《詩經(jīng)大雅文王》
2023-04-18閱讀(721)
![《詩經(jīng)大雅文王》](http://www.515676.com/thumb/18c3fafdf1bafd196b7558ed.webp)
問:永言配命出自《詩經(jīng)·大雅·文王》。
- 答:“永言配命,自求多福”出自《詩經(jīng)·大雅·文王》。意思就是說“常思慮自己的行為是否合乎天理,以求美好的幸福生活”。
《大雅·文王》是《詩經(jīng)·大雅》的首篇,為先秦時(shí)代的漢族詩歌。全文:
文王在上,於昭於天。周雖舊邦,其命維新。有周不顯,帝命不時(shí)。文王陟降,在帝左右。
亹亹文王,令聞不已。陳錫哉周,侯文王孫子。文王孫子,本支百世,凡周之士,不顯亦世。
世之不顯,厥猶翼翼。思皇多士,生此王國。王國克生,維周之楨;濟(jì)濟(jì)多士,文王以寧。
穆穆文王,于緝熙敬止。稿滑友假哉天命,有商孫子。商之孫子,其麗不億。上帝既命,侯于周服。
侯服于周,天命靡常。殷士膚敏,祼將于京。厥作祼將,常服黼冔。王之藎臣,無念爾祖。
無念爾祖,聿修厥德。永言配命,自求多福。殷之未喪師,克配上帝。宜鑒于殷,駿命不易。
命之不易,無遏爾躬。宣昭鍵槐義問,有虞殷自天。讓襲上天之載,無聲無臭。儀刑文王,萬邦作孚。
問:大雅·文王的介紹
- 答:《大雅·文王》是《詩經(jīng)·大雅》的首篇,為先秦時(shí)代的漢族詩歌。歌頌周王朝的奠基者文王姬昌。朱熹認(rèn)為此詩創(chuàng)作在西周初年,作者是周公。全詩七章,皮虧宴每章八句。第一章言文王得天命興國,建立新王朝是天帝意旨;第二章言文王興國福澤子孫宗親,子孫百代得享福祿榮耀;第三章言王朝人才眾多得以世代繼承傳統(tǒng);第四章言因德行而承天命興周代殷,天命所系,殷人臣服;第五章言天命無常,曾擁有天下的殷商貴族已成為服役者;第六章燃銀言以殷為鑒,敬天修德,才能天命不變,永保多福;第七章言效法文王的德行和勤勉,就可以得天福佑,長治久安。章句空祥結(jié)構(gòu)整齊,每章?lián)Q韻,韻律和諧,成功地運(yùn)用了連珠頂真的修辭技巧,語句蟬聯(lián),詩義貫串,宛如一體?!对娊?jīng)》是漢族文學(xué)史上第一部詩歌總集。對(duì)后代詩歌發(fā)展有深遠(yuǎn)的影響,成為中國古典文學(xué)現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng)的源頭。
問:“周雖舊邦,其命維新”“如將不盡,與古為新”這兩句話是什么意思?
- 答:“周雖舊邦,純睜昌其命維新”的意思是:周雖然是舊的邦國,但其使命在革新。
“做扒如將不盡,與古為新”的意思是:適時(shí)探究,永不停步,就會(huì)和歷代佳作同樣新鮮。
”周雖舊邦,其命維新”的出處:《詩經(jīng)·大雅·文王》——西周·周公
“如將不盡,與古為新”的出處:《二十四詩品》——唐·司空?qǐng)D
《詩經(jīng)·大雅·文王》原文:
文王在上,于昭于天。周雖舊邦,其命維新。
《二十四詩品》原文:
采采流水,蓬蓬遠(yuǎn)春。窈窕深谷,時(shí)見美人。碧桃滿樹,風(fēng)日水濱。柳陰路曲,流鶯比鄰。乘之愈往,識(shí)之愈真。如將不盡,與古為新。
《詩經(jīng)·大雅·文王》譯文:
周文王稟受天命,昭示天下。周雖然是舊的邦國,但其使命在革新。
《二十四詩品》譯文:
閃動(dòng)的流水鮮明耀眼,無邊的陽春繁花爛漫。在幽靜的山谷里,又有美人出現(xiàn)。碧桃的花滿樹爭(zhēng)艷,隨著和風(fēng)搖曳在水邊。柳蔭掩映,小路彎彎,群鶯軟語,早螞接連不斷。作品越是深入這樣的纖秾情景,就越能寫得真切自然。適時(shí)探究,永不停步,就會(huì)和歷代佳作同樣新鮮。
擴(kuò)展資料
《大雅·文王》是《詩經(jīng)·大雅》的首篇,是一首政治詩,歌頌周王朝的奠基者周文王姬昌。朱熹認(rèn)為此詩創(chuàng)作在西周初年,作者是周公旦。
全詩七章,每章八句。通篇用“賦”的手法,歌頌周文王受命于天建立周邦的功績,敘述商周興亡隆替的道理,告誡勉勵(lì)周成王及后世君王應(yīng)順應(yīng)天命施行德政,反復(fù)叮嚀告誡周朝臣子及殷商歸周諸臣要順應(yīng)天命效忠周朝,情意十分懇切。
此詩章句結(jié)構(gòu)整齊,每章?lián)Q韻,韻律和諧,成功地運(yùn)用了連珠頂真的修辭技巧,語句蟬聯(lián),詩義貫串,宛如一體。
參考資料:?
參考資料: