾年,學(xué)習(xí)漢語的外國人會(huì)越來越多。雖然國內(nèi)對(duì)對(duì)外漢語的研究已經(jīng)有了許多重大成果,但對(duì)商務(wù)漢語測(cè)試的研究仍有空白。而日本的商務(wù)語言測(cè)試從上世紀(jì)就開始了,有著一定的歷史與經(jīng)驗(yàn)。本文將在語言測(cè)試、信度與效度、對(duì)比分析等理論的支撐下,針對(duì)中日兩國比較有權(quán)威性的兩種商務(wù)語言類測(cè)試——BCT與BJT的聽力試題進(jìn)行對(duì)比分析。本文主要采用文獻(xiàn)分析法和對(duì)比分析法進(jìn)行研究,力求找到各自的優(yōu)缺點(diǎn),推動(dòng)對(duì)外商務(wù)漢語測(cè)試的完善與發(fā)展。本文分為四章,其中二、三章為重點(diǎn)論述部分。第一章為緒論,主要介紹選題背景、選題意義、研究方法、研究對(duì)象等方面的內(nèi)容。第二章對(duì)兩種考試的相關(guān)情況進(jìn)行了介紹,并對(duì)大綱的重要部分進(jìn)行概說。通過第二章的介紹可以讓大家了解兩種考試的基本情況。第三章是對(duì)兩種考試的聽力題型進(jìn)行多角度、多方面的分析,并得出相應(yīng)結(jié)論。第四章是對(duì)兩種考試聽力試題對(duì)比分析得出結(jié)論的總結(jié)以及相關(guān)建議。研究結(jié)論為:BCT(B)聽力測(cè)試試題設(shè)置單一、文本難度偏低、干擾項(xiàng)設(shè)置弱,在信度與效度方面還有提升空間。以上方面都有值得向BJT聽力測(cè)試學(xué)習(xí)和借鑒的地方。不足之處有三:1、樣本具有特殊性;2、研究能力有限;3、因著作權(quán)問題不能BJT試題添加到附錄。
王洪磊,冷麗敏[10](2017)在《國內(nèi)日語測(cè)試研究的現(xiàn)狀分析》文中提出近些年來,日語測(cè)試研究在國內(nèi)外學(xué)界中備受矚目。為明確我國日語測(cè)試研究的現(xiàn)狀與發(fā)展動(dòng)向,本研究梳理了國內(nèi)近35年(1982年2016年)的日語測(cè)試研究,并以此為分析數(shù)據(jù),進(jìn)行了量化與質(zhì)性分析。量化分析結(jié)果顯示:日語測(cè)試研究自1982年發(fā)端,2008年后呈明顯增長;研究成果數(shù)量年度分布不均,但整體呈上升趨勢(shì),其中實(shí)證性研究較少。質(zhì)性分析結(jié)果顯示:國內(nèi)日語測(cè)試研究經(jīng)歷了由介紹測(cè)試?yán)碚?、測(cè)試方法到探究測(cè)試內(nèi)部因素、測(cè)試與教學(xué)的關(guān)系、測(cè)試評(píng)價(jià)指標(biāo)的發(fā)展過程;近些年來,有關(guān)測(cè)試評(píng)價(jià)指標(biāo)即信度、效度等的研究呈下降趨勢(shì)。本研究認(rèn)為,今后,有必要更多開展基于理論的實(shí)證性測(cè)試研究,同時(shí),有必要開展基于國內(nèi)日語課程教學(xué)的測(cè)試研究,真正發(fā)揮測(cè)試對(duì)教學(xué)的正向反撥作用,以推動(dòng)我國日語教學(xué)的發(fā)展。
二、日語能力測(cè)試中敬語的研究(下)(論文開題報(bào)告)
(1)論文研究背景及目的
此處內(nèi)容要求:
首先簡單簡介論文所研究問題的基本概念和背景,再而簡單明了地指出論文所要研究解決的具體問題,并提出你的論文準(zhǔn)備的觀點(diǎn)或解決方法。
寫法范例:
本文主要提出一款精簡64位RISC處理器存儲(chǔ)管理單元結(jié)構(gòu)并詳細(xì)分析其設(shè)計(jì)過程。在該MMU結(jié)構(gòu)中,TLB采用叁個(gè)分離的TLB,TLB采用基于內(nèi)容查找的相聯(lián)存儲(chǔ)器并行查找,支持粗粒度為64KB和細(xì)粒度為4KB兩種頁面大小,采用多級(jí)分層頁表結(jié)構(gòu)映射地址空間,并詳細(xì)論述了四級(jí)頁表轉(zhuǎn)換過程,TLB結(jié)構(gòu)組織等。該MMU結(jié)構(gòu)將作為該處理器存儲(chǔ)系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)的一個(gè)重要組成部分。
(2)本文研究方法
調(diào)查法:該方法是有目的、有系統(tǒng)的搜集有關(guān)研究對(duì)象的具體信息。
觀察法:用自己的感官和輔助工具直接觀察研究對(duì)象從而得到有關(guān)信息。
實(shí)驗(yàn)法:通過主支變革、控制研究對(duì)象來發(fā)現(xiàn)與確認(rèn)事物間的因果關(guān)系。
文獻(xiàn)研究法:通過調(diào)查文獻(xiàn)來獲得資料,從而全面的、正確的了解掌握研究方法。
實(shí)證研究法:依據(jù)現(xiàn)有的科學(xué)理論和實(shí)踐的需要提出設(shè)計(jì)。
定性分析法:對(duì)研究對(duì)象進(jìn)行“質(zhì)”的方面的研究,這個(gè)方法需要計(jì)算的數(shù)據(jù)較少。
定量分析法:通過具體的數(shù)字,使人們對(duì)研究對(duì)象的認(rèn)識(shí)進(jìn)一步精確化。
跨學(xué)科研究法:運(yùn)用多學(xué)科的理論、方法和成果從整體上對(duì)某一課題進(jìn)行研究。
功能分析法:這是社會(huì)科學(xué)用來分析社會(huì)現(xiàn)象的一種方法,從某一功能出發(fā)研究多個(gè)方面的影響。
模擬法:通過創(chuàng)設(shè)一個(gè)與原型相似的模型來間接研究原型某種特性的一種形容方法。
三、日語能力測(cè)試中敬語的研究(下)(論文提綱范文)
(1)漢日謙辭對(duì)比及課堂教學(xué)研究 ——以《漢語水平等級(jí)詞匯與漢字等級(jí)大綱》為基點(diǎn)(論文提綱范文)
摘要 |
Abstract |
1 緒論 |
1.1 選題緣起 |
1.2 研究意義 |
1.3 研究現(xiàn)狀 |
1.3.1 漢日謙辭工具書 |
1.3.2 漢日謙辭本體研究 |
1.3.3 漢日謙辭對(duì)比研究 |
1.3.4 對(duì)外漢語教學(xué)中的謙辭研究 |
1.4 漢日謙辭的界定 |
1.4.1 漢語謙辭的界定 |
1.4.2 日語謙辭的界定 |
1.5 研究方法 |
2 漢日謙辭對(duì)比 |
2.1 人際稱謂中的謙辭對(duì)比 |
2.2 語言交際中的謙辭對(duì)比 |
2.3 習(xí)慣用語中的謙辭對(duì)比 |
3 謙辭在《大綱》的體現(xiàn)和在對(duì)外漢語教材中的分布 |
3.1 謙辭在《大綱》的體現(xiàn) |
3.2 對(duì)外漢語教材中謙辭的分布 |
4 日本留學(xué)生漢語謙辭學(xué)習(xí)中的偏誤統(tǒng)計(jì)及分析 |
4.1 日本留學(xué)生謙辭問卷基本情況及偏誤統(tǒng)計(jì) |
4.1.1 謙辭問卷相關(guān)圖表及分析 |
4.1.2 HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫中謙辭偏誤統(tǒng)計(jì) |
4.2 日本留學(xué)生謙辭學(xué)習(xí)的偏誤分析 |
4.2.1 望文生義 |
4.2.2 不知其義 |
4.2.3 對(duì)象錯(cuò)誤 |
4.2.4 謙虛過度 |
4.2.5 書寫不規(guī)范 |
4.3 日本留學(xué)生謙辭學(xué)習(xí)偏誤原因分析 |
4.3.1 母語負(fù)遷移 |
4.3.2 目的語知識(shí)的干擾 |
4.3.3 文化差異 |
4.3.4 學(xué)習(xí)態(tài)度的影響 |
5 對(duì)日課堂謙辭教學(xué)對(duì)策及建議 |
5.1 加強(qiáng)情景教學(xué) |
5.2 復(fù)習(xí)落實(shí)到課后練習(xí)上 |
5.3 加強(qiáng)文化教學(xué) |
5.4 強(qiáng)化教師能動(dòng)作用 |
5.4.1 對(duì)日漢語教師盡量掌握一點(diǎn)日語 |
5.4.2 漢語教師重視漢語謙辭教學(xué) |
5.4.3 漢語教師要加強(qiáng)學(xué)生對(duì)漢語謙辭的練習(xí) |
5.5 對(duì)《大綱》和教材的建議 |
結(jié)論 |
參考文獻(xiàn) |
附錄 問卷調(diào)查 |
致謝 |
(2)日語信息結(jié)構(gòu)研究(論文提綱范文)
中文摘要 |
Abstract |
緒論 |
一、本論文的研究背景 |
二、研究的目的與內(nèi)容 |
三、研究的方法與意義 |
四、本論文結(jié)構(gòu) |
第一章 相關(guān)研究現(xiàn)狀綜述 |
第一節(jié) 功能語言學(xué)視角下的信息結(jié)構(gòu)研究 |
一、布拉格學(xué)派的功能句子觀 |
二、韓禮德的主位結(jié)構(gòu)和信息結(jié)構(gòu) |
第二節(jié) 日語的信息結(jié)構(gòu)研究 |
一、日語的主題研究 |
二、日語的焦點(diǎn)研究 |
三、日語的復(fù)句研究 |
四、其他關(guān)于信息結(jié)構(gòu)的研究 |
本章小結(jié) |
第二章 語言信息與語言信息結(jié)構(gòu) |
第一節(jié) 從本體論信息到認(rèn)識(shí)論信息 |
第二節(jié) 語言信息結(jié)構(gòu) |
一、信息結(jié)構(gòu)概念的界定 |
二、主題與焦點(diǎn)概念的界定 |
三、主題化與焦點(diǎn)化概念的界定 |
本章小結(jié) |
第三章 日語單句信息結(jié)構(gòu)研究 |
第一節(jié) 信息結(jié)構(gòu)的起點(diǎn)——主題與主題化 |
一、格成分與主題 |
二、格成分的主題化 |
三、非格成分的主題化 |
第二節(jié) 信息結(jié)構(gòu)的研究核心——焦點(diǎn)與焦點(diǎn)化 |
一、焦點(diǎn)與焦點(diǎn)化手段 |
二、格成分的焦點(diǎn)化 |
三、格成分以外成分的焦點(diǎn)化 |
第三節(jié) 信息結(jié)構(gòu)形成動(dòng)因研究 |
一、移位與成分移位分析 |
二、主題化的移位 |
三、焦點(diǎn)化的移位 |
四、焦點(diǎn)操作驅(qū)動(dòng) |
本章小結(jié) |
第四章 日語復(fù)句信息結(jié)構(gòu)研究 |
第一節(jié) 順接關(guān)系復(fù)句的信息結(jié)構(gòu) |
一、條件復(fù)句 |
二、因果關(guān)系復(fù)句 |
第二節(jié) 逆接關(guān)系復(fù)句的信息結(jié)構(gòu) |
一、讓步關(guān)系復(fù)句 |
二、轉(zhuǎn)折關(guān)系復(fù)句 |
第三節(jié) 并列關(guān)系復(fù)句的信息結(jié)構(gòu) |
一、平列關(guān)系復(fù)句 |
二、對(duì)比關(guān)系復(fù)句 |
三、對(duì)照關(guān)系復(fù)句 |
本章小結(jié) |
第五章 日語語篇信息結(jié)構(gòu)研究 |
第一節(jié) 日語語篇的信息類型 |
一、事實(shí)信息 |
二、理念信息 |
三、聯(lián)想信息 |
四、人際信息 |
第二節(jié) 問答句群的信息結(jié)構(gòu) |
一、獲取信息的出發(fā)點(diǎn)——問句 |
二、三種問答句群的焦點(diǎn) |
第三節(jié) 日語語篇信息結(jié)構(gòu)視域下的“は”與“が” |
一、敘事語篇中的“は”與“が” |
二、敘事語篇“冒頭文”中“は”與“が” |
本章小結(jié) |
結(jié)論 |
參考文獻(xiàn) |
附錄1 『電信柱と妙な男』 |
附錄2 |
致謝 |
攻讀學(xué)位期間發(fā)表的論文 |
(3)來華留學(xué)生漢語敬語學(xué)習(xí)情況調(diào)查分析(論文提綱范文)
中文摘要 |
ABSTRACT |
第1章 緒論 |
1.1 選題緣由 |
1.2 調(diào)查對(duì)象 |
1.3 研究方法 |
1.4 研究目的 |
1.5 本研究的創(chuàng)新之處 |
第2章 文獻(xiàn)綜述 |
2.1 敬語的相關(guān)定義、特點(diǎn) |
2.2 漢語敬語的分類 |
2.3 敬語的研究現(xiàn)狀 |
第3章 留學(xué)生教材中敬語統(tǒng)計(jì)及學(xué)習(xí)要求 |
3.1 教材中敬語選定準(zhǔn)則 |
3.2 教材中敬語分類統(tǒng)計(jì) |
3.3 大綱中對(duì)學(xué)生敬語的學(xué)習(xí)要求 |
第4章 中級(jí)班學(xué)生學(xué)習(xí)敬語情況的調(diào)查和分析 |
4.1 問卷設(shè)計(jì) |
4.2 問卷調(diào)查情況 |
4.3 留學(xué)生學(xué)習(xí)敬語情況調(diào)查與分析 |
第5章 總結(jié) |
5.1 本研究的結(jié)論 |
5.2 本研究對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)的建議 |
5.2.1 針對(duì)教材的建議 |
5.2.2 針對(duì)教師教學(xué)的建議 |
5.2.3 針對(duì)留學(xué)生的建議 |
5.3 本研究的不足和設(shè)想 |
參考文獻(xiàn) |
附錄 |
致謝 |
(4)日語語法教學(xué)模式的改革(論文提綱范文)
一、日語語法教學(xué)模式改革的必要性 |
二、語法教學(xué)存在的問題 |
三、語法教學(xué)改革的方式 |
(一)運(yùn)用多媒體和微課教學(xué) |
(二)文化知識(shí)導(dǎo)入日語教學(xué)中 |
(三)培養(yǎng)學(xué)生敬語意識(shí) |
四、結(jié)語 |
(5)話語禮貌理論指導(dǎo)下的日語語體轉(zhuǎn)換教學(xué)研究(論文提綱范文)
一敬語的有標(biāo)記性與無標(biāo)記性 |
(一)引言 |
(二)傳統(tǒng)敬語分類的問題所在 |
(三)話語禮貌理論 |
(四)敬語的有標(biāo)記性與無標(biāo)記性 |
二將語體轉(zhuǎn)換導(dǎo)入敬語教學(xué)的必要性 |
(一)語體轉(zhuǎn)換的重要性 |
(二)針對(duì)中國學(xué)生的敬語教育分類體系 |
三語體轉(zhuǎn)換教學(xué)實(shí)踐 |
(一)實(shí)驗(yàn)組和比照組 |
(二)語體轉(zhuǎn)換測(cè)試 |
1. 測(cè)試題 |
2. 測(cè)試的實(shí)施 |
(三)教學(xué)實(shí)踐 |
1. 任課教師及授課時(shí)間 |
2. 教材 |
3. 兩組的指導(dǎo)內(nèi)容 |
4. 課堂教學(xué) |
(四)結(jié)果和考察 |
1. 實(shí)驗(yàn)組和比照組的前測(cè)、后測(cè)成績的橫向比較 |
2. 兩組的前測(cè)、后測(cè)成績的縱向比較 |
四結(jié)語 |
附錄1語體轉(zhuǎn)換測(cè)試題 |
附錄2語體轉(zhuǎn)換教材一例 |
(6)技術(shù)促進(jìn)日語學(xué)習(xí)者偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變研究 ——學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體的視角(論文提綱范文)
摘要 |
ABSTRACT |
第一章 導(dǎo)言 |
第一節(jié) 研究背景 |
一、實(shí)踐背景 |
二、理論背景 |
第二節(jié) 研究問題與研究意義 |
一、研究問題 |
二、研究意義 |
第三節(jié) 研究設(shè)計(jì) |
一、研究目標(biāo)與內(nèi)容 |
二、研究框架與研究方法 |
第二章 文獻(xiàn)綜述 |
第一節(jié) 相關(guān)術(shù)語說明 |
一、技術(shù) |
二、偏差認(rèn)知與迷思概念 |
第二節(jié) 相關(guān)理論研究綜述 |
一、建構(gòu)主義相關(guān)學(xué)習(xí)理論 |
二、具身認(rèn)知理論 |
三、CTCL研究范式理論 |
四、第二語言習(xí)得研究 |
第三節(jié) 偏差認(rèn)知及其轉(zhuǎn)變研究綜述 |
一、偏差認(rèn)知及轉(zhuǎn)變策略研究的興起背景 |
二、學(xué)習(xí)者偏差認(rèn)知成因與特點(diǎn) |
三、學(xué)習(xí)者偏差認(rèn)知的調(diào)查方法 |
四、學(xué)習(xí)者偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變策略與教學(xué)模式研究 |
第四節(jié) 總結(jié) |
一、偏差認(rèn)知研究也適用于語言教學(xué)研究 |
二、外語學(xué)習(xí)者偏差認(rèn)知的探測(cè)方法 |
三、技術(shù)促進(jìn)日語學(xué)習(xí)者偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變的研究思路與方法 |
第三章 日語學(xué)習(xí)者偏差認(rèn)知調(diào)查與分析 |
第一節(jié) 日語學(xué)習(xí)者偏差認(rèn)知調(diào)查 |
一、日語學(xué)習(xí)者偏差認(rèn)知調(diào)查工具選擇 |
二、日語學(xué)習(xí)者偏差認(rèn)知調(diào)查工具開發(fā) |
三、日語學(xué)習(xí)者在初級(jí)句型學(xué)習(xí)中的偏差認(rèn)知調(diào)查 |
第二節(jié) 日語學(xué)習(xí)者偏差認(rèn)知調(diào)查與分析 |
一、二階選擇題診斷測(cè)試問卷統(tǒng)計(jì)分析標(biāo)準(zhǔn)與方法 |
二、二階選擇題診斷測(cè)試問卷調(diào)查結(jié)果分析 |
第三節(jié) 日語學(xué)習(xí)者偏差認(rèn)知類別與深層成因探析 |
一、日語學(xué)習(xí)者偏差認(rèn)知類別 |
二、日語學(xué)習(xí)者偏差認(rèn)知深層成因探析 |
第四章 學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體視角下的日語學(xué)習(xí)者偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變?cè)O(shè)計(jì)研究 |
第一節(jié) 影響日語學(xué)習(xí)者偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變的因素分析 |
一、二階選擇診斷測(cè)試問卷調(diào)查結(jié)果反思 |
二、當(dāng)前高校外語教學(xué)廣泛采用的教學(xué)法 |
第二節(jié) 學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體視角下的日語學(xué)習(xí)者偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變?cè)O(shè)計(jì)思路與原則 |
一、學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體的愿景和目標(biāo) |
二、本研究中的日語學(xué)習(xí)者偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變?cè)O(shè)計(jì)思路 |
三、學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體的構(gòu)建原則 |
第三節(jié) 學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體框架設(shè)計(jì)研究 |
一、構(gòu)建“學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體”框架的問題視角 |
二、相關(guān)案例的反思與經(jīng)驗(yàn)借鑒 |
三、“學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體”的框架設(shè)計(jì)維度 |
第四節(jié) 學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體視角下的日語學(xué)習(xí)者偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變?cè)O(shè)計(jì) |
一、框架維度契合于學(xué)習(xí)環(huán)境的設(shè)計(jì) |
二、學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體學(xué)習(xí)環(huán)境設(shè)計(jì) |
三、偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變和知識(shí)創(chuàng)生驅(qū)動(dòng)設(shè)計(jì) |
四、基于低認(rèn)知負(fù)荷的學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體學(xué)習(xí)程序設(shè)計(jì) |
五、學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體環(huán)境下的偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變方法 |
第五章 學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體視角下實(shí)現(xiàn)偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變的教學(xué)實(shí)驗(yàn)研究 |
第一節(jié) 學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體視角下的偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變教學(xué)實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì) |
一、教學(xué)驗(yàn)證實(shí)驗(yàn)?zāi)康?/td> |
二、實(shí)驗(yàn)變量及實(shí)驗(yàn)班級(jí)設(shè)置 |
三、整體實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì) |
第二節(jié) 學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體視角下的偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變實(shí)驗(yàn)實(shí)施 |
一、學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體視角下的偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變實(shí)驗(yàn)實(shí)施要求 |
二、學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體視角下的偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變實(shí)驗(yàn)實(shí)施案例 |
第三節(jié) 學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體視角下的偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變實(shí)驗(yàn)結(jié)果分析 |
一、教學(xué)實(shí)驗(yàn)分析數(shù)據(jù)來源 |
二、教學(xué)實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)分析 |
三、研究結(jié)論 |
第六章 學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體視角下偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變的模式與機(jī)理研究 |
第一節(jié) 學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體意義下的學(xué)習(xí)文化 |
一、技術(shù)發(fā)展與學(xué)習(xí)文化 |
二、學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體意義下的學(xué)習(xí)文化 |
第二節(jié) 學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體視角下的偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變模式與機(jī)理 |
一、日語學(xué)習(xí)者句型學(xué)習(xí)中的偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變模式 |
二、日語學(xué)習(xí)者句型學(xué)習(xí)中的偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變機(jī)理 |
第三節(jié) 本研究中的技術(shù)及其與學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體的關(guān)系 |
一、本研究中運(yùn)用的技術(shù) |
二、本研究中的技術(shù)賦能 |
三、本研究中技術(shù)與發(fā)展共同體的關(guān)系 |
第七章 結(jié)論與討論 |
第一節(jié) 研究工作回顧與研究結(jié)論 |
一、研究工作回顧 |
二、研究結(jié)論 |
第二節(jié) 研究創(chuàng)新 |
一、理論層面創(chuàng)新 |
二、實(shí)踐層面創(chuàng)新 |
第三節(jié) 研究不足與研究展望 |
一、研究不足 |
二、研究展望 |
參考文獻(xiàn) |
附錄 |
附錄一 測(cè)試內(nèi)容初步劃定 |
附錄二 テイル、可能形、被動(dòng)形與使役形測(cè)試句法知識(shí)表 |
附錄三 開放式問卷題與測(cè)試知識(shí)點(diǎn)對(duì)應(yīng)細(xì)目表 |
附錄四 開放式問卷調(diào)查結(jié)果統(tǒng)計(jì)表 |
附錄五 一般二階問卷題目與測(cè)試知識(shí)點(diǎn)對(duì)應(yīng)細(xì)目表 |
附錄六 一般二階問題調(diào)查結(jié)果統(tǒng)計(jì) |
附錄七 二階選擇題診斷測(cè)試問卷 |
附錄八 二階選擇題測(cè)試問卷調(diào)查結(jié)果統(tǒng)計(jì) |
附錄九 正式實(shí)驗(yàn)階段實(shí)驗(yàn)班訪談提綱 |
謝辭 |
在學(xué)期間科研情況 |
(7)CTCL視閾下外語學(xué)習(xí)者合作學(xué)習(xí)策略實(shí)證研究(論文提綱范文)
1 引言 |
2 CTCL視閾下外語學(xué)習(xí)者合作學(xué)習(xí)策略的構(gòu)建 |
2.1 CTCL:外語學(xué)習(xí)者合作學(xué)習(xí)策略構(gòu)建的方法視角 |
2.1.1 重視“文化”要素的統(tǒng)領(lǐng)作用 |
2.1.2 重視技術(shù)要素的作用 |
2.1.3 重視外語學(xué)科屬性與內(nèi)容 |
2.1.4 重視情境性意義建構(gòu)活動(dòng) |
2.2 CTCL視閾下外語學(xué)習(xí)者合作學(xué)習(xí)策略的構(gòu)建 |
2.2.1 合作學(xué)習(xí)策略的核心構(gòu)成要素 |
2.2.2 學(xué)習(xí)環(huán)境設(shè)計(jì) |
2.2.3 合作學(xué)習(xí)策略操作流程與內(nèi)容 |
3 CTCL視閾下外語學(xué)習(xí)者合作學(xué)習(xí)策略教學(xué)實(shí)驗(yàn) |
3.1 教學(xué)驗(yàn)證活動(dòng)設(shè)計(jì) |
3.1.1 日語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)認(rèn)知起點(diǎn)調(diào)查 |
3.1.2 基于認(rèn)知起點(diǎn)的學(xué)習(xí)方法設(shè)計(jì) |
3.2 教學(xué)驗(yàn)證實(shí)施 |
3.3 教學(xué)效果調(diào)查 |
3.3.1 學(xué)業(yè)成績測(cè)試問卷 |
3.3.2 學(xué)習(xí)成效問卷調(diào)查 |
3.3.3 樣本訪談 |
4 數(shù)據(jù)分析 |
4.1 學(xué)生測(cè)試成績分析 |
4.2 學(xué)習(xí)成效問卷結(jié)果分析 |
4.3 樣本訪談結(jié)果分析 |
5 結(jié)語與反思 |
(8)近十年國內(nèi)日語教育研究動(dòng)向與展望(2006-2016)(論文提綱范文)
1. 前言 |
2. 相關(guān)研究 |
3. 分析對(duì)象和分析方法 |
3.1 分析對(duì)象 |
3.2 分析方法 |
4. 分析結(jié)果 |
4.1 2006-2016年國內(nèi)日語教育研究的總體情況 |
4.2 關(guān)于人才培養(yǎng)、課程設(shè)置、課程標(biāo)準(zhǔn)的研究 |
4.3 教學(xué)研究 |
4.3.1 關(guān)于教學(xué)內(nèi)容 |
4.3.2 關(guān)于教學(xué)方法 |
4.4 學(xué)習(xí)者研究 |
4.5 教材分析 |
4.6 考試評(píng)價(jià) |
4.7 教師發(fā)展 |
4.8 歷史回顧 |
5. 討論 |
(9)BCT與BJT聽力試題對(duì)比研究(論文提綱范文)
摘要 |
abstract |
1 緒論 |
1.1 選題背景和選題意義 |
1.1.1 選題背景 |
1.1.2 選題意義 |
1.2 研究綜述 |
1.2.1 關(guān)于商務(wù)漢語考試(BCT)的研究 |
1.2.2 關(guān)于商務(wù)日語能力測(cè)試(BJT)的研究 |
1.2.3 關(guān)于中日語言測(cè)試對(duì)比的研究 |
1.3 研究方法 |
1.4 研究對(duì)象 |
2 BCT考試與BJT考試概說 |
2.1 語言測(cè)試概說 |
2.1.1 語言測(cè)試及其分類 |
2.1.2 BCT和BJT在語言測(cè)試中的定位 |
2.2 BCT與BJT基本情況介紹 |
2.2.1 BCT考試介紹 |
2.2.2 BJT考試介紹 |
2.3 BCT和BJT考試大綱概說 |
2.3.1 聽力能力評(píng)估標(biāo)準(zhǔn) |
2.3.2 成績、等級(jí)劃分、證書 |
3 BCT(B)與BJT聽力試題對(duì)比分析 |
3.1 題型設(shè)置 |
3.2 命題要求 |
3.2.1 測(cè)試技能分布 |
3.2.2 干擾項(xiàng)設(shè)置 |
3.2.3 話題分布 |
3.3 材料文本難易度 |
3.3.1 單句與復(fù)句 |
3.3.2 平均句長 |
3.4 信度與效度對(duì)比分析 |
3.4.1 信度分析 |
3.4.2 效度分析 |
4 結(jié)論與建議 |
4.1 結(jié)論 |
4.2 對(duì)BCT(B)聽力測(cè)試的建議 |
4.3 對(duì)對(duì)外商務(wù)漢語聽力教學(xué)的建議 |
4.4 本文的創(chuàng)新與不足 |
參考文獻(xiàn) |
附錄 |
致謝 |
(10)國內(nèi)日語測(cè)試研究的現(xiàn)狀分析(論文提綱范文)
引言 |
1 國內(nèi)關(guān)于外語測(cè)試的綜述性研究狀況 |
1.1 英語測(cè)試綜述性研究 |
1.2 日語測(cè)試綜述性研究 |
1.3 小結(jié) |
2 研究對(duì)象與研究方法 |
2.1 研究對(duì)象與分析數(shù)據(jù)的選定 |
2.2 分析方法與步驟 |
3 分析結(jié)果與討論 |
3.1 量化統(tǒng)計(jì)分析結(jié)果 |
(1) 日語測(cè)試研究年度分布狀況 |
(2) 不同類別的日語測(cè)試研究成果數(shù)量 |
(3) 日語測(cè)試研究在各期刊上的刊登數(shù)量 |
(4) 不同研究方法的日語測(cè)試研究數(shù)量 |
3.2 質(zhì)性分析結(jié)果 |
(1) 高考日語測(cè)試 |
(2) 研究生統(tǒng)一入學(xué)考試日語測(cè)試 |
(3) 大學(xué)日語四六級(jí)測(cè)試 |
(4) 日語專業(yè)四八級(jí)測(cè)試 |
(5) 日語國際能力測(cè)試 |
(6) 日語課程測(cè)試 |
(7) 日語社會(huì)化測(cè)試 |
(8) 日語測(cè)試與日語能力 |
(9) 日語測(cè)試綜合性研究 |
(10) 日語不同測(cè)試間對(duì)比 |
3.3 綜合分析與討論 |
(1) 從量化分析結(jié)果看國內(nèi)日語測(cè)試研究現(xiàn)狀 |
(2) 從質(zhì)性分析結(jié)果看國內(nèi)日語測(cè)試研究發(fā)展動(dòng)向 |
4結(jié)語 |
四、日語能力測(cè)試中敬語的研究(下)(論文參考文獻(xiàn))
- [1]漢日謙辭對(duì)比及課堂教學(xué)研究 ——以《漢語水平等級(jí)詞匯與漢字等級(jí)大綱》為基點(diǎn)[D]. 王艷梅. 四川師范大學(xué), 2021(12)
- [2]日語信息結(jié)構(gòu)研究[D]. 溫曉亮. 黑龍江大學(xué), 2020(03)
- [3]來華留學(xué)生漢語敬語學(xué)習(xí)情況調(diào)查分析[D]. 張盛. 浙江科技學(xué)院, 2020(08)
- [4]日語語法教學(xué)模式的改革[J]. 翟艷蕾. 中國民族博覽, 2019(10)
- [5]話語禮貌理論指導(dǎo)下的日語語體轉(zhuǎn)換教學(xué)研究[J]. 毋育新. 跨語言文化研究, 2018(00)
- [6]技術(shù)促進(jìn)日語學(xué)習(xí)者偏差認(rèn)知轉(zhuǎn)變研究 ——學(xué)習(xí)與發(fā)展共同體的視角[D]. 邊家勝. 東北師范大學(xué), 2019(06)
- [7]CTCL視閾下外語學(xué)習(xí)者合作學(xué)習(xí)策略實(shí)證研究[J]. 邊家勝,董玉琦. 外語電化教學(xué), 2018(06)
- [8]近十年國內(nèi)日語教育研究動(dòng)向與展望(2006-2016)[J]. 朱桂榮. 高等日語教育, 2018(01)
- [9]BCT與BJT聽力試題對(duì)比研究[D]. 文斌. 四川外國語大學(xué), 2018(11)
- [10]國內(nèi)日語測(cè)試研究的現(xiàn)狀分析[J]. 王洪磊,冷麗敏. 日語學(xué)習(xí)與研究, 2017(06)
標(biāo)簽:日語論文; 日語學(xué)習(xí)論文; 認(rèn)知偏差論文; 教學(xué)理論論文; 文化論文;